terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium
The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
The land of Zebulun, and the land of Naphtali, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
“The land of Zebulon, the land of Naphtali, the way of the sea, the crossings of Jordan, Galilee of the Gentiles.”
Land of Zabulon and land of Nepthalim, way of the sea beyond the Jordan, Galilee of the nations:
Land of Zabulon and land of Nephthalim, the way of the sea beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles,
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
"Land of Zebulun and land of Naphtali, on the way to the sea, across the Jordan River, Galilee, where foreigners live!
Land of Zebulun and land of Naphtali, along the sea road, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles!
"O Land of Zebulun and Land of Naphtali, on the road to the sea, across the Jordan, Galilee of the unbelievers!
"Land of Zebulun and land of Naphtali, the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles--
"THE LAND OF ZEBULUN AND THE LAND OF NAPHTALI, BY THE WAY OF THE SEA, BEYOND THE JORDAN, GALILEE OF THE GENTILES--
"Land of Zebulun and land of Naphtali, the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles--
"In the land of Zebulun and of Naphtali, beside the sea, beyond the Jordan River, in Galilee where so many Gentiles live,
The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles:
"Zebulun's land and Naphtali's land; the road by the Lake; the country beyond the Jordan; Galilee of the Nations!
"The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
‘I am speaking to you people who live in Zebulun and Naphtali. Your part of this country is on the way to Lake Galilee. It is across the Jordan River in the part of the country called Galilee. Some people who are not Jews live there.
`Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations! --
“The land of Zebulun and Naphtali is along the road to the lake. It is on the other side of the Jordan River in Galilee. These people are not Jews.
“The land of Zebulun, and the land of Naphtali – by the way of the sea, beyond Jordan - Galilee of the Gentiles:
In the land of Zebulun and the land of Naphtali, the road to the sea along the Jordan in Galilee, the land of the outsiders—
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, beside the lake, and the countryside beyond the Jordan River, and Upper Galilee where so many foreigners live—there the people who sat in darkness have seen a great Light; they sat in the land of death, and the Light broke through upon them.”
“Land of Zebulun and land of Naphtali, the passageway to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
The land of Zebulun, and the land of Naphtali, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
Land of Zebulun and land of Naphtali, along the road by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles.
The land of Zebulun and the land of Naphtali, in the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles [of the peoples who are not of Israel]—
“Land of Zebulun and land of Naphtali along the sea, beyond the Jordan River. This is Galilee where the non-Jewish people live.
When Jesus got word that John had been arrested, he returned to Galilee. He moved from his hometown, Nazareth, to the lakeside village Capernaum, nestled at the base of the Zebulun and Naphtali hills. This move completed Isaiah’s revelation: Land of Zebulun, land of Naphtali, road to the sea, over Jordan, Galilee, crossroads for the nations. People sitting out their lives in the dark saw a huge light; Sitting in that dark, dark country of death, they watched the sun come up. This Isaiah-prophesied revelation came to life in Galilee the moment Jesus started preaching. He picked up where John left off: “Change your life. God’s kingdom is here.”
Land of Zebulun and land of Naphtali, along the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
“Land of Zebulun and land of Naphtali, toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
“Land of Zebulun, land of Naphtali, on the road by the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles—
The land of Zebulun and Naphtali, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
“Land of Zebulun and land of Naphtali, on the road to the sea, on the other side of the Jordan, Galilee, land of the Gentiles!
The land of Zabulon and the land of Nephthalim, the way of the sea over Jordan, of Galilee of heathen men,
The land of Zebulon and the land of Naphtali, the road by the sea, beyond the Jordan, Galilee, land of the nations:
“Listen, lands of Zebulun and Naphtali, lands along the road to the sea and across the Jordan. Listen Galilee, land of the Gentiles!
“The land of Zeb′ulun and the land of Naph′tali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles—
Now when Jesus heard that John had been arrested he went back to Galilee. He left Nazareth and came to live in Capernaum, a lake-side town in the Zebulun-Naphtali territory. In this way Isaiah’s prophecy came true: ‘The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles: the people who sat in darkness saw a great light, and upon those who sat in the region and shadow of death, light has dawned’.
“Land of Zebulun, land of Naphtali, on the road by the sea, across the Jordan, Galilee of the gentiles—
‘Land of Zebulun, land of Naphtali, on the road by the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles—
Land of Zebulun and land of Naphtali, alongside the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles,
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee [in the district] of the Gentiles—
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
“Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, on the other side of the Jordan, Galilee of the Gentiles—
“Land of Zebulun and land of Naphtali ·along [on the road by; L the way of] the sea, beyond the Jordan River. ·This is Galilee where the Gentiles live [L Galilee of the Gentiles/nations].
“Land of Zebulun and land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations—
“The land of Zeb′ulun and the land of Naph′tali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles—
“Land of Zebulun! Land of Naphtali! Galilee, where Gentiles live! Land along the Mediterranean Sea! Territory east of the Jordan River!
The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
“Land of Z’vulun and land of Naftali, toward the lake, beyond the Yarden, Galil-of-the-Goyim —
He talked about, `The country of Zebulun and the country of Naphtali, the road by the sea, the land on the other side of the Jordan River, Galilee where the people are not Jews.'
‘Land of Zebulun, land of Naphtali, on the road by the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles—
ARTZAH ZVULUN VARTZAH NAFTALI (To the land of Zvulun and to the land of Naftali, Isa 8:23-9:1 [9:1-2]), the way to the sea beyond the Yarden, Galil HaGoyim,
“Land of Zebulun and land of Naphtali, on the way to the sea, across the Jordan River, Galilee, where foreigners live!
“The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
“Listen, land of Zebulun and land of Naphtali, lands by the road that goes to the sea, the area past the Jordan River— Galilee, where those from other nations live.
“Land of Zebulun and land of Naphtali are on the way to the sea. They are along the Jordan River. This is Galilee where the non-Jewish people live.
“Land of Zebulun and land of Naphtali, toward the sea, on the other side of the Jordan, Galilee of the Gentiles—
‘Land of Zebulun and land of Naphtali, the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles –
“Land of Zebulun and land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!