Home Master Index
←Prev   Matthew 27:39   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν
Greek - Transliteration via code library   
oi de paraporeuomenoi eblasphemoun auton kinountes tas kephalas auton

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praetereuntes autem blasphemabant eum moventes capita sua

King James Variants
American King James Version   
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
King James 2000 (out of print)   
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Authorized (King James) Version   
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
New King James Version   
And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads
21st Century King James Version   
And those who passed by reviled Him, wagging their heads

Other translations
American Standard Version   
And they that passed by railed on him, wagging their heads,
Aramaic Bible in Plain English   
But those who were passing by were reviling him and shaking their heads;
Darby Bible Translation   
But the passers-by reviled him, shaking their heads
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they that passed by, blasphemed him, wagging their heads,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they that passed by railed on him, wagging their heads,
English Standard Version Journaling Bible   
And those who passed by derided him, wagging their heads
God's Word   
Those who passed by insulted him. They shook their heads
Holman Christian Standard Bible   
Those who passed by were yelling insults at Him, shaking their heads
International Standard Version   
Those who passed by kept insulting him, shaking their heads,
NET Bible   
Those who passed by defamed him, shaking their heads
New American Standard Bible   
And those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads
New International Version   
Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads
New Living Translation   
The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery.
Webster's Bible Translation   
And they that passed by, reviled him, wagging their heads,
Weymouth New Testament   
And the passers-by reviled Him. They shook their heads at Him
The World English Bible   
Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,
EasyEnglish Bible   
The people who walked near there insulted Jesus. They laughed at him,
Young‘s Literal Translation   
and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,
New Life Version   
Those who walked by shook their heads and laughed at Him.
Revised Geneva Translation   
And those who passed by reviled Him, wagging their heads,
The Voice Bible   
Passersby shouted curses and blasphemies at Jesus. They wagged their heads at Him and hissed.
Living Bible   
And the people passing by hurled abuse, shaking their heads at him and saying,
New Catholic Bible   
Those people who passed by jeered at him, shaking their heads
Legacy Standard Bible   
And those passing by were blaspheming Him, shaking their heads
Jubilee Bible 2000   
And they that passed by reviled him, wagging their heads
Christian Standard Bible   
Those who passed by were yelling insults at him, shaking their heads
Amplified Bible © 1954   
And those who passed by spoke reproachfully and abusively and jeered at Him, wagging their heads,
New Century Version   
People walked by and insulted Jesus and shook their heads,
The Message   
After they had finished nailing him to the cross and were waiting for him to die, they killed time by throwing dice for his clothes. Above his head they had posted the criminal charge against him: this is jesus, the king of the jews. Along with him, they also crucified two criminals, one to his right, the other to his left. People passing along the road jeered, shaking their heads in mock lament: “You bragged that you could tear down the Temple and then rebuild it in three days—so show us your stuff! Save yourself! If you’re really God’s Son, come down from that cross!”
Evangelical Heritage Version ™   
People who passed by kept insulting him, shaking their heads,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And those who passed by derided him, wagging · their heads
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who passed by derided him, shaking their heads
New Matthew Bible   
The people who passed by reviled him, wagging their heads
Good News Translation®   
People passing by shook their heads and hurled insults at Jesus:
Wycliffe Bible   
And men that passed forth blasphemed him, moving their heads,
New Testament for Everyone   
The people who were going by shouted blasphemies at Jesus. They shook their heads at him.
Contemporary English Version   
People who passed by said terrible things about Jesus. They shook their heads and
Revised Standard Version Catholic Edition   
And those who passed by derided him, wagging their heads
J.B. Phillips New Testament   
Now two bandits were crucified with Jesus at the same time, one on either side of him. The passers-by nodded knowingly and called out to him, in mockery, “Hi, you who could pull down the Temple and build it up again in three days—why don’t you save yourself? If you are the Son of God, step down from the cross!” The chief priests also joined the scribes and elders in jeering at him, saying, “He saved others, but he can’t save himself! If this is the king of Israel, why doesn’t he come down from the cross now, and we’ll believe him! He trusted in God ... let God rescue him if He will have anything to do with him! For he said, ‘I am God’s son’.” Even the bandits who were crucified with him hurled abuse at him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who passed by derided him, shaking their heads
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who passed by derided him, shaking their heads
Common English Bible © 2011   
Those who were walking by insulted Jesus, shaking their heads
Amplified Bible © 2015   
Those who passed by were hurling abuse at Him and jeering at Him, wagging their heads [in scorn and ridicule],
English Standard Version Anglicised   
And those who passed by derided him, wagging their heads
New American Bible (Revised Edition)   
Those passing by reviled him, shaking their heads
New American Standard Bible   
And those passing by were speaking abusively to Him, shaking their heads,
The Expanded Bible   
People walked by and ·insulted [defamed; slandered; C the same Greek word used to “blaspheme”] Jesus and shook their heads [C a gesture of derision; Ps. 22:7],
Tree of Life Version   
Those passing by were jeering at Him, shaking their heads
Revised Standard Version   
And those who passed by derided him, wagging their heads
New International Reader's Version   
Those who passed by shouted at Jesus and made fun of him. They shook their heads
BRG Bible   
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Complete Jewish Bible   
People passing by hurled insults at him, shaking their heads
Worldwide English (New Testament)   
The people who passed by said bad things about him. They shook their heads.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who passed by derided him, shaking their heads
Orthodox Jewish Bible   
And those passing by were hurling insults at Rebbe, Melech HaMoshiach, wagging their heads,
Names of God Bible   
Those who passed by insulted him. They shook their heads
Modern English Version   
Those who passed by insulted Him, wagging their heads,
Easy-to-Read Version   
People walked by and shouted insults at Jesus. They shook their heads
International Children’s Bible   
People walked by and insulted Jesus. They shook their heads,
Lexham English Bible   
And those who passed by reviled him, shaking their heads
New International Version - UK   
Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads
Disciples Literal New Testament   
And the ones passing by were blaspheming Him while shaking their heads