Home Master Index
←Prev   Matthew 27:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἰδὼν δὲ ὁ Πιλᾶτος ὅτι οὐδὲν ὠφελεῖ ἀλλὰ μᾶλλον θόρυβος γίνεται λαβὼν ὕδωρ ἀπενίψατο τὰς χεῖρας ⸀ἀπέναντι τοῦ ὄχλου λέγων· Ἀθῷός εἰμι ἀπὸ τοῦ ⸀αἵματος τούτου· ὑμεῖς ὄψεσθε.
Greek - Transliteration via code library   
Idon de o Pilatos oti ouden ophelei alla mallon thorubos ginetai labon udor apenipsato tas kheiras rapenanti tou okhlou legon* Athoos eimi apo tou raimatos toutou* umeis opsesthe.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videns autem Pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videritis

King James Variants
American King James Version   
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see you to it.
King James 2000 (out of print)   
When Pilate saw that he could gain nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see you to it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
Authorized (King James) Version   
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
New King James Version   
When Pilate saw that he could not prevail at all, but rather that a tumult was rising, he took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this just Person. You see to it.”
21st Century King James Version   
When Pilate saw that he could not prevail, but rather that a tumult was beginning, he took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this just person. See ye to it.”

Other translations
American Standard Version   
So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man; see ye to it .
Aramaic Bible in Plain English   
And when Pilate saw that nothing availed, but that there was an increasing clamor, he took water, washing his hands before the crowds and he said, “I am free from the blood of this righteous man. Know that.”
Darby Bible Translation   
And Pilate, seeing that it availed nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, washed his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see ye to it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made; taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man; look you to it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man: see ye to it.
English Standard Version Journaling Bible   
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.”
God's Word   
Pilate saw that he was not getting anywhere. Instead, a riot was breaking out. So Pilate took some water and washed his hands in front of the crowd. He said, "I won't be guilty of killing this man. Do what you want!"
Holman Christian Standard Bible   
When Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was starting instead, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, "I am innocent of this man's blood. See to it yourselves!"
International Standard Version   
Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was about to break out instead. So he took some water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood. Attend to that yourselves."
NET Bible   
When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, "I am innocent of this man's blood. You take care of it yourselves!"
New American Standard Bible   
When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this Man's blood; see to that yourselves."
New International Version   
When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. "I am innocent of this man's blood," he said. "It is your responsibility!"
New Living Translation   
Pilate saw that he wasn't getting anywhere and that a riot was developing. So he sent for a bowl of water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood. The responsibility is yours!"
Webster's Bible Translation   
When Pilate saw that he could not prevail at all, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
Weymouth New Testament   
So when he saw that he could gain nothing, but that on the contrary there was a riot threatening, he called for water and washed his hands in sight of them all, saying, "I am not responsible for this murder: you must answer for it."
The World English Bible   
So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it."
EasyEnglish Bible   
Then Pilate knew that he could not do anything to make them quiet. He thought that the people would start to fight his soldiers. So he took a dish of water and he washed his hands in front of the people. He said, ‘It is not because of me that this man will die. You are the people who have caused it to happen.’
Young‘s Literal Translation   
And Pilate having seen that it profiteth nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, `I am innocent from the blood of this righteous one; ye -- ye shall see;'
New Life Version   
Pilate saw that he could do nothing. The people were making loud calls and there was much pushing around. He took water and washed his hands in front of the many people. He said, “I am not guilty of the blood of this good Man. This is your own doing.”
Revised Geneva Translation   
When Pilate saw that it was no use, and that it was becoming a riot, he took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this just Man. You see to it.”
The Voice Bible   
Pilate saw that unless he wanted a riot on his hands, he now had to bow to their wishes. So he took a pitcher of water, stood before the crowd, and washed his hands. Pilate: You will see to this crucifixion, for this man’s blood will be upon you and not upon me. I wash myself of it.
Living Bible   
When Pilate saw that he wasn’t getting anywhere and that a riot was developing, he sent for a bowl of water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this good man. The responsibility is yours!”
New Catholic Bible   
When Pilate saw that he was getting nowhere and that a riot was about to occur, he took some water and washed his hands in full view of the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood. It is your responsibility.”
Legacy Standard Bible   
Now when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood; see to that yourselves.”
Jubilee Bible 2000   
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person; see ye to it.
Christian Standard Bible   
When Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was starting instead, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, “I am innocent of this man’s blood. See to it yourselves!”
Amplified Bible © 1954   
So when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather that a riot was about to break out, he took water and washed his hands in the presence of the crowd, saying, I am not guilty of nor responsible for this righteous Man’s blood; see to it yourselves.
New Century Version   
When Pilate saw that he could do nothing about this and that a riot was starting, he took some water and washed his hands in front of the crowd. Then he said, “I am not guilty of this man’s death. You are the ones who are causing it!”
The Message   
When Pilate saw that he was getting nowhere and that a riot was imminent, he took a basin of water and washed his hands in full sight of the crowd, saying, “I’m washing my hands of responsibility for this man’s death. From now on, it’s in your hands. You’re judge and jury.”
Evangelical Heritage Version ™   
When Pilate saw that he was accomplishing nothing and that instead it was turning into a riot, he took water, washed his hands in front of the crowd, and said, “I am innocent of this righteous man’s blood. It is your responsibility.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So when Pilate saw · that he was getting nowhere but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of · this man’s blood; it is your responsibility.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So when Pilate saw that he could do nothing, but rather that a riot was beginning, he took some water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.”
New Matthew Bible   
When Pilate saw that he was not prevailing, but that more of a tumult was made, he took water and washed his hands before the people, saying, I am innocent of the blood of this just person, and that you should see.
Good News Translation®   
When Pilate saw that it was no use to go on, but that a riot might break out, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, “I am not responsible for the death of this man! This is your doing!”
Wycliffe Bible   
And Pilate seeing that he profited nothing, but that more [a] noise was made, he took water, and washed his hands before the people, and said, I am guiltless of the blood of this rightful man; busy you.
New Testament for Everyone   
Pilate saw that it was no good. In fact, there was a riot brewing. So he took some water and washed his hands in front of the crowd. “I’m not guilty of this man’s blood,” he said. “It’s your problem.”
Contemporary English Version   
Pilate saw that there was nothing he could do and that the people were starting to riot. So he took some water and washed his hands in front of them and said, “I won't have anything to do with killing this man. You are the ones doing it!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this righteous man’s blood; see to it yourselves.”
J.B. Phillips New Testament   
“Have him crucified!” they all cried. At this Pilate said, “Why, what is his crime?” But their voices rose to a roar, “Have him crucified!” When Pilate realised that nothing more could be done but that there would soon be a riot, he took a bowl of water and washed his hands before the crowd, saying, “I take no responsibility for the death of this man. You must see to that yourselves.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So when Pilate saw that he could do nothing but rather that a riot was beginning, he took some water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So when Pilate saw that he could do nothing, but rather that a riot was beginning, he took some water and washed his hands before the crowd, saying, ‘I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.’
Common English Bible © 2011   
Pilate saw that he was getting nowhere and that a riot was starting. So he took water and washed his hands in front of the crowd. “I’m innocent of this man’s blood,” he said. “It’s your problem.”
Amplified Bible © 2015   
So when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather that a riot was breaking out, he took water and washed his hands [to ceremonially cleanse himself of guilt] in the presence of the crowd, saying, “I am innocent of this [righteous] Man’s blood; see to that yourselves.”
English Standard Version Anglicised   
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man's blood; see to it yourselves.”
New American Bible (Revised Edition)   
When Pilate saw that he was not succeeding at all, but that a riot was breaking out instead, he took water and washed his hands in the sight of the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood. Look to it yourselves.”
New American Standard Bible   
Now when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, “I am innocent of this Man’s blood; you yourselves shall see.”
The Expanded Bible   
When Pilate saw that he ·could do nothing about this [was getting nowhere; was gaining nothing] and that a riot was starting, he took some water and washed his hands in front of the crowd. Then he said, “I am ·not guilty [innocent] of this man’s ·death [L blood]. ·You are the ones who are causing it [It is your responsibility now; or Take care of it yourselves]!”
Tree of Life Version   
When Pilate saw he was accomplishing nothing, but instead a riot was starting, he took some water and washed his hands in front of the crowd. “I am innocent of this blood,” he said. “You see to it yourselves!”
Revised Standard Version   
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.”
New International Reader's Version   
Pilate saw that he wasn’t getting anywhere. Instead, the crowd was starting to get angry. So he took water and washed his hands in front of them. “I am not guilty of this man’s death,” he said. “You are accountable for that!”
BRG Bible   
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
Complete Jewish Bible   
When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water, washed his hands in front of the crowd, and said, “My hands are clean of this man’s blood; it’s your responsibility.”
Worldwide English (New Testament)   
Pilate saw that he was not doing any good. And the people were making a lot of loud noise. So he washed his hands in water in front of the people. Then he said, `I will not say this man must be killed. You must do that.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
So when Pilate saw that he could do nothing, but rather that a riot was beginning, he took some water and washed his hands before the crowd, saying, ‘I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.’
Orthodox Jewish Bible   
And when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the multitude, saying, I am innocent of this man’s blood; see to that yourselves.
Names of God Bible   
Pilate saw that he was not getting anywhere. Instead, a riot was breaking out. So Pilate took some water and washed his hands in front of the crowd. He said, “I won’t be guilty of killing this man. Do what you want!”
Modern English Version   
When Pilate saw that he could not prevail, but rather that unrest was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this righteous Man. See to it yourselves.”
Easy-to-Read Version   
Pilate saw that there was nothing he could do to make the people change. In fact, it looked as if there would be a riot. So he took some water and washed his hands in front of them all. He said, “I am not guilty of this man’s death. You are the ones who are doing it!”
International Children’s Bible   
Pilate saw that he could do nothing about this, and a riot was starting. So he took some water and washed his hands in front of the crowd. Then he said, “I am not guilty of this man’s death. You are the ones who are causing it!”
Lexham English Bible   
So Pilate, when he saw that he was accomplishing nothing, but instead an uproar was developing, took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this man. You see to it!”
New International Version - UK   
When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. ‘I am innocent of this man’s blood,’ he said. ‘It is your responsibility!’
Disciples Literal New Testament   
And Pilate— having seen that he is profiting nothing, but rather an uproar is taking place— having taken water, washed-off his hands in front of the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this One. You shall see to it.