et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim Domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eum
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it.
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it.
And behold, there was a great earthquake, for the angel of the Lord descended from Heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
And behold there was a great earthquake, for The Angel of THE LORD JEHOVAH descended from Heaven, and he came, he rolled the stone from the entrance and sat upon it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending out of heaven, came and rolled away the stone and sat upon it.
And behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from heaven, and coming, rolled back the stone, and sat upon it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it.
And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it.
Suddenly, there was a powerful earthquake. An angel of the Lord had come down from heaven, rolled the stone away, and was sitting on it.
Suddenly there was a violent earthquake, because an angel of the Lord descended from heaven and approached the tomb. He rolled back the stone and was sitting on it.
Suddenly, there was a powerful earthquake, because an angel of the Lord had come down from heaven, approached the stone, rolled it away, and was sitting on top of it.
Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.
And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
Suddenly there was a great earthquake! For an angel of the Lord came down from heaven, rolled aside the stone, and sat on it.
And behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
But to their amazement there had been a great earthquake; for an angel of the Lord had descended from Heaven, and had come and rolled back the stone, and was sitting upon it.
Behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone from the door, and sat on it.
At that moment, the ground moved about very strongly. One of the Lord God's angels came from heaven. He went to the rock. He rolled the big stone away from the hole and then he sat on top of it.
and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it,
At once the earth shook and an angel of the Lord came down from heaven. He came and pushed back the stone from the door and sat on it.
And behold, there was a great earthquake. For the Angel of the Lord descended from Heaven and came and rolled back the stone from the door and sat upon it.
Earlier there had been an earthquake. A messenger of the Lord had come down from heaven and had gone to the grave. He rolled away the stone and sat down on top of it.
Suddenly there was a great earthquake; for an angel of the Lord came down from heaven and rolled aside the stone and sat on it.
And behold, there was a violent earthquake, for an angel of the Lord, descended from heaven, came and rolled back the stone and sat upon it.
And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
And, behold, there was a great earthquake, for the angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone from the door and sat upon it.
There was a violent earthquake, because an angel of the Lord descended from heaven and approached the tomb. He rolled back the stone and was sitting on it.
And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled the boulder back and sat upon it.
At that time there was a strong earthquake. An angel of the Lord came down from heaven, went to the tomb, and rolled the stone away from the entrance. Then he sat on the stone.
After the Sabbath, as the first light of the new week dawned, Mary Magdalene and the other Mary came to keep vigil at the tomb. Suddenly the earth reeled and rocked under their feet as God’s angel came down from heaven, came right up to where they were standing. He rolled back the stone and then sat on it. Shafts of lightning blazed from him. His garments shimmered snow-white. The guards at the tomb were scared to death. They were so frightened, they couldn’t move.
Suddenly, there was a great earthquake! For an angel of the Lord came down from heaven, and going to the tomb, he rolled away the stone and was sitting on it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven and, going to the tomb, rolled away the stone and sat on it.
And suddenly there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending from heaven, came and rolled back the stone and sat on it.
And behold, there was a great earthquake. For the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door and sat upon it.
Suddenly there was a violent earthquake; an angel of the Lord came down from heaven, rolled the stone away, and sat on it.
And lo! there was made a great earth-shaking; for the angel of the Lord came down from heaven, and approached, and turned away the stone, and sat thereon.
when suddenly there was a great earthquake. An angel of the Lord came down from heaven. He came to the stone, rolled it away, and sat down on top of it.
Suddenly a strong earthquake struck, and the Lord's angel came down from heaven. He rolled away the stone and sat on it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone, and sat upon it.
When the Sabbath was over, just as the first day of the week was dawning Mary from Magdala and the other Mary went to look at the tomb. At that moment there was a great earthquake, for an angel of the Lord came down from Heaven, went forward and rolled back the stone and took his seat upon it. His appearance was dazzling like lightning and his clothes were white as snow. The guards shook with terror at the sight of him and collapsed like dead men. But the angel spoke to the women, “Do not be afraid. I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here—he is risen, just as he said he would. Come and look at the place where he was lying. Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead. And, listen, he goes before you into Galilee! You will see him there! Now I have told you my message.”
And suddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord, descending from heaven, came and rolled back the stone and sat on it.
And suddenly there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending from heaven, came and rolled back the stone and sat on it.
Look, there was a great earthquake, for an angel from the Lord came down from heaven. Coming to the stone, he rolled it away and sat on it.
And a great earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone [from the opening of the tomb], and sat on it.
And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, approached, rolled back the stone, and sat upon it.
And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone, and sat upon it.
·At that time [Suddenly; T And behold] there was a strong earthquake. [L For] An angel of the Lord came down from heaven, went to the tomb, and rolled the stone away from the entrance. Then he sat on the stone.
And suddenly there was a great earthquake, for an angel of Adonai descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it.
And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone, and sat upon it.
There was a powerful earthquake. An angel of the Lord came down from heaven. The angel went to the tomb. He rolled back the stone and sat on it.
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Suddenly there was a violent earthquake, for an angel of Adonai came down from heaven, rolled away the stone and sat on it.
The earth shook very much because an angel of the Lord came down from heaven. He came and rolled the big stone away from the grave and sat on it.
And suddenly there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending from heaven, came and rolled back the stone and sat on it.
And hinei! a great earthquake had occurred, for a malach Adonoi (an angel of Hashem) descended from Shomayim and came and rolled away the stone and sat upon it.
Suddenly, there was a powerful earthquake. An angel of the Lord had come down from heaven, rolled the stone away, and was sitting on it.
And then there was a great earthquake. For the angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone from the door and sat on it.
Suddenly an angel of the Lord came from the sky, and there was a huge earthquake. The angel went to the tomb and rolled the stone away from the entrance. Then he sat on top of the stone.
At that time there was a strong earthquake. An angel of the Lord came down from heaven. The angel went to the tomb and rolled the stone away from the entrance. Then he sat on the stone.
And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came up and rolled away the stone and sat down on it.
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
And behold— a great earthquake took place. For an angel of the Lord— having come down from heaven, and having gone to it— rolled away the stone and was sitting on it.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!