Home Master Index
←Prev   Matthew 26:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ ⸂εἷς ἕκαστος⸃· Μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε;
Greek - Transliteration via code library   
kai lupoumenoi sphodra erxanto legein auto [?]eis ekastos[?]* Meti ego eimi, kurie;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum Domine

King James Variants
American King James Version   
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I?
King James 2000 (out of print)   
And they were exceedingly sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
Authorized (King James) Version   
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
New King James Version   
And they were exceedingly sorrowful, and each of them began to say to Him, “Lord, is it I?”
21st Century King James Version   
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto Him, “Lord, is it I?”

Other translations
American Standard Version   
And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?
Aramaic Bible in Plain English   
And it grieved them greatly, and they began to say to him, each one of them, “Is it I, my Lord?”
Darby Bible Translation   
And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it I, Lord?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they being very much troubled, began every one to say: Is it I, Lord?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?
English Standard Version Journaling Bible   
And they were very sorrowful and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?”
God's Word   
Feeling deeply hurt, they asked him one by one, "You don't mean me, do you, Lord?"
Holman Christian Standard Bible   
Deeply distressed, each one began to say to Him, "Surely not I, Lord?"
International Standard Version   
Feeling deeply distressed, each one began to ask him, "Surely I am not the one, Lord?"
NET Bible   
They became greatly distressed and each one began to say to him, "Surely not I, Lord?"
New American Standard Bible   
Being deeply grieved, they each one began to say to Him, "Surely not I, Lord?"
New International Version   
They were very sad and began to say to him one after the other, "Surely you don't mean me, Lord?"
New Living Translation   
Greatly distressed, each one asked in turn, "Am I the one, Lord?"
Webster's Bible Translation   
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Lord, is it I?
Weymouth New Testament   
Intensely grieved they began one after another to ask Him, "Can it be I, Master?"
The World English Bible   
They were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, "It isn't me, is it, Lord?"
EasyEnglish Bible   
They were very sad about what Jesus had said. Each one of them said to Jesus, ‘Lord, surely you do not mean me, do you?’
Young‘s Literal Translation   
And being grieved exceedingly, they began to say to him, each of them, `Is it I, Sir?'
New Life Version   
They were very sad. They said to Him one after the other, “Lord, is it I?”
Revised Geneva Translation   
And they were exceedingly sorrowful, and each one of them began to say to Him, “Is it me, Master!?”
The Voice Bible   
The disciples, of course, were horrified. A Disciple: Not me! Another Disciple: It’s not me, Master, is it?
Living Bible   
Sorrow chilled their hearts, and each one asked, “Am I the one?”
New Catholic Bible   
Greatly distressed on hearing this, they began to ask him, one after another, “Is it I, Lord?”
Legacy Standard Bible   
And being deeply grieved, they each one began to say to Him, “Surely not I, Lord?”
Jubilee Bible 2000   
And they were exceeding sorrowful and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
Christian Standard Bible   
Deeply distressed, each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”
Amplified Bible © 1954   
They were exceedingly pained and distressed and deeply hurt and sorrowful and began to say to Him one after another, Surely it cannot be I, Lord, can it?
New Century Version   
This made the followers very sad. Each one began to say to Jesus, “Surely, Lord, I am not the one who will turn against you, am I?”
The Message   
They were stunned, and then began to ask, one after another, “It isn’t me, is it, Master?”
Evangelical Heritage Version ™   
They were very sad and began to say to him one after another, “Surely, not I, Lord?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they were greatly distressed and began to say to him one after another, “Surely not I, Lord?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they became greatly distressed and began to say to him one after another, “Surely not I, Lord?”
New Matthew Bible   
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say to him, Is it I, Master?
Good News Translation®   
The disciples were very upset and began to ask him, one after the other, “Surely, Lord, you don't mean me?”
Wycliffe Bible   
And they full sorry began each by himself to say, Lord, whether I am he?
New Testament for Everyone   
They were extremely upset, and began to say one by one, “It’s not me, is it, Master?”
Contemporary English Version   
The disciples were very sad, and each one said to Jesus, “Lord, you can't mean me!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they were very sorrowful, and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?”
J.B. Phillips New Testament   
“Go into the city,” Jesus replied, “to a certain man there and say to him, ‘The Master says, “My time is near. I am going to keep the Passover with my disciples at your house.”’” The disciples did as Jesus had instructed them and prepared the Passover. Then late in the evening he took his place at table with the twelve and during the meal he said, “I tell you plainly that one of you is going to betray me.” They were deeply distressed at this and each began to say to him in turn, “Surely, Lord, I am not the one?” And his answer was, “The man who has dipped his hand into the dish with me is the man who will betray me. It is true that the Son of Man will follow the road foretold by the scriptures, but alas for the man through whom he is betrayed! It would be better for that man if had never been born.” And Judas, who actually betrayed him, said, “Master, am I the one?” “As you say!” replied Jesus.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they became greatly distressed and began to say to him one after another, “Surely not I, Lord?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they became greatly distressed and began to say to him one after another, ‘Surely not I, Lord?’
Common English Bible © 2011   
Deeply saddened, each one said to him, “I’m not the one, am I, Lord?”
Amplified Bible © 2015   
Being deeply grieved and extremely distressed, each one of them began to say to Him, “Surely not I, Lord?”
English Standard Version Anglicised   
And they were very sorrowful and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?”
New American Bible (Revised Edition)   
Deeply distressed at this, they began to say to him one after another, “Surely it is not I, Lord?”
New American Standard Bible   
Being deeply grieved, they began saying to Him, each one: “Surely it is not I, Lord?”
The Expanded Bible   
This made the ·followers [disciples] very ·sad [distressed; pained]. Each one began to say to Jesus, “·Surely, Lord, I am not the one, am I [Surely not I, Lord; or Is it I, Lord]?”
Tree of Life Version   
And being very sorrowful, they began, each one, to say to Him, “I’m not the one, am I, Master?”
Revised Standard Version   
And they were very sorrowful, and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?”
New International Reader's Version   
The disciples became very sad. One after the other, they began to say to him, “Surely you don’t mean me, Lord, do you?”
BRG Bible   
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
Complete Jewish Bible   
They became terribly upset and began asking him, one after the other, “Lord, you don’t mean me, do you?”
Worldwide English (New Testament)   
They were very sad and troubled. One after the other they began to say to him, `Lord, is it I?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they became greatly distressed and began to say to him one after another, ‘Surely not I, Lord?’
Orthodox Jewish Bible   
And much distressed, each one began to say to him, Surely I am not the one, Adoni?
Names of God Bible   
Feeling deeply hurt, they asked him one by one, “You don’t mean me, do you, Lord?”
Modern English Version   
They were very sorrowful, and each of them began saying to Him, “Lord, is it I?”
Easy-to-Read Version   
The followers were very sad to hear this. Each one said, “Lord, surely I am not the one!”
International Children’s Bible   
This made the followers very sad. Each one said to Jesus, “Surely, Lord, I am not the one who will turn against you. Am I?”
Lexham English Bible   
And greatly distressed, each one began to say to him, “Surely I am not he, am I, Lord?”
New International Version - UK   
They were very sad and began to say to him one after the other, ‘Surely you don’t mean me, Lord?’
Disciples Literal New Testament   
And while being extremely grieved, each one began to say to Him, “I am not the one, am I, Lord?”