postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittentes
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and on my clothing did they cast lots.
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and for my clothing did they cast lots.
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: “They divided My garments among them, And for My clothing they cast lots.”
And they crucified Him and parted His garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: “They parted My garments among them, and upon My vesture did they cast lots.”
And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots;
And when they had crucified him, they divided his garments by lots.
And having crucified him, they parted his clothes amongst themselves, casting lots.
And after they had crucified him, they divided his garments, casting lots; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: They divided my garments among them; and upon my vesture they cast lots.
And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots:
And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.
After they had crucified him, they divided his clothes among themselves by throwing dice.
After crucifying Him they divided His clothes by casting lots.
After they had crucified him, they determined who would get his clothes by throwing dice for them.
When they had crucified him, they divided his clothes by throwing dice.
And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots.
When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.
After they had nailed him to the cross, the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture they cast lots.
After crucifying Him, they divided His garments among them by lot,
When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots,
Then the soldiers fixed Jesus onto the cross. They took his clothes for themselves. They played a game to find out who would receive each piece of his clothes.
And having crucified him, they divided his garments, casting a lot, that it might be fulfilled that was spoken by the prophet, `They divided my garments to themselves, and over my vesture they cast a lot;'
When they had nailed Him to the cross, they divided His clothes by drawing names. *It happened as the early preacher said it would happen. He said, “They divided My clothes among them by drawing names to see who would get My coat.”
And when they had crucified Him, they parted His garments, and cast lots, so that which was spoken by the Prophet might be fulfilled, “They divided My garments among them, and cast lots for My clothing.”
And so they had Him crucified. They divided the clothes off His back by drawing lots,
After the crucifixion, the soldiers threw dice to divide up his clothes among themselves.
And after they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.
And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots.
And they crucified him and parted his garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my raiment did they cast lots.
After crucifying him, they divided his clothes by casting lots.
And when they had crucified Him, they divided and distributed His garments [among them] by casting lots so that the prophet’s saying was fulfilled, They parted My garments among them and over My apparel they cast lots.
When the soldiers had crucified him, they threw lots to decide who would get his clothes.
After they had finished nailing him to the cross and were waiting for him to die, they killed time by throwing dice for his clothes. Above his head they had posted the criminal charge against him: this is jesus, the king of the jews. Along with him, they also crucified two criminals, one to his right, the other to his left. People passing along the road jeered, shaking their heads in mock lament: “You bragged that you could tear down the Temple and then rebuild it in three days—so show us your stuff! Save yourself! If you’re really God’s Son, come down from that cross!”
After they had crucified him, they divided his clothing among themselves by casting lots.
And when they had crucified him, they divided · his clothes among them by casting lots.
And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots;
When they had crucified him, they parted his garments and cast lots, to fulfil that which was spoken by the prophet: They divided my garments among them, and for my vesture did cast lots.
They crucified him and then divided his clothes among them by throwing dice.
And after that they had crucified him, they parted his clothes, and cast lots, to fulfill that is said by the prophet, saying, They parted to them my clothes, and on my cloak they cast lots. [Soothly after that they had crucified him, they parted his clothes, sending lot, that it should be fulfilled, that is said by the prophet, saying, They parted to them my clothes, and upon my cloth they sent lot.]
So then they crucified him. They divided up his clothes by casting lots,
The soldiers nailed Jesus to a cross and gambled to see who would get his clothes.
And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots;
Then when they came to a place called Golgotha they offered him a drink of wine mixed with some bitter drug (or vinegar mixed with gall or myrrh in other versions of the New Testament), but when he had tasted it he refused to drink. And when they had nailed him to the cross they shared out his clothes by drawing lots.
And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots;
And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots;
After they crucified him, they divided up his clothes among them by drawing lots.
And when they had crucified Him, they divided His clothes among them by casting lots.
And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.
After they had crucified him, they divided his garments by casting lots;
And when they had crucified Him, they divided His garments among themselves by casting lots.
When the soldiers had crucified him, they threw lots [C similar to dice] to ·decide who would get [L divide up] his clothes [Ps. 22:18].
And when they had crucified Him, they divided His clothing among themselves by casting lots.
And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots;
When they had nailed him to the cross, they divided up his clothes by casting lots.
And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
After they had nailed him to the stake, they divided his clothes among them by throwing dice.
Then they nailed him to a cross. They gambled to see how they should divide Jesus' clothes.
And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots;
When they had hanged Rebbe, Melech HaMoshiach on HAETZ, they divided up Moshiach’s garments among themselves, casting lots;
After they had crucified him, they divided his clothes among themselves by throwing dice.
When they crucified Him, they divided His garments by casting lots to fulfill what was spoken by the prophet, “They divided My garments among themselves and for My clothing they cast lots.”
The soldiers nailed Jesus to a cross. Then they threw dice to divide his clothes between them.
The soldiers nailed Jesus to a cross. They threw lots to decide who would get his clothes.
And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots.
When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.
And having crucified Him, they divided His garments among themselves, casting a lot.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!