gaudete et exultate quoniam merces vestra copiosa est in caelis sic enim persecuti sunt prophetas qui fuerunt ante vos
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Rejoice, and be exceedingly glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets who were before you.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be exceeding glad, for great is your reward in Heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.
Then rejoice and triumph, because your reward is great in Heaven, for just so they persecuted The Prophets who were before you.
Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.
Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad because you have a great reward in heaven! The prophets who lived before you were persecuted in these ways.
Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you."
Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
"Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Be happy about it! Be very glad! For a great reward awaits you in heaven. And remember, the ancient prophets were persecuted in the same way.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.
Be joyful and triumphant, because your reward is great in the Heavens; for so were the Prophets before you persecuted.
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
God is preparing many good things for you in heaven. So you should be very happy when people do these bad things to any of you. People did these same things to God's prophets who lived long ago.’
rejoice ye and be glad, because your reward [is] great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
Be glad and full of joy because your reward will be much in heaven. They made it very hard for the early preachers who lived a long time before you.
“Rejoice and be glad! For great is your reward in Heaven! For so they persecuted the Prophets who were before you.
But when this happens, rejoice. Be glad. Remember that God’s prophets have been persecuted in the past. And know that in heaven, you have a great reward.
Be happy about it! Be very glad! for a tremendous reward awaits you up in heaven. And remember, the ancient prophets were persecuted too.
Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. In the same manner, they persecuted the prophets who preceded you.
Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be exceeding glad, for great is your reward in the heavens; for so they persecuted the prophets who were before you.
Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
Be glad and supremely joyful, for your reward in heaven is great (strong and intense), for in this same way people persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, because you have a great reward waiting for you in heaven. People did the same evil things to the prophets who lived before you.
“Not only that—count yourselves blessed every time people put you down or throw you out or speak lies about you to discredit me. What it means is that the truth is too close for comfort and they are uncomfortable. You can be glad when that happens—give a cheer, even!—for though they don’t like it, I do! And all heaven applauds. And know that you are in good company. My prophets and witnesses have always gotten into this kind of trouble.
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven. In fact, that is how they persecuted the prophets who were before you.”
Rejoice and be very glad because · your reward is great in · heaven; for that is how they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven. For in the same way they persecuted the prophets that were before your days.
Be happy and glad, for a great reward is kept for you in heaven. This is how the prophets who lived before you were persecuted.
Joy ye, and be ye glad [full out], for your meed is plenteous in heavens; for so they have pursued the prophets also that were before you.
Celebrate and rejoice: there’s a great reward for you in heaven. That’s how they persecuted the prophets who went before you.”
Be happy and excited! You will have a great reward in heaven. People did these same things to the prophets who lived long ago.
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so men persecuted the prophets who were before you.
Then he began his teaching by saying to them, “How happy are the humble-minded, for the kingdom of Heaven is theirs! “How happy are those who know what sorrow means for they will be given courage and comfort! “Happy are those who claim nothing, for the whole earth will belong to them! “Happy are those who are hungry and thirsty for goodness, for they will be fully satisfied! “Happy are the merciful, for they will have mercy shown to them! “Happy are the utterly sincere, for they will see God! “Happy are those who make peace, for they will be sons of God! “Happy are those who have suffered persecution for the cause of goodness, for the kingdom of Heaven is theirs! “And what happiness will be yours when people blame you and ill-treat you and say all kinds of slanderous things against you for my sake! Be glad then, yes, be tremendously glad—for your reward in Heaven is magnificent. They persecuted the prophets before your time in exactly the same way.
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Be full of joy and be glad, because you have a great reward in heaven. In the same way, people harassed the prophets who came before you.
Be glad and exceedingly joyful, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for in this same way they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. Thus they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in this same way they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, because you have a great reward in heaven. ·People did the same evil things to [L They likewise persecuted] the prophets who lived before you.
Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great! For in the same way they persecuted the prophets who were before you.”
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so men persecuted the prophets who were before you.
Be joyful and glad. Your reward in heaven is great. In the same way, people hurt the prophets who lived long ago.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Rejoice, be glad, because your reward in heaven is great — they persecuted the prophets before you in the same way.
Be happy and glad because God will be good to you in heaven. In the same way people troubled the prophets before your time.'
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Have simcha (joy) and lev sameach (glad heart), for your sachar (reward) is great in Shomayim, for thus they persecuted the Neviim before you.
Rejoice and be glad because you have a great reward in heaven! The prophets who lived before you were persecuted in these ways.
Rejoice and be very glad, because great is your reward in heaven, for in this manner they persecuted the prophets who were before you.
Be happy about it. Be very glad because you have a great reward waiting for you in heaven. People did these same bad things to the prophets who lived before you.
Rejoice and be glad. You have a great reward waiting for you in heaven. People did the same evil things to the prophets who lived before you.
Rejoice and be glad, because your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you.
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Be rejoicing and be overjoyed, because your reward is great in the heavens. For in this manner they persecuted the prophets before you.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!