vespere autem sabbati quae lucescit in primam sabbati venit Maria Magdalene et altera Maria videre sepulchrum
In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulcher.
At the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulcher.
In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Now after the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
At the end of the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulcher.
Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
But on the eve of the Sabbath, when the first of the week was dawning, Maryam Magdalitha and the other Maryam came to see the tomb.
Now late on sabbath, as it was the dusk of the next day after sabbath, came Mary of Magdala and the other Mary to look at the sepulchre.
AND in the end of the sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalen and the other Mary, to see the sepulchre.
Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
After the day of worship, as the sun rose Sunday morning, Mary from Magdala and the other Mary went to look at the tomb.
After the Sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to view the tomb.
After the Sabbaths, around dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to take a look at the burial site.
Now after the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
Early on Sunday morning, as the new day was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went out to visit the tomb.
In the end of the sabbath, as it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalene, and the other Mary to see the sepulcher.
After the Sabbath, in the early dawn of the first day of the week, Mary of Magdala and the other Mary came to see the sepulchre.
Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
After the day of rest had finished, Mary from Magdala and Mary the mother of James got up early. It was dawn on the first day of the week. They went to the hole in the rock where Joseph had put the dead body of Jesus.
And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre,
The Day of Rest was over. The sun was coming up on the first day of the week. Mary Magdalene and the other Mary came to see the grave.
Now at the end of the Sabbath, when the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary came to see the sepulcher.
After the Sabbath, as the light of the next day, the first day of the week, crept over Palestine, Mary Magdalene and the other Mary came to the tomb to keep vigil.
Early on Sunday morning, as the new day was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went out to the tomb.
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to visit the sepulcher.
Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.
Now well along on the sabbath, as it began to dawn on the first of the sabbaths, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
After the Sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to view the tomb.
Now after the Sabbath, near dawn of the first day of the week, Mary of Magdala and the other Mary went to take a look at the tomb.
The day after the Sabbath day was the first day of the week. At dawn on the first day, Mary Magdalene and another woman named Mary went to look at the tomb.
After the Sabbath, as the first light of the new week dawned, Mary Magdalene and the other Mary came to keep vigil at the tomb. Suddenly the earth reeled and rocked under their feet as God’s angel came down from heaven, came right up to where they were standing. He rolled back the stone and then sat on it. Shafts of lightning blazed from him. His garments shimmered snow-white. The guards at the tomb were scared to death. They were so frightened, they couldn’t move.
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
Now after the Sabbath, toward daybreak of the first day of the week, Mary · Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
At the close of the Sabbath day, which is in the dawn of the morrow after the Sabbath, Mary Magdalene and the other Mary came to see the sepulchre.
After the Sabbath, as Sunday morning was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
But in the eventide of the sabbath [Forsooth in the evening of the sabbath, or holiday], that beginneth to shine in the first day of the week, Mary Magdalene came, and another Mary, to see the sepulchre.
Dawn was breaking on the first day of the week; the sabbath was over. Mary Magdalene, and the other Mary, had come to look at the tomb,
The Sabbath was over, and it was almost daybreak on Sunday when Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
Now after the sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Mag′dalene and the other Mary went to see the sepulchre.
When the Sabbath was over, just as the first day of the week was dawning Mary from Magdala and the other Mary went to look at the tomb. At that moment there was a great earthquake, for an angel of the Lord came down from Heaven, went forward and rolled back the stone and took his seat upon it. His appearance was dazzling like lightning and his clothes were white as snow. The guards shook with terror at the sight of him and collapsed like dead men. But the angel spoke to the women, “Do not be afraid. I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here—he is risen, just as he said he would. Come and look at the place where he was lying. Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead. And, listen, he goes before you into Galilee! You will see him there! Now I have told you my message.”
After the Sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb.
Now after the Sabbath, near dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
Now after the Sabbath, towards the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb.
After the Sabbath day, at dawn on the first day the week, Mary Magdalene and ·another woman named Mary [L the other Mary; 27:56] went to look at the tomb.
Now after Shabbat, as it began to dawn on the first day of the week, Miriam of Magdala and the other Miriam came to look at the tomb.
Now after the sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Mag′dalene and the other Mary went to see the sepulchre.
The Sabbath day was now over. It was dawn on the first day of the week. Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
After Shabbat, as the next day was dawning, Miryam of Magdala and the other Miryam went to see the grave.
The Sabbath day was past. Morning light was beginning to shine on the first day of the week. Mary Magdalene and the other Mary went to see the grave.
After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
Now after Shabbos, at the time of Shacharis on Yom Rishon (the first day of the week), Miryam of Magdala and the other Miryam came to look at the kever.
After the day of worship, as the sun rose Sunday morning, Mary from Magdala and the other Mary went to look at the tomb.
At the end of the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
The day after the Sabbath day was the first day of the week. That day at dawn Mary Magdalene and the other woman named Mary went to look at the tomb.
The day after the Sabbath day was the first day of the week. At dawn on the first day, Mary Magdalene and another woman named Mary went to look at the tomb.
Now after the Sabbath, at the dawning on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to view the tomb.
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
Now after the Sabbath, in the dawning toward the first day of the week, Mary the Magdalene and the other Mary went to see the burial-place.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!