Home Master Index
←Prev   Matthew 26:43   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐλθὼν ⸂πάλιν εὗρεν αὐτοὺς⸃ καθεύδοντας, ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι.
Greek - Transliteration via code library   
kai elthon [?]palin euren autous[?] katheudontas, esan gar auton oi ophthalmoi bebaremenoi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravati

King James Variants
American King James Version   
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
King James 2000 (out of print)   
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Authorized (King James) Version   
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
New King James Version   
And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.
21st Century King James Version   
And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.

Other translations
American Standard Version   
And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Aramaic Bible in Plain English   
And coming again, he found them while they slept, for their eyes were heavy.
Darby Bible Translation   
And coming he found them again sleeping, for their eyes were heavy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he cometh again and findeth them sleeping: for their eyes were heavy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
English Standard Version Journaling Bible   
And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
God's Word   
He found them asleep again because they couldn't keep their eyes open.
Holman Christian Standard Bible   
And He came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open.
International Standard Version   
Then he came back and found them asleep, because they could not keep their eyes open.
NET Bible   
He came again and found them sleeping; they could not keep their eyes open.
New American Standard Bible   
Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
New International Version   
When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
New Living Translation   
When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn't keep their eyes open.
Webster's Bible Translation   
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Weymouth New Testament   
He came and again found them asleep, for they were very tired.
The World English Bible   
He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
EasyEnglish Bible   
Then Jesus returned again to Peter, James and John. He saw that they were sleeping. They could not keep their eyes open.
Young‘s Literal Translation   
and having come, he findeth them again sleeping, for their eyes were heavy.
New Life Version   
He came and found them asleep again. Their eyes were heavy.
Revised Geneva Translation   
And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.
The Voice Bible   
Again Jesus returned to His disciples and found them asleep. Their eyes were heavy-lidded.
Living Bible   
He returned to them again and found them sleeping, for their eyes were heavy,
New Catholic Bible   
Then he came back again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Legacy Standard Bible   
And again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Jubilee Bible 2000   
And he came and found them asleep again, for their eyes were heavy.
Christian Standard Bible   
And he came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open.
Amplified Bible © 1954   
And again He came and found them sleeping, for their eyes were weighed down with sleep.
New Century Version   
Then he went back to his followers, and again he found them asleep, because their eyes were heavy.
The Message   
When he came back, he again found them sound asleep. They simply couldn’t keep their eyes open. This time he let them sleep on, and went back a third time to pray, going over the same ground one last time.
Evangelical Heritage Version ™   
Again he returned and found them sleeping, because their eyes were heavy.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then he returned and found them sleeping, for their eyes were · heavy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
New Matthew Bible   
And he came and found his disciples asleep again. For their eyes were heavy.
Good News Translation®   
He returned once more and found the disciples asleep; they could not keep their eyes open.
Wycliffe Bible   
And again he came, and found them sleeping; for their eyes were heavied.
New Testament for Everyone   
Again he came and found them asleep; their eyes were heavy.
Contemporary English Version   
Jesus came back and found them sleeping again. They simply could not keep their eyes open.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
J.B. Phillips New Testament   
Then he came back to the disciples and found them fast asleep. He spoke to Peter, “Couldn’t you three keep awake with me for a single hour? Watch and pray, all of you, that you may not have to face temptation. Your spirit is willing, but human nature is weak.” Then he went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to pass from me without my drinking it, then your will must be done.” And he came and found them asleep again, for they could not keep their eyes open. So he left them and went away again and prayed for the third time using the same words as before. Then he came back to his disciples and spoke to them, “Are you still going to sleep and take your ease? In a moment you will see the Son of Man betrayed into the hands of evil men. Wake up, let us be going! Look, here comes my betrayer!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Common English Bible © 2011   
Again he came and found them sleeping. Their eyes were heavy with sleep.
Amplified Bible © 2015   
Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
English Standard Version Anglicised   
And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he returned once more and found them asleep, for they could not keep their eyes open.
New American Standard Bible   
Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
The Expanded Bible   
Then he went back to his ·followers [disciples], and again he found them asleep, because their eyes were heavy.
Tree of Life Version   
And again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Revised Standard Version   
And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
New International Reader's Version   
Then he came back. Again he found them sleeping. They couldn’t keep their eyes open.
BRG Bible   
And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.
Complete Jewish Bible   
Again he returned and found them sleeping, their eyes were so heavy.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus went back again and found the disciples sleeping. They could not keep their eyes open.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Orthodox Jewish Bible   
And having come again, Rebbe, Melech HaMoshiach found the talmidim sleeping, for their eyes were too heavy to stay open.
Names of God Bible   
He found them asleep again because they couldn’t keep their eyes open.
Modern English Version   
Again, He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
Easy-to-Read Version   
Then he went back to the followers. Again he found them sleeping. They could not stay awake.
International Children’s Bible   
Then Jesus went back to the followers. Again he found them asleep, because their eyes were heavy.
Lexham English Bible   
And he came again and found them sleeping, for they could not keep their eyes open.
New International Version - UK   
When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
Disciples Literal New Testament   
And having come, He again found them sleeping. For their eyes had been weighed-down.