vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipulis
Now when the even was come, he sat down with the twelve.
Now when the evening was come, he sat down with the twelve.
Now when the even was come, he sat down with the twelve.
Now when the even was come, he sat down with the twelve.
When evening had come, He sat down with the twelve.
Now when the evening had come, He sat down with the twelve.
Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
And when it was evening he reclined with his twelve Disciples.
And when the evening was come he lay down at table with the twelve.
But when it was evening, he sat down with his twelve disciples.
Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
When it was evening, he reclined at table with the twelve.
When evening came, Jesus was at the table with the twelve apostles.
When evening came, He was reclining at the table with the Twelve.
When evening came, Jesus was sitting at the table with the Twelve.
When it was evening, he took his place at the table with the twelve.
Now when evening came, Jesus was reclining at the table with the twelve disciples.
When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
When it was evening, Jesus sat down at the table with the twelve disciples.
Now when the evening was come, he sat down with the twelve.
When evening came, He was at table with the twelve disciples,
Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.
When it was evening, Jesus and the 12 apostles sat down to eat the Passover meal together.
And evening having come, he was reclining (at meat) with the twelve,
When evening came, Jesus sat with the twelve followers.
And when evening came, He sat down with the twelve.
When evening came, Jesus sat down with the twelve.
That evening as he sat eating with the Twelve, he said, “One of you will betray me.”
When evening came, he reclined at table with the Twelve.
Now when evening came, Jesus was reclining at the table with the twelve disciples.
Now when the evening was come, he sat down at the table with the twelve.
When evening came, he was reclining at the table with the Twelve.
When it was evening, He was reclining at table with the twelve disciples.
In the evening Jesus was sitting at the table with his twelve followers.
After sunset, he and the Twelve were sitting around the table. During the meal, he said, “I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators.”
When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
Now when evening came, Jesus was reclining at table with the twelve.
When it was evening, he took his place with the twelve;
When the evening was come, he sat down with the twelve.
When it was evening, Jesus and the twelve disciples sat down to eat.
And when the eventide was come, he sat to meat with his twelve disciples. [Forsooth evening made, he sat at the meat with his twelve disciples.]
When evening came, he settled down with the Twelve.
When Jesus was eating with his twelve disciples that evening, he said, “One of you will surely hand me over to my enemies.”
When it was evening, he sat at table with the twelve disciples;
“Go into the city,” Jesus replied, “to a certain man there and say to him, ‘The Master says, “My time is near. I am going to keep the Passover with my disciples at your house.”’” The disciples did as Jesus had instructed them and prepared the Passover. Then late in the evening he took his place at table with the twelve and during the meal he said, “I tell you plainly that one of you is going to betray me.” They were deeply distressed at this and each began to say to him in turn, “Surely, Lord, I am not the one?” And his answer was, “The man who has dipped his hand into the dish with me is the man who will betray me. It is true that the Son of Man will follow the road foretold by the scriptures, but alas for the man through whom he is betrayed! It would be better for that man if had never been born.” And Judas, who actually betrayed him, said, “Master, am I the one?” “As you say!” replied Jesus.
When it was evening, he took his place with the twelve disciples,
When it was evening, he took his place with the twelve;
That evening he took his place at the table with the twelve disciples.
When evening came, Jesus was reclining at the table with the twelve disciples.
When it was evening, he reclined at table with the twelve.
When it was evening, he reclined at table with the Twelve.
Now when evening came, Jesus was reclining at the table with the twelve.
In the evening Jesus was ·sitting at the table [L reclining; C the posture for a banquet] with his twelve ·followers [disciples].
Now when it was evening, Yeshua was reclining at the table with the Twelve.
When it was evening, he sat at table with the twelve disciples;
When evening came, Jesus was at the table with his 12 disciples.
Now when the even was come, he sat down with the twelve.
When evening came, Yeshua reclined with the twelve talmidim;
When evening came, Jesus sat down to eat with the twelve disciples.
When it was evening, he took his place with the twelve;
When erev came, Rebbe, Melech HaMoshiach was sitting bimesibba (reclining) at tish with the Shneym Asar Talmidim.
When evening came, Yeshua was at the table with the twelve apostles.
When evening came, He sat down with the twelve.
In the evening Jesus was at the table with the twelve followers.
In the evening Jesus was sitting at the table with his 12 followers.
And when it was evening, he was reclining at table with the twelve disciples.
When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
And having become evening, He was reclining back [to eat] with the twelve.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!