Home Master Index
←Prev   Matthew 4:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.
Greek - Transliteration via code library   
oi de eutheos aphentes ta diktua ekolouthesan auto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illi continuo relictis retibus secuti sunt eum

King James Variants
American King James Version   
And they straightway left their nets, and followed him.
King James 2000 (out of print)   
And they immediately left their nets, and followed him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they straightway left their nets, and followed him.
Authorized (King James) Version   
And they straightway left their nets, and followed him.
New King James Version   
They immediately left their nets and followed Him.
21st Century King James Version   
And they straightway left their nets and followed Him.

Other translations
American Standard Version   
And they straightway left the nets, and followed him.
Aramaic Bible in Plain English   
And at once they left their net and they went after him.
Darby Bible Translation   
And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they immediately leaving their nets, followed him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they straightway left the nets, and followed him.
English Standard Version Journaling Bible   
Immediately they left their nets and followed him.
God's Word   
They immediately left their nets and followed him.
Holman Christian Standard Bible   
Immediately they left their nets and followed Him.
International Standard Version   
So at once they left their nets and followed him.
NET Bible   
They left their nets immediately and followed him.
New American Standard Bible   
Immediately they left their nets and followed Him.
New International Version   
At once they left their nets and followed him.
New Living Translation   
And they left their nets at once and followed him.
Webster's Bible Translation   
And they immediately left their nets, and followed him.
Weymouth New Testament   
So they immediately left their nets and followed Him. As He went further on,
The World English Bible   
They immediately left their nets and followed him.
EasyEnglish Bible   
Simon and Andrew immediately put their nets down and they went with Jesus.
Young‘s Literal Translation   
and they, immediately, having left the nets, did follow him.
New Life Version   
At once they left their nets and followed Him.
Revised Geneva Translation   
And immediately, having left the nets, they followed Him.
The Voice Bible   
Immediately Peter and Andrew left their fishnets and followed Jesus.
Living Bible   
And they left their nets at once and went with him.
New Catholic Bible   
Immediately, they abandoned their nets and followed him.
Legacy Standard Bible   
And immediately they left their nets and followed Him.
Jubilee Bible 2000   
And they straightway left their nets and followed him.
Christian Standard Bible   
Immediately they left their nets and followed him.
Amplified Bible © 1954   
At once they left their nets and became His disciples [sided with His party and followed Him].
New Century Version   
So Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.
The Message   
Walking along the beach of Lake Galilee, Jesus saw two brothers: Simon (later called Peter) and Andrew. They were fishing, throwing their nets into the lake. It was their regular work. Jesus said to them, “Come with me. I’ll make a new kind of fisherman out of you. I’ll show you how to catch men and women instead of perch and bass.” They didn’t ask questions, but simply dropped their nets and followed.
Evangelical Heritage Version ™   
They immediately left their nets and followed him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Immediately they · left their nets and followed him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Immediately they left their nets and followed him.
New Matthew Bible   
And they straightaway left their nets and followed him.
Good News Translation®   
At once they left their nets and went with him.
Wycliffe Bible   
And at once [And anon] they left their nets, and followed him.
New Testament for Everyone   
Straight away they abandoned their nets and followed him.
Contemporary English Version   
Right then the two brothers dropped their nets and went with him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Immediately they left their nets and followed him.
J.B. Phillips New Testament   
At once they left their nets and followed him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Immediately they left their nets and followed him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Immediately they left their nets and followed him.
Common English Bible © 2011   
Right away, they left their nets and followed him.
Amplified Bible © 2015   
Immediately they left their nets and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].
English Standard Version Anglicised   
Immediately they left their nets and followed him.
New American Bible (Revised Edition)   
At once they left their nets and followed him.
New American Standard Bible   
Immediately they left their nets and followed Him.
The Expanded Bible   
So Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.
Tree of Life Version   
Immediately they left their nets and followed Him.
Revised Standard Version   
Immediately they left their nets and followed him.
New International Reader's Version   
At once they left their nets and followed him.
BRG Bible   
And they straightway left their nets, and followed him.
Complete Jewish Bible   
At once they left their nets and went with him.
Worldwide English (New Testament)   
Right away they left their nets and went with him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Immediately they left their nets and followed him.
Orthodox Jewish Bible   
And immediately, leaving their nets, they followed Rebbe, Melech HaMoshiach.
Names of God Bible   
They immediately left their nets and followed him.
Modern English Version   
They immediately left their nets and followed Him.
Easy-to-Read Version   
Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.
International Children’s Bible   
At once Simon and Andrew left their nets and followed him.
Lexham English Bible   
And immediately they left their nets and followed him.
New International Version - UK   
At once they left their nets and followed him.
Disciples Literal New Testament   
And immediately the ones, having left the nets, followed Him.