Home Master Index
←Prev   Matthew 26:44   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς ⸂πάλιν ἀπελθὼν⸃ προσηύξατο ἐκ τρίτου τὸν αὐτὸν λόγον εἰπὼν ⸀πάλιν.
Greek - Transliteration via code library   
kai apheis autous [?]palin apelthon[?] proseuxato ek tritou ton auton logon eipon rpalin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et relictis illis iterum abiit et oravit tertio eundem sermonem dicens

King James Variants
American King James Version   
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
King James 2000 (out of print)   
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
Authorized (King James) Version   
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
New King James Version   
So He left them, went away again, and prayed the third time, saying the same words.
21st Century King James Version   
And He left them and went away again, and prayed a third time, saying the same words.

Other translations
American Standard Version   
And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.
Aramaic Bible in Plain English   
And he left them and going on again, he prayed the third time, and he said the same thing.
Darby Bible Translation   
And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same thing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And leaving them, he went again: and he prayed the third time, saying the selfsame word.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.
English Standard Version Journaling Bible   
So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words again.
God's Word   
After leaving them again, he went away and prayed the same prayer a third time.
Holman Christian Standard Bible   
After leaving them, He went away again and prayed a third time, saying the same thing once more.
International Standard Version   
After leaving them again, he went away and prayed again for the third time, saying the same thing.
NET Bible   
So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing once more.
New American Standard Bible   
And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.
New International Version   
So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.
New Living Translation   
So he went to pray a third time, saying the same things again.
Webster's Bible Translation   
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
Weymouth New Testament   
So He left them, and went away once more and prayed a third time, again using the same words.
The World English Bible   
He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.
EasyEnglish Bible   
So Jesus went away from them again and he prayed a third time. He said the same words to God.
Young‘s Literal Translation   
And having left them, having gone away again, he prayed a third time, saying the same word;
New Life Version   
He went away from them the third time and prayed the same prayer.
Revised Geneva Translation   
So He left them, and went away again, and prayed a third time, saying the same words.
The Voice Bible   
So Jesus left them again and returned to prayer, praying the same sentiments with the same words.
Living Bible   
so he went back to prayer the third time, saying the same things again.
New Catholic Bible   
He left them there and went away again, praying for the third time in the same words as before.
Legacy Standard Bible   
And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.
Jubilee Bible 2000   
And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same words.
Christian Standard Bible   
After leaving them, he went away again and prayed a third time, saying the same thing once more.
Amplified Bible © 1954   
So, leaving them again, He went away and prayed for the third time, using the same words.
New Century Version   
So Jesus left them and went away and prayed a third time, saying the same thing.
The Message   
When he came back, he again found them sound asleep. They simply couldn’t keep their eyes open. This time he let them sleep on, and went back a third time to pray, going over the same ground one last time.
Evangelical Heritage Version ™   
He left them again, went away, and prayed a third time. He said the same words as before.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So he left them again and went away, and for the third time prayed again using the same words.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words.
New Matthew Bible   
And he left them and went again and prayed the third time, saying the same words.
Good News Translation®   
Again Jesus left them, went away, and prayed the third time, saying the same words.
Wycliffe Bible   
And he left them, and went again, and prayed the third time, and said the same word. [And them left, he went again, and prayed the third time, the same word saying.]
New Testament for Everyone   
Once more he left them and went away. He prayed for the third time, using the same words once again.
Contemporary English Version   
He left them and prayed the same prayer once more.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words.
J.B. Phillips New Testament   
Then he came back to the disciples and found them fast asleep. He spoke to Peter, “Couldn’t you three keep awake with me for a single hour? Watch and pray, all of you, that you may not have to face temptation. Your spirit is willing, but human nature is weak.” Then he went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to pass from me without my drinking it, then your will must be done.” And he came and found them asleep again, for they could not keep their eyes open. So he left them and went away again and prayed for the third time using the same words as before. Then he came back to his disciples and spoke to them, “Are you still going to sleep and take your ease? In a moment you will see the Son of Man betrayed into the hands of evil men. Wake up, let us be going! Look, here comes my betrayer!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words.
Common English Bible © 2011   
But he left them and again went and prayed the same words for the third time.
Amplified Bible © 2015   
So, leaving them again, He went away and prayed for the third time, saying the same words once more.
English Standard Version Anglicised   
So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words again.
New American Bible (Revised Edition)   
He left them and withdrew again and prayed a third time, saying the same thing again.
New American Standard Bible   
And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.
The Expanded Bible   
So Jesus left them and went away and prayed a third time, saying the same thing.
Tree of Life Version   
So He left them again and prayed a third time, saying the same words once more.
Revised Standard Version   
So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words.
New International Reader's Version   
So he left them and went away once more. For the third time he prayed the same thing.
BRG Bible   
And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.
Complete Jewish Bible   
Leaving them again, he went off and prayed a third time, saying the same words.
Worldwide English (New Testament)   
He left them and went away again. He talked with God the third time and said the same words.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words.
Orthodox Jewish Bible   
And having left them again and having gone away, he was davening for the shlishit (third) time, saying the same words.
Names of God Bible   
After leaving them again, he went away and prayed the same prayer a third time.
Modern English Version   
So leaving them again, He went away and prayed the third time, saying the same words.
Easy-to-Read Version   
So he left them and went away one more time and prayed. This third time he prayed, he said the same thing.
International Children’s Bible   
So Jesus left them and went away one more time and prayed. This third time he prayed, he said the same thing.
Lexham English Bible   
And leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing again.
New International Version - UK   
So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.
Disciples Literal New Testament   
And having left them again, having gone away, He prayed for a third time, having spoken the same thing again.