altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et Pharisaei ad Pilatum
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate,
Now the next day, that following the Day of the Preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
And the next day, which is after Friday sunset, the Chief Priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
Now on the morrow, which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,
And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,
Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
The next day, which was the day of worship, the chief priests and Pharisees gathered together and went to Pilate.
The next day, which followed the preparation day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
The following day (that is, after the Day of Preparation), the high priests and Pharisees gathered before Pilate
The next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate
Now on the next day, the day after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,
The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.
The next day, on the Sabbath, the leading priests and Pharisees went to see Pilate.
Now the next day that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,
On the next day, the day after the Preparation, the High Priests and the Pharisees came in a body to Pilate.
Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,
The next day was the Jewish day of rest. The leaders of the priests and the Pharisees met together with Pilate.
And on the morrow that is after the preparation, were gathered together the chief priests, and the Pharisees, unto Pilate,
The next day, the day after Jesus was killed, the head religious leaders and the proud religious law-keepers gathered together in front of Pilate.
Now the next day (which followed the Preparation) the chief priests and Pharisees came to Pilate,
The next day, which is the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went together to Pilate.
The next day—at the close of the first day of the Passover ceremonies—the chief priests and Pharisees went to Pilate,
The next day, on the morning after the preparation day, the chief priests and the Pharisees came to Pilate in a group
Now on the next day, the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,
Now the next day, that followed the day of the preparation, the princes of the priests and the Pharisees came together unto Pilate,
The next day, which followed the preparation day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
The next day, that is, the day after the day of Preparation [for the Sabbath], the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate
The next day, the day after Preparation Day, the leading priests and the Pharisees went to Pilate.
After sundown, the high priests and Pharisees arranged a meeting with Pilate. They said, “Sir, we just remembered that that liar announced while he was still alive, ‘After three days I will be raised.’ We’ve got to get that tomb sealed until the third day. There’s a good chance his disciples will come and steal the corpse and then go around saying, ‘He’s risen from the dead.’ Then we’ll be worse off than before, the final deceit surpassing the first.”
On the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and Pharisees gathered in the presence of Pilate
On the · following day, that is, after the day of Preparation, the ruling priests and the Pharisees went as a group to Pilate.
The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
The next day, which followed the day of preparing the Sabbath, the high priests and Pharisees assembled before Pilate
The next day, which was a Sabbath, the chief priests and the Pharisees met with Pilate
And on the tother day, that is after pask even [that is after pask evening], the princes of priests and [the] Pharisees came together to Pilate,
On the next day (that is, the day after Preparation Day), the chief priests and the Pharisees went as a group to Pilate.
On the next day, which was a Sabbath, the chief priests and the Pharisees went together to Pilate.
Next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
Next day, which was the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees went in a body to Pilate and said, “Sir, we have remembered that while this impostor was alive, he said, ‘After three days I shall rise again.’ Will you give the order then to have the grave closely guarded until the third day, so that there can be no chance of his disciples’ coming and stealing the body and telling people that he has risen from the dead? We should then be faced with a worse fraud than the first one.”
The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
The next day, which was the day after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate.
The next day, that is, the day after the [day of] preparation [for the Sabbath], the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate,
The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
The next day, the one following the day of preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
Now on the next day, that is, the day which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,
The next day, the day after Preparation Day, the ·leading [T chief] priests and the Pharisees ·went to [assembled/gathered before] Pilate.
Now on the next day, which is after the preparation, the ruling kohanim and Pharisees were gathered before Pilate.
Next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
The next day was the day after Preparation Day. The chief priests and the Pharisees went to Pilate.
Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Next day, after the preparation, the head cohanim and the P’rushim went together to Pilate
The next day was the Sabbath day. The chief priests and Pharisees went to Pilate together.
The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
Now on the next day [i.e., Motzoei Shabbos], which is the one after the Preparation, the Rashei Hakohanim and the Perushim gathered together with Pilate
The next day, which was the day of worship, the chief priests and Pharisees gathered together and went to Pilate.
The next day, following the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered before Pilate,
That day was the day called Preparation day. The next day, the leading priests and the Pharisees went to Pilate.
That day was the day called Preparation Day. The next day, the leading priests and the Pharisees went to Pilate.
Now on the next day, which is after the day of preparation, the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate,
The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.
Now on the next-day which is after the Preparation day, the chief priests and the Pharisees were gathered together with Pilate,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!