Home Master Index
←Prev   Matthew 26:34   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.
Greek - Transliteration via code library   
ephe auto o Iesous* Amen lego soi oti en taute te nukti prin alektora phonesai tris aparnese me.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ait illi Iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabis

King James Variants
American King James Version   
Jesus said to him, Truly I say to you, That this night, before the cock crow, you shall deny me thrice.
King James 2000 (out of print)   
Jesus said unto him, Verily I say unto you, That this night, before the cock crows, you shall deny me three times.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Authorized (King James) Version   
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
New King James Version   
Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”
21st Century King James Version   
Jesus said unto him, “Verily I say unto thee, that this night before the cock crow, thou shalt deny Me thrice.”

Other translations
American Standard Version   
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua answered him and said, “Amen, I say to you that in this night, before a cock will crow three times, you will deny me.”
Darby Bible Translation   
Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before the cock shall crow, thou shalt deny me thrice.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Jesus said to him: Amen I say to thee, that in this night before the cock crow, thou wilt deny me thrice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times.”
God's Word   
Jesus replied to Peter, "I can guarantee this truth: Before a rooster crows tonight, you will say three times that you don't know me."
Holman Christian Standard Bible   
"I assure you," Jesus said to him, "tonight, before the rooster crows, you will deny Me three times!""
International Standard Version   
Jesus told him, "I tell you with certainty, before a rooster crows this very night, you will deny me three times."
NET Bible   
Jesus said to him, "I tell you the truth, on this night, before the rooster crows, you will deny me three times."
New American Standard Bible   
Jesus said to him, "Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times."
New International Version   
"Truly I tell you," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times."
New Living Translation   
Jesus replied, "I tell you the truth, Peter--this very night, before the rooster crows, you will deny three times that you even know me."
Webster's Bible Translation   
Jesus said to him, Verily I say to thee, that this night, before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice.
Weymouth New Testament   
"In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that this very night, before the cock crows, you will three times disown me."
The World English Bible   
Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times."
EasyEnglish Bible   
Jesus replied to Peter, ‘I tell you this: Even tonight, you will say three times that you do not know me. This will happen before the cockerel sings early tomorrow morning.’
Young‘s Literal Translation   
Jesus said to him, `Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.'
New Life Version   
Jesus said to him, “For sure, I tell you, before a rooster crows this night, you will say three times you do not know Me.”
Revised Geneva Translation   
Jesus said to him, “Truly I say to you that this night, before the cock crows, you shall deny Me three times.
The Voice Bible   
Jesus: If only that were true. In fact, this very night, before the cock crows in the morning, you will deny Me three times.
Living Bible   
Jesus told him, “The truth is that this very night, before the cock crows at dawn, you will deny me three times!”
New Catholic Bible   
Jesus replied, “Amen, I say to you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.”
Legacy Standard Bible   
Jesus said to him, “Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times.”
Jubilee Bible 2000   
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night before the cock crows, thou shalt deny me three times.
Christian Standard Bible   
“Truly I tell you,” Jesus said to him, “tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”
Amplified Bible © 1954   
Jesus said to him, Solemnly I declare to you, this very night, before a single rooster crows, you will deny and disown Me three times.
New Century Version   
Jesus said, “I tell you the truth, tonight before the rooster crows you will say three times that you don’t know me.”
The Message   
“Don’t be so sure,” Jesus said. “This very night, before the rooster crows up the dawn, you will deny me three times.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus said to him, “Amen I tell you: Tonight before the rooster crows you will deny me three times.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Jesus said to him, · “I tell you the truth, this very · night, before the rooster crows, you will deny me three times.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said to him, “Truly I tell you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.”
New Matthew Bible   
Jesus said to him, Truly I say to you that this same night, before the cock crows, you will deny me three times.
Good News Translation®   
Jesus said to Peter, “I tell you that before the rooster crows tonight, you will say three times that you do not know me.”
Wycliffe Bible   
Jesus said to him, Truly I say to thee, for in this night before the cock crow, thrice thou shalt deny me.
New Testament for Everyone   
“I’m telling you the truth,” said Jesus to him, “this very night, before the cock has crowed, you will deny me three times.”
Contemporary English Version   
Jesus replied, “I promise you before a rooster crows tonight, you will say three times that you don't know me.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said to him, “Truly, I say to you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.”
J.B. Phillips New Testament   
“I tell you, Peter,” replied Jesus, “that tonight, before the cock crows, you will disown me three times.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus said to him, “Truly I tell you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus said to him, ‘Truly I tell you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.’
Common English Bible © 2011   
Jesus said to him, “I assure you that, before the rooster crows tonight, you will deny me three times.”
Amplified Bible © 2015   
Jesus said to him, “I assure you and most solemnly say to you, this night, before a rooster crows, you will [completely] deny Me three times.”
English Standard Version Anglicised   
Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.”
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus said to him, “Amen, I say to you, this very night before the cock crows, you will deny me three times.”
New American Standard Bible   
Jesus said to him, “Truly I say to you that this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times.”
The Expanded Bible   
Jesus said, “I tell you the truth, tonight before the rooster crows you will ·say three times you don’t know me [deny/disown me three times].”
Tree of Life Version   
Yeshua said to him, “Truly, I tell you, this very night, before a rooster crows, you will deny Me three times.”
Revised Standard Version   
Jesus said to him, “Truly, I say to you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.”
New International Reader's Version   
“What I’m about to tell you is true,” Jesus answered. “It will happen tonight. Before the rooster crows, you will say three times that you don’t know me.”
BRG Bible   
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Complete Jewish Bible   
Yeshua said to him, “Yes! I tell you that tonight before the rooster crows, you will disown me three times!”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said, `I tell you the truth. This night, before the cock calls, you will say three times that you do not know me.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus said to him, ‘Truly I tell you, this very night, before the cock crows, you will deny me three times.’
Orthodox Jewish Bible   
He said to him, Omein, I say to you that balailah hazeh (during this night), before a tarnegol (cock) crows, you will make hakhchashah (denial) of me [as Moshiach] shalosh paamim (three times).
Names of God Bible   
Yeshua replied to Peter, “I can guarantee this truth: Before a rooster crows tonight, you will say three times that you don’t know me.”
Modern English Version   
Jesus said to him, “Truly I say to you, this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “The truth is, tonight you will say you don’t know me. You will deny me three times before the rooster crows.”
International Children’s Bible   
Jesus said, “I tell you the truth. Tonight you will say you don’t know me. You will say this three times before the rooster crows.”
Lexham English Bible   
Jesus said to him, “Truly I say to you that during this night, before the rooster crows, you will deny me three times!”
New International Version - UK   
‘Truly I tell you,’ Jesus answered, ‘this very night, before the cock crows, you will disown me three times.’
Disciples Literal New Testament   
Jesus said to him, “Truly I say to you that during this night, before a rooster crows, you will deny Me three-times”.