Home Master Index
←Prev   Matthew 27:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα· τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Exerkhomenoi de euron anthropon Kurenaion onomati Simona* touton eggareusan ina are ton stauron autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine Simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eius

King James Variants
American King James Version   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
King James 2000 (out of print)   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
Authorized (King James) Version   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
New King James Version   
Now as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name. Him they compelled to bear His cross.
21st Century King James Version   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to bear His cross.

Other translations
American Standard Version   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them , that he might bear his cross.
Aramaic Bible in Plain English   
And as they went out, they found a Cyrenian man whose name was Shimeon; they compelled him to carry his cross.
Darby Bible Translation   
And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to go with them that he might bear his cross.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And going out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they forced to take up his cross.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them, that he might bear his cross.
English Standard Version Journaling Bible   
As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross.
God's Word   
On the way they found a man named Simon. He was from the city of Cyrene. The soldiers forced him to carry Jesus' cross.
Holman Christian Standard Bible   
As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced this man to carry His cross.
International Standard Version   
As they were leaving, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry Jesus' cross.
NET Bible   
As they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry his cross.
New American Standard Bible   
As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross.
New International Version   
As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.
New Living Translation   
Along the way, they came across a man named Simon, who was from Cyrene, and the soldiers forced him to carry Jesus' cross.
Webster's Bible Translation   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they constrained to bear his cross.
Weymouth New Testament   
Going out they met a Cyrenaean named Simon; whom they compelled to carry His cross,
The World English Bible   
As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.
EasyEnglish Bible   
When they were going to that place, they met a man called Simon. He came from the city of Cyrene. The Roman soldiers told Simon that he must carry Jesus' cross.
Young‘s Literal Translation   
And coming forth, they found a man, a Cyrenian, by name Simon: him they impressed that he might bear his cross;
New Life Version   
As they were on the way, they came to a man called Simon from the country of Cyrene. They made him carry the cross for Jesus.
Revised Geneva Translation   
And as they came out, they found a man from Cyrene, named Simon. They compelled him to bear His cross.
The Voice Bible   
As they were walking, they found a man called Simon of Cyrene and forced him to carry the cross.
Living Bible   
As they were on the way to the execution grounds they came across a man from Cyrene, in Africa—Simon was his name—and forced him to carry Jesus’ cross.
New Catholic Bible   
As they went out, they encountered a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.
Legacy Standard Bible   
And as they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross.
Jubilee Bible 2000   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to bear his cross. {Gr. stauros -stake}
Christian Standard Bible   
As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced him to carry his cross.
Amplified Bible © 1954   
As they were marching forth, they came upon a man of Cyrene named Simon; this man they forced to carry the cross of Jesus.
New Century Version   
As the soldiers were going out of the city with Jesus, they forced a man from Cyrene, named Simon, to carry the cross for Jesus.
The Message   
Along the way they came on a man from Cyrene named Simon and made him carry Jesus’ cross. Arriving at Golgotha, the place they call “Skull Hill,” they offered him a mild painkiller (a mixture of wine and myrrh), but when he tasted it he wouldn’t drink it.
Evangelical Heritage Version ™   
As they were going out of the city, they found a man of Cyrene named Simon. They forced him to carry Jesus’ cross.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As they were going out, · they came across a man named Simon, from Cyrene. This man they conscripted to carry · his cross.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As they went out, they came upon a man from Cyrene named Simon; they compelled this man to carry his cross.
New Matthew Bible   
And as they went out, they found a man from Cyrene named Simon; him they compelled to bear his cross.
Good News Translation®   
As they were going out, they met a man from Cyrene named Simon, and the soldiers forced him to carry Jesus' cross.
Wycliffe Bible   
And as they went out, they found a man of Cyrene coming from the town, Simon by name; they constrained him to take his cross.
New Testament for Everyone   
As they were going out they found a man from Cyrene, called Simon. They forced him to carry his cross.
Contemporary English Version   
On the way they met a man named Simon who was from Cyrene, and they forced him to carry Jesus' cross.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As they were marching out, they came upon a man of Cyre′ne, Simon by name; this man they compelled to carry his cross.
J.B. Phillips New Testament   
On their way out of the city they met a man called Simon, a native of Cyrene in Africa, and they compelled him to carry Jesus’ cross.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As they went out, they came upon a man from Cyrene named Simon; they compelled this man to carry his cross.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As they went out, they came upon a man from Cyrene named Simon; they compelled this man to carry his cross.
Common English Bible © 2011   
As they were going out, they found Simon, a man from Cyrene. They forced him to carry his cross.
Amplified Bible © 2015   
Now as they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they forced into service to carry the cross of Jesus.
English Standard Version Anglicised   
As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross.
New American Bible (Revised Edition)   
As they were going out, they met a Cyrenian named Simon; this man they pressed into service to carry his cross.
New American Standard Bible   
As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they compelled to carry His cross.
The Expanded Bible   
·As the soldiers were going out of the city with Jesus [L As they went out], they ·met [found; came across] a man from Cyrene [C a city in northern Africa, in present-day Libya], named Simon, and forced him to carry the cross for Jesus.
Tree of Life Version   
As they came out, they found a man from Cyrene, Simon by name. They forced him into service, to carry Yeshua’s cross-beam.
Revised Standard Version   
As they went out, they came upon a man of Cyre′ne, Simon by name; this man they compelled to carry his cross.
New International Reader's Version   
On their way out of the city, they met a man from Cyrene. His name was Simon. They forced him to carry the cross.
BRG Bible   
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
Complete Jewish Bible   
As they were leaving, they met a man from Cyrene named Shim‘on; and they forced him to carry Yeshua’s execution-stake.
Worldwide English (New Testament)   
As they were going, they met a man named Simon. He was born in the country of Cyrene. They made him carry Jesus' cross.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As they went out, they came upon a man from Cyrene named Simon; they compelled this man to carry his cross.
Orthodox Jewish Bible   
And as they were coming out, they found a man from Cyrene named Shimon, whom they pressed into service to bear Moshiach’s Etz.
Names of God Bible   
On the way they found a man named Simon. He was from the city of Cyrene. The soldiers forced him to carry Yeshua’s cross.
Modern English Version   
As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name. This man they compelled to bear His cross.
Easy-to-Read Version   
The soldiers were going out of the city with Jesus. They saw a man from Cyrene named Simon, and they forced him to carry Jesus’ cross.
International Children’s Bible   
The soldiers were going out of the city with Jesus. They forced another man to carry the cross to be used for Jesus. This man was Simon, from Cyrene.
Lexham English Bible   
And as they were going out, they found a man of Cyrene named Simon. They forced this man to carry his cross.
New International Version - UK   
As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross.
Disciples Literal New Testament   
And while going forth, they found a Cyrenian man, Simon by name. They pressed this one into service in order that he might take-up His cross.