Home Master Index
←Prev   Matthew 27:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν Ἀγρὸν τοῦ Κεραμέως εἰς ταφὴν τοῖς ξένοις.
Greek - Transliteration via code library   
sumboulion de labontes egorasan ex auton ton Agron tou Kerameos eis taphen tois xenois.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinorum

King James Variants
American King James Version   
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
King James 2000 (out of print)   
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Authorized (King James) Version   
And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
New King James Version   
And they consulted together and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
21st Century King James Version   
And they took counsel and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.

Other translations
American Standard Version   
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Aramaic Bible in Plain English   
And they took counsel, and they bought with it the field of a potter as a graveyard for the burial of strangers.
Darby Bible Translation   
And having taken counsel, they bought with them the field of the potter for a burying-ground for strangers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after they had consulted together, they bought with them the potter's field, to be a burying place for strangers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
English Standard Version Journaling Bible   
So they took counsel and bought with them the potter’s field as a burial place for strangers.
God's Word   
So they decided to use it to buy a potter's field for the burial of strangers.
Holman Christian Standard Bible   
So they conferred together and bought the potter's field with it as a burial place for foreigners.
International Standard Version   
So they decided to use the money to buy the Potter's Field as a burial ground for foreigners.
NET Bible   
After consulting together they bought the Potter's Field with it, as a burial place for foreigners.
New American Standard Bible   
And they conferred together and with the money bought the Potter's Field as a burial place for strangers.
New International Version   
So they decided to use the money to buy the potter's field as a burial place for foreigners.
New Living Translation   
After some discussion they finally decided to buy the potter's field, and they made it into a cemetery for foreigners.
Webster's Bible Translation   
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Weymouth New Testament   
So after consulting together they spent the money in the purchase of the Potter's Field as a burial place for people not belonging to the city;
The World English Bible   
They took counsel, and bought the potter's field with them, to bury strangers in.
EasyEnglish Bible   
They decided to use the money to buy a field. They wanted to use the field to bury foreign people who died in the city. The field had been called ‘The Pot-maker's Field’.
Young‘s Literal Translation   
and having taken counsel, they bought with them the field of the potter, for the burial of strangers;
New Life Version   
They talked about what to do with the money. Then they decided to buy land to bury strangers in.
Revised Geneva Translation   
And they took counsel, and bought a potter’s field with it, for the burial of strangers.
The Voice Bible   
After some deliberation, they took the money and bought a plot of land called Potter’s Field; they would use it to bury foreigners, suicides, and others who were unfit for a full Jewish burial.
Living Bible   
They talked it over and finally decided to buy a certain field where the clay was used by potters, and to make it into a cemetery for foreigners who died in Jerusalem.
New Catholic Bible   
They conferred together, and then used it to purchase the potter’s field as a burial place for foreigners.
Legacy Standard Bible   
And taking counsel together, they bought with the money the Potter’s Field as a burial place for strangers.
Jubilee Bible 2000   
And they took counsel and bought with them the potter’s field to bury strangers in.
Christian Standard Bible   
They conferred together and bought the potter’s field with it as a burial place for foreigners.
Amplified Bible © 1954   
So after consultation they bought with them [the pieces of silver] the potter’s field [as a place] in which to bury strangers.
New Century Version   
So they decided to use the coins to buy Potter’s Field as a place to bury strangers who died in Jerusalem.
The Message   
The high priests picked up the silver pieces, but then didn’t know what to do with them. “It wouldn’t be right to give this—a payment for murder!—as an offering in the Temple.” They decided to get rid of it by buying the “Potter’s Field” and use it as a burial place for the homeless. That’s how the field got called “Murder Meadow,” a name that has stuck to this day. Then Jeremiah’s words became history: They took the thirty silver pieces, The price of the one priced by some sons of Israel, And they purchased the potter’s field. And so they unwittingly followed the divine instructions to the letter.
Evangelical Heritage Version ™   
They reached a decision to buy the potter’s field with the money, as a burial place for foreigners.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So they consulted with one another and with the money bought the potter’s field · as a place to bury · foreigners.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After conferring together, they used them to buy the potter’s field as a place to bury foreigners.
New Matthew Bible   
And they took counsel, and bought with the money a potter’s field to bury strangers in.
Good News Translation®   
After reaching an agreement about it, they used the money to buy Potter's Field, as a cemetery for foreigners.
Wycliffe Bible   
And when they had taken counsel, they bought with it a field of a potter [they bought with them the field of a potter], into [the] burying of pilgrims.
New Testament for Everyone   
So they had a discussion, and used it to buy the Potter’s Field, as a burial place for foreigners.
Contemporary English Version   
Then they had a meeting and decided to buy a field that belonged to someone who made clay pots. They wanted to use it as a graveyard for foreigners.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
J.B. Phillips New Testament   
And Judas flung down the silver in the Temple and went outside and hanged himself. But the chief priests picked up the money and said, “It is not legal to put this into the Temple treasury. It is, after all, blood-money.” So, after a further consultation, they purchased with it the Potter’s Field to be a burial-ground for foreigners, which is why it is called “the Field of Blood” to this day. And so the words of Jeremiah the prophet came true: ‘And they took the thirty pieces of silver, the value of him who was priced, whom they of the children of Israel priced, and gave them for the potter’s field, as the Lord directed them’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
After conferring together, they used them to buy the potter’s field as a place to bury foreigners.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After conferring together, they used them to buy the potter’s field as a place to bury foreigners.
Common English Bible © 2011   
So they decided to use it to buy the potter’s field where strangers could be buried.
Amplified Bible © 2015   
So after consultation they used the money to buy the Potter’s Field as a burial place for strangers.
English Standard Version Anglicised   
So they took counsel and bought with them the potter's field as a burial place for strangers.
New American Bible (Revised Edition)   
After consultation, they used it to buy the potter’s field as a burial place for foreigners.
New American Standard Bible   
And they conferred together and with the money bought the Potter’s Field as a burial place for strangers.
The Expanded Bible   
So they decided to use the coins to buy ·Potter’s Field [or the potter’s field] as a place to bury ·strangers [or foreigners].
Tree of Life Version   
So after they conferred, they bought with them the potter’s field, as a cemetery for strangers.
Revised Standard Version   
So they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
New International Reader's Version   
So they decided to use the money to buy a potter’s field. People from other countries would be buried there.
BRG Bible   
And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.
Complete Jewish Bible   
So they decided to use it to buy the potter’s field as a cemetery for foreigners.
Worldwide English (New Testament)   
They talked the matter over and bought a field that belonged to a man who made pots. They bought it for a place in which to bury strangers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After conferring together, they used them to buy the potter’s field as a place to bury foreigners.
Orthodox Jewish Bible   
And they took counsel together and they bought the Potter’s Field as a beis hakevoros (cemetery) for zarim (foreigners).
Names of God Bible   
So they decided to use it to buy a potter’s field for the burial of strangers.
Modern English Version   
So they took counsel, and bought with them the potter’s field to bury strangers in.
Easy-to-Read Version   
So they decided to use the money to buy a field called Potter’s Field. This field would be a place to bury people who died while visiting in Jerusalem.
International Children’s Bible   
So they decided to use the coins to buy a field called Potter’s Field. This field would be a place to bury strangers who died while visiting Jerusalem.
Lexham English Bible   
And after taking counsel, they purchased with them the Potter’s Field, for a burial place for strangers.
New International Version - UK   
So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners.
Disciples Literal New Testament   
And having taken counsel, they bought the field of the potter with them, for a burial-place for strangers.