Home Master Index
←Prev   Matthew 27:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
συνηγμένων οὖν αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· Τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν, ⸂Ἰησοῦν τὸν⸃ Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον χριστόν;
Greek - Transliteration via code library   
sunegmenon oun auton eipen autois o Pilatos* Tina thelete apoluso umin, [?]Iesoun ton[?] Barabban e Iesoun ton legomenon khriston;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
congregatis ergo illis dixit Pilatus quem vultis dimittam vobis Barabban an Iesum qui dicitur Christus

King James Variants
American King James Version   
Therefore when they were gathered together, Pilate said to them, Whom will you that I release to you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
King James 2000 (out of print)   
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will you that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
Authorized (King James) Version   
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
New King James Version   
Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
21st Century King James Version   
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, “Whom will ye that I release unto you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

Other translations
American Standard Version   
When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?
Aramaic Bible in Plain English   
And when they had been assembled, Pilate said to them, “Whom do you wish that I should release to you, Barabba, or Yeshua who is called The Messiah?”
Darby Bible Translation   
They therefore being gathered together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you, Barabbas, or Jesus who is called Christ?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They therefore being gathered together, Pilate said: Whom will you that I release to you, Barabbas, or Jesus that is called Christ?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
English Standard Version Journaling Bible   
So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
God's Word   
So when the people gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to free for you? Do you want me to free Barabbas or Jesus, who is called Christ?"
Holman Christian Standard Bible   
So when they had gathered together, Pilate said to them, "Who is it you want me to release for you--Barabbas, or Jesus who is called Messiah?"
International Standard Version   
So when the people had gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to release for you—Barabbas, or Jesus who is called 'the Messiah'?"
NET Bible   
So after they had assembled, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Christ?"
New American Standard Bible   
So when the people gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
New International Version   
So when the crowd had gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?"
New Living Translation   
As the crowds gathered before Pilate's house that morning, he asked them, "Which one do you want me to release to you--Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?"
Webster's Bible Translation   
Therefore when they were assembled, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?
Weymouth New Testament   
So when they were now assembled Pilate appealed to them. "Whom shall I release to you," he said, "Barabbas, or Jesus the so-called Christ?"
The World English Bible   
When therefore they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?"
EasyEnglish Bible   
When the crowd came together at Pilate's house, Pilate asked them, ‘Who do you want me to let go free? Should Barabbas go free? Or should it be Jesus, who is called the Messiah?’
Young‘s Literal Translation   
they therefore having been gathered together, Pilate said to them, `Whom will ye I shall release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?'
New Life Version   
When they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to let go free? Should it be Barabbas or Jesus Who is called Christ?”
Revised Geneva Translation   
And gathering them together, Pilate said to them, “Which do you desire me to release - Barabbas, or Jesus, who is called Christ?”
The Voice Bible   
So when the crowd gathered, Pilate offered them a choice: Pilate: Whom do you want me to free? Barabbas or Jesus, whom some call the Anointed One?
Living Bible   
and as the crowds gathered before Pilate’s house that morning he asked them, “Which shall I release to you—Barabbas, or Jesus your Messiah?”
New Catholic Bible   
Therefore, after the people had gathered, Pilate asked them, “Which man do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called the Christ?”
Legacy Standard Bible   
So when the people gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
Jubilee Bible 2000   
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom desire ye that I release unto you? Barabbas or Jesus who is called Christ?
Christian Standard Bible   
So when they had gathered together, Pilate said to them, “Who is it you want me to release for you—Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
Amplified Bible © 1954   
So when they had assembled for this purpose, Pilate said to them, Whom do you want me to set free for you, Barabbas, or Jesus Who is called Christ?
New Century Version   
When the people gathered at Pilate’s house, Pilate said, “Whom do you want me to set free: Barabbas or Jesus who is called the Christ?”
The Message   
It was an old custom during the Feast for the governor to pardon a single prisoner named by the crowd. At the time, they had the infamous Jesus Barabbas in prison. With the crowd before him, Pilate said, “Which prisoner do you want me to pardon: Jesus Barabbas, or Jesus the so-called Christ?” He knew it was through sheer spite that they had turned Jesus over to him.
Evangelical Heritage Version ™   
So when they were assembled, Pilate said to them, “Which one do you want me to release to you? Barabbas—or Jesus, who is called Christ?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So when the crowd had gathered, Pilate said to them, · “Which one do you want me to release for you: Jesus · Barabbas, or Jesus who is called Messiah?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So after they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?”
New Matthew Bible   
And when the people were gathered together, Pilate said to them, Which do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?
Good News Translation®   
So when the crowd gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to set free for you? Jesus Barabbas or Jesus called the Messiah?”
Wycliffe Bible   
Therefore Pilate said to them, when they were [gathered] together, Whom will ye, that I deliver to you [Whom will ye, I let go, or deliver, to you]? whether Barabbas, or Jesus, that is said Christ?
New Testament for Everyone   
So when the people were all gathered there, Pilate said to them, “Who do you want me to release for you? Jesus Barabbas, or Jesus the so-called Messiah?”
Contemporary English Version   
So when the crowd came together, Pilate asked them, “Which prisoner do you want me to set free? Do you want Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Barab′bas or Jesus who is called Christ?”
J.B. Phillips New Testament   
Now it was the custom at festival-time for the governor to release any prisoner whom the people chose. And it happened that at this time they had a notorious prisoner called Barabbas. So when they assembled to make the usual request, Pilate said to them, “Which one do you want me to set free, Barabbas or Jesus called Christ?” For he knew very well that the latter had been handed over to him through sheer malice. And indeed while he was actually sitting on the Bench his wife sent a message to him—“Don’t have anything to do with that man! I went through agonies dreaming about him last night!” But the chief priests and elders persuaded the mob to ask for Barabbas and demand Jesus’ execution. Then the governor spoke to them, “Which of these two are you asking me to release?” “Barabbas!” they cried.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So after they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So after they had gathered, Pilate said to them, ‘Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?’
Common English Bible © 2011   
When the crowd had come together, Pilate asked them, “Whom would you like me to release to you, Jesus Barabbas or Jesus who is called Christ?”
Amplified Bible © 2015   
So when they had assembled [for this purpose], Pilate said to them, “Whom do you want me to set free for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
English Standard Version Anglicised   
So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
New American Bible (Revised Edition)   
So when they had assembled, Pilate said to them, “Which one do you want me to release to you, [Jesus] Barabbas, or Jesus called Messiah?”
New American Standard Bible   
So when the people gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
The Expanded Bible   
When the people gathered, Pilate said, “Whom do you want me to set free: Barabbas or Jesus who is called the ·Christ [Messiah]?”
Tree of Life Version   
So when they were gathered together, Pilate said to them, “Which one do you want me to release for you? Yeshua who is Bar-Abba, or Yeshua who is called Messiah?”
Revised Standard Version   
So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Barab′bas or Jesus who is called Christ?”
New International Reader's Version   
So when the crowd gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to set free? Jesus Barabbas? Or Jesus who is called the Messiah?”
BRG Bible   
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
Complete Jewish Bible   
So when a crowd had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to set free for you? Bar-Abba? or Yeshua, called ‘the Messiah’?”
Worldwide English (New Testament)   
So while the people were there Pilate asked them, `Which one do you want me to let free for you, Barabbas or Jesus who is called Christ?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
So after they had gathered, Pilate said to them, ‘Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?’
Orthodox Jewish Bible   
When, therefore, they were gathered together, Pilate said to them, Whom do you want me to release for you, Bar Abba or Yehoshua called Moshiach?
Names of God Bible   
So when the people gathered, Pilate asked them, “Which man do you want me to free for you? Do you want me to free Barabbas or Yeshua, who is called Christ?”
Modern English Version   
So when they had gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you—Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
Easy-to-Read Version   
When a crowd gathered, Pilate said to them, “I will free one man for you. Which one do you want me to free: Barabbas or Jesus who is called the Messiah?”
International Children’s Bible   
All the people gathered at Pilate’s house. Pilate said, “Which man do you want me to free: Barabbas, or Jesus who is called the Christ?”
Lexham English Bible   
So after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you—Jesus Barabbas or Jesus who is called Christ?”
New International Version - UK   
So when the crowd had gathered, Pilate asked them, ‘Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?’
Disciples Literal New Testament   
So they having been gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you? Jesus Barabbas, or Jesus, the One being called Christ?”