Home Master Index
←Prev   Matthew 28:11   Next→ 



Source language
Original Greek   
Πορευομένων δὲ αὐτῶν ἰδού τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα.
Greek - Transliteration via code library   
Poreuomenon de auton idou tines tes koustodias elthontes eis ten polin apeggeilan tois arkhiereusin apanta ta genomena.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fuerant

King James Variants
American King James Version   
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that were done.
King James 2000 (out of print)   
Now when they were going, behold, some of the guards came into the city, and announced unto the chief priests all the things that were done.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
Authorized (King James) Version   
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
New King James Version   
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all the things that had happened.
21st Century King James Version   
Now when they were going, behold, some of the guards came into the city and reported unto the chief priests all the things that were done.

Other translations
American Standard Version   
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
Aramaic Bible in Plain English   
And as they were going, some of the guards came to the city and they told the Chief Priests everything that had occurred.
Darby Bible Translation   
And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
English Standard Version Journaling Bible   
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
God's Word   
While the women were on their way, some of the guards went into the city. They told the chief priests everything that had happened.
Holman Christian Standard Bible   
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
International Standard Version   
While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests everything that had happened.
NET Bible   
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
New American Standard Bible   
Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
New International Version   
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
New Living Translation   
As the women were on their way, some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened.
Webster's Bible Translation   
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that had been done.
Weymouth New Testament   
While they went on this errand, some of the guards came into the city and reported to the High Priests every detail of what had happened.
The World English Bible   
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
EasyEnglish Bible   
The women went to tell the disciples Jesus' message. At the same time, some of the soldiers who had watched the rock also went into the city. The soldiers told the leaders of the priests everything that had happened at the rock.
Young‘s Literal Translation   
And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,
New Life Version   
While they were on their way, some of the soldiers who were to watch the grave came into the city. They told the head religious leaders everything that had happened.
Revised Geneva Translation   
Now when they had gone, behold, some of the guards came into the city, and reported to the chief priests all the things that had been done.
The Voice Bible   
As the women were making their way to the disciples, some of the soldiers who had been standing guard by Jesus’ tomb recovered themselves, went to the city, and told the chief priests everything that had happened—the earthquake just after dawn, the heavenly messenger, and his commission to the Marys.
Living Bible   
As the women were on the way into the city, some of the Temple police who had been guarding the tomb went to the chief priests and told them what had happened.
New Catholic Bible   
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Legacy Standard Bible   
Now while they were on their way, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
Jubilee Bible 2000   
Now when they were going, behold, some of the guard came into the city and reported unto the chief priests all the things that were done.
Christian Standard Bible   
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Amplified Bible © 1954   
While they were on their way, behold, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had occurred.
New Century Version   
While the women went to tell Jesus’ followers, some of the soldiers who had been guarding the tomb went into the city to tell the leading priests everything that had happened.
The Message   
Meanwhile, the guards had scattered, but a few of them went into the city and told the high priests everything that had happened. They called a meeting of the religious leaders and came up with a plan: They took a large sum of money and gave it to the soldiers, bribing them to say, “His disciples came in the night and stole the body while we were sleeping.” They assured them, “If the governor hears about your sleeping on duty, we will make sure you don’t get blamed.” The soldiers took the bribe and did as they were told. That story, cooked up in the Jewish High Council, is still going around. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
As they were on their way, there were some members of the guard who went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
While they were on their way, · some of the guard went into the city and reported to the ruling priests everything that had taken place.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
New Matthew Bible   
When they had gone, some of the guards went into the city and told to the high priests all the things that had happened.
Good News Translation®   
While the women went on their way, some of the soldiers guarding the tomb went back to the city and told the chief priests everything that had happened.
Wycliffe Bible   
And when they were gone [And when they had gone], lo! some of the keepers came into the city, and told to the princes of priests all things that were done.
New Testament for Everyone   
While the women were on their way, some of the soldiers who had been on guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
Contemporary English Version   
While the women were on their way, some soldiers who had been guarding the tomb went into the city. They told the chief priests everything that had happened.
Revised Standard Version Catholic Edition   
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
J.B. Phillips New Testament   
And while they were on their way, some of the sentries went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. They got together with the elders, and after consultation gave the soldiers a considerable sum of money and told them, “Your story must be that his disciples came after dark, and stole him away while you were asleep. If by any chance this reaches the governor’s ears, we will put it right with him and see that you do not suffer for it.” So they took the money and obeyed their instructions. The story was spread and is current among the Jews to this day.
New Revised Standard Version Updated Edition   
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
Common English Bible © 2011   
Now as the women were on their way, some of the guards came into the city and told the chief priests everything that had happened.
Amplified Bible © 2015   
While they were on their way, some of the [Roman] guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
English Standard Version Anglicised   
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
New American Bible (Revised Edition)   
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had happened.
New American Standard Bible   
Now while they were on their way, some of the men from the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
The Expanded Bible   
While the women ·went to tell Jesus’ followers [were on their way], some of the soldiers who had been guarding the tomb went into the city to tell the ·leading [T chief] priests everything that had happened.
Tree of Life Version   
Now while they were going, some of the guard came into the city and reported to the ruling kohanim all that had happened.
Revised Standard Version   
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
New International Reader's Version   
While the women were on their way, some of the guards went into the city. They reported to the chief priests all that had happened.
BRG Bible   
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
Complete Jewish Bible   
As they were going, some of the guards went into the city and reported to the head cohanim everything that had happened.
Worldwide English (New Testament)   
While the women were going, some of the soldiers who had guarded the grave came into the city. They told the chief priests all that had happened.
New Revised Standard Version, Anglicised   
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
Orthodox Jewish Bible   
Now while they were on their way, hinei! Some of the shomrim came into the city and reported to the Rashei Hakohanim all the things that had happened.
Names of God Bible   
While the women were on their way, some of the guards went into the city. They told the chief priests everything that had happened.
Modern English Version   
While they were going, indeed, some of the soldiers went into the city and described to the chief priests everything that had happened.
Easy-to-Read Version   
The women went to tell the followers. At the same time, some of the soldiers who were guarding the tomb went into the city. They went to tell the leading priests everything that happened.
International Children’s Bible   
The women went to tell Jesus’ followers. At the same time, some of the soldiers who had been guarding the tomb went into the city. They went to tell the leading priests everything that had happened.
Lexham English Bible   
And while they were going, behold, some of the guard of soldiers went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
New International Version - UK   
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Disciples Literal New Testament   
And while they were going, behold— some of the guard, having come into the city, reported all the things having taken place to the chief priests.