Home Master Index
←Prev   Matthew 27:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς· Τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν; οἱ δὲ εἶπαν· ⸀Τὸν Βαραββᾶν.
Greek - Transliteration via code library   
apokritheis de o egemon eipen autois* Tina thelete apo ton duo apoluso umin; oi de eipan* rTon Barabban.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondens autem praeses ait illis quem vultis vobis de duobus dimitti at illi dixerunt Barabban

King James Variants
American King James Version   
The governor answered and said to them, Whether of the two will you that I release to you? They said, Barabbas.
King James 2000 (out of print)   
The governor answered and said unto them, Which of the two will you that I release unto you? They said, Barabbas.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
Authorized (King James) Version   
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
New King James Version   
The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”
21st Century King James Version   
The governor answered and said unto them, “Which of the two will ye that I release unto you?” They said, “Barabbas!”

Other translations
American Standard Version   
But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
Aramaic Bible in Plain English   
And the Governor answered and said to them, “Whom do you want me to release to you of the two?” But they said, “Barabba.”
Darby Bible Translation   
And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the governor answering, said to them: Whether will you of the two to be released unto you? But they said, Barabbas.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
English Standard Version Journaling Bible   
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”
God's Word   
The governor asked them, "Which of the two do you want me to free for you?" They said, "Barabbas."
Holman Christian Standard Bible   
The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?"" Barabbas!" they answered.
International Standard Version   
So the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" "Barabbas!" they replied.
NET Bible   
The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas!"
New American Standard Bible   
But the governor said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas."
New International Version   
"Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor. "Barabbas," they answered.
New Living Translation   
So the governor asked again, "Which of these two do you want me to release to you?" The crowd shouted back, "Barabbas!"
Webster's Bible Translation   
The governor answered and said to them, Which of the two will ye that I release to you? They said, Barabbas.
Weymouth New Testament   
So when the Governor a second time asked them, "Which of the two shall I release to you?" --they cried, "Barabbas!"
The World English Bible   
But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?" They said, "Barabbas!"
EasyEnglish Bible   
Pilate asked the people again, ‘Which of these two men should go free?’ The people answered, ‘Barabbas.’
Young‘s Literal Translation   
and the governor answering said to them, `Which of the two will ye [that] I shall release to you?' And they said, `Barabbas.'
New Life Version   
The leader of the country said to them, “Which one of the two do you want me to let go free?” They said, “Barabbas.”
Revised Geneva Translation   
Then the governor answered, and said to them, “Which of the two shall I release to you?” And they said, “Barabbas!”
The Voice Bible   
Pilate (standing before the crowd): Which of these men would you have me free? Crowd (shouting): Barabbas!
Living Bible   
So when the governor asked again, “Which of these two shall I release to you?” the crowd shouted back their reply: “Barabbas!”
New Catholic Bible   
Therefore, when the governor asked them, “Which of the two men do you want me to release to you?” they shouted, “Barabbas!”
Legacy Standard Bible   
But the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”
Jubilee Bible 2000   
The governor answered and said unto them, Which of the two desire ye that I release unto you? They said, Barabbas.
Christian Standard Bible   
The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” “Barabbas!” they answered.
Amplified Bible © 1954   
Again the governor said to them, Which of the two do you wish me to release for you? And they said, Barabbas!
New Century Version   
Pilate said, “I have Barabbas and Jesus. Which do you want me to set free for you?” The people answered, “Barabbas.”
The Message   
The governor asked, “Which of the two do you want me to pardon?” They said, “Barabbas!”
Evangelical Heritage Version ™   
The governor asked them, “Which of the two do you want me to release to you?” “Barabbas!” they said.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Once again the governor asked · them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, · “Barabbas.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”
New Matthew Bible   
Then the governor spoke and said to them, Which of the two do you want me to set free to you? And they said, Barabbas!
Good News Translation®   
But Pilate asked the crowd, “Which one of these two do you want me to set free for you?” “Barabbas!” they answered.
Wycliffe Bible   
But the justice answered, and said to them, Whom of the twain will ye, that be delivered to you [Forsooth the president answering saith to them, Whom of the two will ye to be let go, or delivered, to you]? And they said, Barabbas.
New Testament for Everyone   
So when the governor came back to them again, and asked, “Which of the two do you want me to release for you?” they said, “Barabbas!”
Contemporary English Version   
Pilate asked the crowd again, “Which of these two men do you want me to set free?” “Barabbas!” they shouted.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barab′bas.”
J.B. Phillips New Testament   
Now it was the custom at festival-time for the governor to release any prisoner whom the people chose. And it happened that at this time they had a notorious prisoner called Barabbas. So when they assembled to make the usual request, Pilate said to them, “Which one do you want me to set free, Barabbas or Jesus called Christ?” For he knew very well that the latter had been handed over to him through sheer malice. And indeed while he was actually sitting on the Bench his wife sent a message to him—“Don’t have anything to do with that man! I went through agonies dreaming about him last night!” But the chief priests and elders persuaded the mob to ask for Barabbas and demand Jesus’ execution. Then the governor spoke to them, “Which of these two are you asking me to release?” “Barabbas!” they cried.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The governor again said to them, ‘Which of the two do you want me to release for you?’ And they said, ‘Barabbas.’
Common English Bible © 2011   
The governor said, “Which of the two do you want me to release to you?” “Barabbas,” they replied.
Amplified Bible © 2015   
The governor said to them, “Which of the two do you wish me to set free for you?” And they said, “Barabbas.”
English Standard Version Anglicised   
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”
New American Bible (Revised Edition)   
The governor said to them in reply, “Which of the two do you want me to release to you?” They answered, “Barabbas!”
New American Standard Bible   
And the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”
The Expanded Bible   
Pilate said, “Which of these two do you want me to set free for you?” The people answered, “Barabbas.”
Tree of Life Version   
But the governor responded, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Bar-Abba!”
Revised Standard Version   
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barab′bas.”
New International Reader's Version   
“Which of the two do you want me to set free?” asked the governor. “Barabbas,” they answered.
BRG Bible   
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
Complete Jewish Bible   
“Which of the two do you want me to set free for you?” asked the governor. “Bar-Abba!” they answered.
Worldwide English (New Testament)   
The ruler said to the people, `Which of these two do you want me to let go free for you?' They said, `Barabbas.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
The governor again said to them, ‘Which of the two do you want me to release for you?’ And they said, ‘Barabbas.’
Orthodox Jewish Bible   
But the Governor answered, saying to them, Which of the two do you want me to release for you? And they said, Bar-Abba.
Names of God Bible   
The governor asked them, “Which of the two do you want me to free for you?” They said, “Barabbas.”
Modern English Version   
The governor answered, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas.”
Easy-to-Read Version   
Pilate said, “I have Barabbas and Jesus. Which one do you want me to set free for you?” The people answered, “Barabbas!”
International Children’s Bible   
Pilate said, “I have Barabbas and Jesus. Which do you want me to set free for you?” The people answered, “Barabbas!”
Lexham English Bible   
So the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”
New International Version - UK   
‘Which of the two do you want me to release to you?’ asked the governor. ‘Barabbas,’ they answered.
Disciples Literal New Testament   
Now having responded, the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And the ones said, “Barabbas”.