Home Master Index
←Prev   Matthew 26:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ⸂ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου⸃ βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ ⸂τῆς κεφαλῆς⸃ αὐτοῦ ἀνακειμένου.
Greek - Transliteration via code library   
proselthen auto gune [?]ekhousa alabastron murou[?] barutimou kai katekheen epi [?]tes kephales[?] autou anakeimenou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbentis

King James Variants
American King James Version   
There came to him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
King James 2000 (out of print)   
There came unto him a woman having an alabaster flask of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat to eat.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
Authorized (King James) Version   
there came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
New King James Version   
a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table.
21st Century King James Version   
there came unto Him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on His head as He sat at meat.

Other translations
American Standard Version   
there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.
Aramaic Bible in Plain English   
A woman came near to him who had with her of vase of oil of sweet spices, very expensive, and she poured it on Yeshua's head as he reclined.
Darby Bible Translation   
a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and poured it out upon his head as he lay at table.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There came to him a woman having an alabaster box of precious ointment, and poured it on his head as he was at table.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.
English Standard Version Journaling Bible   
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.
God's Word   
While Jesus was sitting there, a woman went to him with a bottle of very expensive perfume and poured it on his head.
Holman Christian Standard Bible   
a woman approached Him with an alabaster jar of very expensive fragrant oil. She poured it on His head as He was reclining at the table.
International Standard Version   
a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume and poured it on his head while he sat at the table.
NET Bible   
a woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumed oil, and she poured it on his head as he was at the table.
New American Standard Bible   
a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.
New International Version   
a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
New Living Translation   
While he was eating, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume and poured it over his head.
Webster's Bible Translation   
There came to him a woman having an alabaster-box of very precious ointment, and poured it on his head as he sat at table.
Weymouth New Testament   
a woman came to Him with a jar of very costly, sweet-scented ointment, which she poured over His head as He reclined at table.
The World English Bible   
a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
EasyEnglish Bible   
While Jesus was eating a meal there, a woman came into the house. She brought a small stone jar with her. The jar contained expensive oil with a very nice smell. She poured the oil over Jesus' head while he sat there.
Young‘s Literal Translation   
there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat).
New Life Version   
A woman came with a jar of perfume. She had given much money for this. As Jesus ate, she poured the perfume on His head.
Revised Geneva Translation   
a woman came to Him with a box of very costly ointment and poured it on His head as He sat at the table.
The Voice Bible   
While He was at Simon’s house, a woman came to see Him. She had an alabaster flask of very valuable ointment with her, and as Jesus reclined at the table, she poured the ointment on His head.
Living Bible   
While he was eating, a woman came in with a bottle of very expensive perfume and poured it over his head.
New Catholic Bible   
a woman came up to him with an alabaster jar of very expensive ointment and poured it over his head as he reclined at table.
Legacy Standard Bible   
a woman came to Him with an alabaster jar of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.
Jubilee Bible 2000   
a woman came unto him having an alabaster box of very precious ointment and poured it on his head as he sat at the table.
Christian Standard Bible   
a woman approached him with an alabaster jar of very expensive perfume. She poured it on his head as he was reclining at the table.
Amplified Bible © 1954   
A woman came up to Him with an alabaster flask of very precious perfume, and she poured it on His head as He reclined at table.
New Century Version   
While Jesus was there, a woman approached him with an alabaster jar filled with expensive perfume. She poured this perfume on Jesus’ head while he was eating.
The Message   
When Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper, a woman came up to him as he was eating dinner and anointed him with a bottle of very expensive perfume. When the disciples saw what was happening, they were furious. “That’s criminal! This could have been sold for a lot and the money handed out to the poor.”
Evangelical Heritage Version ™   
a woman approached him holding an alabaster jar of very expensive perfume. She poured it on his head as he was reclining at the table.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
a woman came to him with an alabaster flask of very expensive perfume · that she poured over · his head as he reclined at table.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
a woman came to him with an alabaster jar of very costly ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
New Matthew Bible   
there came to him a woman who had an alabaster jar of precious anointing oil, and poured it on his head as he sat at the board.
Good News Translation®   
While Jesus was eating, a woman came to him with an alabaster jar filled with an expensive perfume, which she poured on his head.
Wycliffe Bible   
a woman that had a box of alabaster of precious ointment, came to him [a woman having a box of alabaster of precious ointment, came nigh to him], and shedded it out on the head of him resting.
New Testament for Everyone   
a woman came to him who had an alabaster vase of extremely valuable ointment. She poured it on his head as he was reclining at the table.
Contemporary English Version   
A woman came in with a bottle of expensive perfume and poured it on Jesus' head.
Revised Standard Version Catholic Edition   
a woman came up to him with an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head, as he sat at table.
J.B. Phillips New Testament   
Back in Bethany, while Jesus was in the house of Simon the leper, a woman came to him with an alabaster flask of most expensive perfume, and poured it on his head as he was at table. The disciples were indignant when they saw this, and said, “What is the point of such wicked waste? Couldn’t this perfume have been sold for a lot of money which could be given to the poor?” Jesus knew what they were saying and spoke to them, “Why must you make this woman feel uncomfortable? She has done a beautiful thing for me. You have the poor with you always, but you will not always have me. When she poured this perfume on my body, she was preparing it for burial. I assure you that wherever the Gospel is preached throughout the whole world, this deed of hers will also be recounted, as her memorial to me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
a woman came to him with an alabaster jar of very costly ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
a woman came to him with an alabaster jar of very costly ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
Common English Bible © 2011   
a woman came to him with a vase made of alabaster containing very expensive perfume. She poured it on Jesus’ head while he was sitting at dinner.
Amplified Bible © 2015   
a woman came to Him with an alabaster vial of very expensive perfume and she poured it on Jesus’ head as He reclined at the table.
English Standard Version Anglicised   
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.
New American Bible (Revised Edition)   
a woman came up to him with an alabaster jar of costly perfumed oil, and poured it on his head while he was reclining at table.
New American Standard Bible   
a woman came to Him with an alabaster vial of very expensive perfume, and she poured it on His head as He was reclining at the table.
The Expanded Bible   
While Jesus was there, a woman approached him with an alabaster ·jar [vial] filled with expensive perfume. She poured this perfume on Jesus’ head while he was ·eating [L reclining; C the posture for a banquet or dinner party].
Tree of Life Version   
a woman came up to Him with an alabaster jar of very expensive oil. And she poured it on His head as He was reclining at the table.
Revised Standard Version   
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head, as he sat at table.
New International Reader's Version   
A woman came to Jesus with a special sealed jar of very expensive perfume. She poured the perfume on his head while he was at the table.
BRG Bible   
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
Complete Jewish Bible   
A woman who had an alabaster jar filled with very expensive perfume approached Yeshua while he was eating and began pouring it on his head.
Worldwide English (New Testament)   
While Jesus sat at the table, a woman came to him. She had a bottle of oil. It smelled very nice and cost much money. She put the oil on Jesus' head.
New Revised Standard Version, Anglicised   
a woman came to him with an alabaster jar of very costly ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
Orthodox Jewish Bible   
An isha approached him with an alabaster flask of costly perfume, and she poured it out on Moshiach’s rosh, as he sat bimesibba (reclining at tish [table]).
Names of God Bible   
While Yeshua was sitting there, a woman went to him with a bottle of very expensive perfume and poured it on his head.
Modern English Version   
a woman came to Him having an alabaster jar of very expensive ointment and poured it on His head as He sat at supper.
Easy-to-Read Version   
While he was there, a woman came to him. She had an alabaster jar filled with expensive perfume. She poured the perfume on Jesus’ head while he was eating.
International Children’s Bible   
While Jesus was there, a woman came to him. She had an alabaster jar filled with expensive perfume. She poured this perfume on Jesus’ head while he was eating.
Lexham English Bible   
a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured it out on his head while he was reclining at table.
New International Version - UK   
a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
Disciples Literal New Testament   
a woman came to Him having an alabaster-jar of very-expensive perfume. And she poured it down upon His head while He was reclining-back [to eat].