tunc ait illis Iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in Galilaeam ibi me videbunt
Then said Jesus to them, Be not afraid: go tell my brothers that they go into Galilee, and there shall they see me.
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell My brethren to go to Galilee, and there they will see Me.”
Then said Jesus unto them, “Be not afraid. Go tell My brethren to go into Galilee, and there shall they see Me.”
Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
Then Yeshua said to them, “Do not be afraid, but go tell my brothers to go to Galilee and there they will see me.”
Then Jesus says to them, Fear not; go, bring word to my brethren that they go into Galilee, and there they shall see me.
Then Jesus said to them: Fear not. Go, tell my brethren that they go into Galilee, there they shall see me.
Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
Then Jesus said to them, "Don't be afraid! Go, tell my followers to go to Galilee. There they will see me."
Then Jesus told them, "Do not be afraid. Go and tell My brothers to leave for Galilee, and they will see Me there."
Then Jesus told them, "Stop being frightened! Go and tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there."
Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there."
Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they will see Me."
Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."
Then Jesus said to them, "Don't be afraid! Go tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there."
Then said Jesus to them, Be not afraid: go tell my brethren, that they go into Galilee, and there shall they see me.
Then He said, "Dismiss all fear! Go and take word to my brethren to go into Galilee, and there they shall see me."
Then Jesus said to them, "Don't be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me."
Then Jesus said to them, ‘Do not be afraid. Go and tell my disciples to go to Galilee. They will see me there.’
Then saith Jesus to them, `Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.'
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell My followers to go to Galilee. They will see Me there.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid! Go, and tell My brothers, so that they would go into Galilee. And there they shall see Me.”
Jesus: Don’t be afraid. Go and tell My brothers to go to Galilee. Tell them I will meet them there.
Then Jesus said to them, “Don’t be frightened! Go tell my brothers to leave at once for Galilee, to meet me there.”
Then Jesus said to them, “Do not be fearful. Go and tell my brethren to go to Galilee. There they will see me.”
Then Jesus *said to them, “Do not be afraid; go and report to My brothers to leave for Galilee, and there they will see Me.”
Then Jesus said unto them, Be not afraid; go tell my brothers that they may go into Galilee, and there they shall see me.
Then Jesus told them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there.”
Then Jesus said to them, Do not be alarmed and afraid; go and tell My brethren to go into Galilee, and there they will see Me.
Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go and tell my followers to go on to Galilee, and they will see me there.”
The women, deep in wonder and full of joy, lost no time in leaving the tomb. They ran to tell the disciples. Then Jesus met them, stopping them in their tracks. “Good morning!” he said. They fell to their knees, embraced his feet, and worshiped him. Jesus said, “You’re holding on to me for dear life! Don’t be frightened like that. Go tell my brothers that they are to go to Galilee, and that I’ll meet them there.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go, tell my brothers that they should go to Galilee, and there they will see me.”
Then Jesus said to them, · “Do not be afraid. Go, tell · my brothers to depart for · Galilee, and they will see me there.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.”
Then said Jesus to them, Do not be afraid. Go and tell my brethren to go into Galilee, and there they will see me.
“Do not be afraid,” Jesus said to them. “Go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
Then Jesus said to them, Do not ye dread; go ye, tell ye to my brethren, that they go into Galilee; there they shall see me.
“Don’t be afraid,” said Jesus to them. “Go and tell my brothers that they should go to Galilee. Tell them they’ll see me there.”
Then Jesus said, “Don't be afraid! Tell my followers to go to Galilee. They will see me there.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brethren to go to Galilee, and there they will see me.”
But quite suddenly, Jesus stood before them in their path, and said, “Peace be with you!” And they went forward to meet him and, clasping his feet, worshipped him. Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go now and tell my brothers to go into Galilee and they shall see me there”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers and sisters to go to Galilee; there they will see me.”
Then Jesus said to them, ‘Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.’
Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go and tell my brothers that I am going into Galilee. They will see me there.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell My brothers to leave for Galilee, and there they will see Me [just as I promised].”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
Then Jesus *said to them, “Do not be afraid; go, bring word to My brothers to leave for Galilee, and there they will see Me.”
Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go and tell my ·followers [disciples] to go on to Galilee, and they will see me there.”
“Don’t be afraid,” Yeshua said to them. “Go tell My brothers to head for the Galilee, and there they will see Me.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brethren to go to Galilee, and there they will see me.”
Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. There they will see me.”
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
Then Yeshua said to them, “Don’t be afraid! Go and tell my brothers to go to the Galil, and they will see me there.”
Then Jesus said to them, `Do not fear. Go tell my brothers to go to Galilee. They will see me there.'
Then Jesus said to them, ‘Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.’
Then he said to them, Do not be afraid; go and take word to my Achim that they may go away to the Galil, and there they shall see me.
Then Yeshua said to them, “Don’t be afraid! Go, tell my followers to go to Galilee. There they will see me.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go tell My brothers to go to Galilee, and there they will see Me.”
Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go tell my followers to go to Galilee. They will see me there.”
Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go and tell my brothers to go on to Galilee. They will see me there.”
Then Jesus said to them, “Do not be afraid! Go tell my brothers that they should go to Galilee, and there they will see me.”
Then Jesus said to them, ‘Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.’
Then Jesus says to them, “Do not be fearing. Go, report to My brothers that they should go to Galilee. And there they will see Me”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!