tunc venit Iesus a Galilaea in Iordanen ad Iohannem ut baptizaretur ab eo
Then comes Jesus from Galilee to Jordan to John, to be baptized of him.
Then came Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized by him.
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.
Then came Jesus from Galilee to the Jordan unto John to be baptized by him.
Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
Then Yeshua came from Galilee to the Jordan unto Yohannan to be baptized by him.
Then comes Jesus from Galilee to the Jordan to John, to be baptised of him;
Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan, unto John, to be baptized by him.
Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
Then Jesus appeared. He came from Galilee to the Jordan River to be baptized by John.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River.
Then Jesus arrived from Galilee at the Jordan coming to John, to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
Then Jesus went from Galilee to the Jordan River to be baptized by John.
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan to John, to be baptized by him.
Just at that time Jesus, coming from Galilee to the Jordan, presents Himself to John to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
Then Jesus went from Galilee to the Jordan River. He wanted John to baptize him.
Then cometh Jesus from Galilee upon the Jordan, unto John to be baptized by him,
Jesus came from Galilee. He went to John at the Jordan River to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.
And then, the One of whom John spoke—the all-powerful Jesus—came to the Jordan from Galilee to be washed by John.
Then Jesus went from Galilee to the Jordan River to be baptized there by John.
Then Jesus arrived from Galilee and came to John at the Jordan to be baptized by him.
Then Jesus *arrived from Galilee at the Jordan coming to John to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to Jordan unto John to be baptized of him.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John to be baptized by him.
At that time Jesus came from Galilee to the Jordan River and wanted John to baptize him.
Jesus then appeared, arriving at the Jordan River from Galilee. He wanted John to baptize him. John objected, “I’m the one who needs to be baptized, not you!”
Then Jesus came from Galilee to be baptized by John at the Jordan.
Then Jesus came · from · Galilee to John at the Jordan river · · to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him.
At that time Jesus arrived from Galilee and came to John at the Jordan to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee into Jordan to John, to be baptized of him [to be christened of him].
Then Jesus arrived at the Jordan from Galilee, and came to John to be baptized by him.
Jesus left Galilee and went to the Jordan River to be baptized by John.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptised by John. But John tried to prevent him. “I need you to baptise me”, he said. “Surely you do not come to me?” But Jesus replied, “It is right for us to meet all the Law’s demands—let it be so now.”
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
At that time Jesus came from Galilee to the Jordan River so that John would baptize him.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan [River], to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.
Then Jesus *arrived from Galilee at the Jordan, coming to John to be baptized by him.
·At that time [Then] Jesus came from Galilee to the Jordan River ·and wanted John to baptize him [L to be baptized by John].
Then Yeshua came from the Galilee to John, to be immersed by him in the Jordan.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
Jesus came from Galilee to the Jordan River. He wanted to be baptized by John.
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
Then Yeshua came from the Galil to the Yarden to be immersed by Yochanan.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan River. He came to John to be baptised by him.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be baptized by him.
Then Yehoshua comes from the Galil to the Yarden to Yochanan, to submit to Yochanan’s tevilah.
Then Yeshua appeared. He came from Galilee to the Jordan River to be baptized by John.
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan River. He came to John, wanting John to baptize him.
At that time Jesus came from Galilee to the Jordan River. He came to John and wanted John to baptize him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John in order to be baptized by him.
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptised by John.
Then Jesus comes from Galilee to the Jordan to John that He might be baptized by him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!