Home Master Index
←Prev   Matthew 4:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ.
Greek - Transliteration via code library   
oi de eutheos aphentes to ploion kai ton patera auton ekolouthesan auto.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
illi autem statim relictis retibus et patre secuti sunt eum

King James Variants
American King James Version   
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
King James 2000 (out of print)   
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Authorized (King James) Version   
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
New King James Version   
and immediately they left the boat and their father, and followed Him.
21st Century King James Version   
and they immediately left the boat and their father, and followed Him.

Other translations
American Standard Version   
And they straightway left the boat and their father, and followed him.
Aramaic Bible in Plain English   
And at once they left the boat and their father and they went after him.
Darby Bible Translation   
and they, having left the ship and their father, immediately followed him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they forthwith left their nets and father, and followed him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they straightway left the boat and their father, and followed him.
English Standard Version Journaling Bible   
Immediately they left the boat and their father and followed him.
God's Word   
and they immediately left the boat and their father and followed Jesus.
Holman Christian Standard Bible   
Immediately they left the boat and their father and followed Him.
International Standard Version   
they immediately left the boat and their father and followed him.
NET Bible   
They immediately left the boat and their father and followed him.
New American Standard Bible   
Immediately they left the boat and their father, and followed Him.
New International Version   
and immediately they left the boat and their father and followed him.
New Living Translation   
They immediately followed him, leaving the boat and their father behind.
Webster's Bible Translation   
And they immediately left the boat, and their father, and followed him.
Weymouth New Testament   
And they at once left the boat and their father, and followed Him.
The World English Bible   
They immediately left the boat and their father, and followed him.
EasyEnglish Bible   
The brothers immediately left the boat and their father behind. They went with Jesus to be his disciples.
Young‘s Literal Translation   
and they, immediately, having left the boat and their father, did follow him.
New Life Version   
At once they left the boat and their father and followed Jesus.
Revised Geneva Translation   
And without hesitation, they (leaving the ship and their father) followed Him.
The Voice Bible   
and immediately they left their boat and their father to follow Jesus.
Living Bible   
At once they stopped their work and, leaving their father behind, went with him.
New Catholic Bible   
Immediately, they left their boat and their father and followed him.
Legacy Standard Bible   
And immediately they left the boat and their father, and followed Him.
Jubilee Bible 2000   
And they immediately left the ship and their father and followed him.
Christian Standard Bible   
Immediately they left the boat and their father and followed him.
Amplified Bible © 1954   
At once they left the boat and their father and joined Jesus as disciples [sided with His party and followed Him].
New Century Version   
Immediately they left the boat and their father, and they followed Jesus.
The Message   
A short distance down the beach they came upon another pair of brothers, James and John, Zebedee’s sons. These two were sitting in a boat with their father, Zebedee, mending their fishnets. Jesus made the same offer to them, and they were just as quick to follow, abandoning boat and father.
Evangelical Heritage Version ™   
Immediately they left the boat and their father and followed him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Immediately they · left the boat and · their father and followed him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Immediately they left the boat and their father, and followed him.
New Matthew Bible   
And they without delay left the boat and their father, and followed him.
Good News Translation®   
and at once they left the boat and their father, and went with him.
Wycliffe Bible   
And at once [Soothly anon] they left the nets and the father, and followed him.
New Testament for Everyone   
At once they left the boat, and their father, and followed him.
Contemporary English Version   
At once they left the boat and their father and went with Jesus.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Immediately they left the boat and their father, and followed him.
J.B. Phillips New Testament   
Then he went further on and saw two more men, also brothers, James and John. They were aboard the boat with their father Zebedee repairing their nets, and he called them. At once they left the boat, and their father, and followed him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Immediately they left the boat and their father and followed him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Immediately they left the boat and their father, and followed him.
Common English Bible © 2011   
immediately they left the boat and their father and followed him.
Amplified Bible © 2015   
Immediately they left the boat and their father, and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].
English Standard Version Anglicised   
Immediately they left the boat and their father and followed him.
New American Bible (Revised Edition)   
and immediately they left their boat and their father and followed him.
New American Standard Bible   
Immediately they left the boat and their father, and followed Him.
The Expanded Bible   
Immediately they left the boat and their father, and they followed Jesus.
Tree of Life Version   
Immediately they left the boat and their father and followed Him.
Revised Standard Version   
Immediately they left the boat and their father, and followed him.
New International Reader's Version   
Right away they left the boat and their father and followed Jesus.
BRG Bible   
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Complete Jewish Bible   
At once they left the boat and their father and went with Yeshua.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus called them. Right away they left the boat and their father and went with him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Immediately they left the boat and their father, and followed him.
Orthodox Jewish Bible   
Immediately, leaving the sirah (boat) and their father, they followed Rebbe, Melech HaMoshiach [Mt 19:29].
Names of God Bible   
and they immediately left the boat and their father and followed Yeshua.
Modern English Version   
They immediately left the boat and their father and followed Him.
Easy-to-Read Version   
So they immediately left the boat and their father, and they followed Jesus.
International Children’s Bible   
At once they left the boat and their father, and they followed Jesus.
Lexham English Bible   
And immediately they left the boat and their father and followed him.
New International Version - UK   
and immediately they left the boat and their father and followed him.
Disciples Literal New Testament   
And immediately the ones, having left the boat and their father, followed Him.