Home Master Index
←Prev   Matthew 5:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων·
Greek - Transliteration via code library   
kai anoixas to stoma autou edidasken autous legon*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et aperiens os suum docebat eos dicens

King James Variants
American King James Version   
And he opened his mouth, and taught them, saying,
King James 2000 (out of print)   
And he opened his mouth, and taught them, saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he opened his mouth, and taught them, saying,
Authorized (King James) Version   
and he opened his mouth, and taught them, saying,
New King James Version   
Then He opened His mouth and taught them, saying:
21st Century King James Version   
And He opened His mouth and taught them, saying,

Other translations
American Standard Version   
and he opened his mouth and taught them, saying,
Aramaic Bible in Plain English   
And he opened his mouth and he was teaching them and he said:
Darby Bible Translation   
and, having opened his mouth, he taught them, saying,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And opening his mouth, he taught them, saying:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he opened his mouth and taught them, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
And he opened his mouth and taught them, saying:
God's Word   
and he began to teach them:
Holman Christian Standard Bible   
Then He began to teach them, saying:
International Standard Version   
and he began to teach them:
NET Bible   
Then he began to teach them by saying:
New American Standard Bible   
He opened His mouth and began to teach them, saying,
New International Version   
and he began to teach them. The Beatitudes He said:
New Living Translation   
and he began to teach them.
Webster's Bible Translation   
And he opened his mouth, and taught them, saying,
Weymouth New Testament   
He proceeded to teach them, and said:
The World English Bible   
He opened his mouth and taught them, saying,
EasyEnglish Bible   
He began to teach them. This is what he said:
Young‘s Literal Translation   
and having opened his mouth, he was teaching them, saying:
New Life Version   
He began to teach them, saying,
Revised Geneva Translation   
And He opened His mouth, and taught them, saying,
The Voice Bible   
And He began to teach them.
Living Bible   
One day as the crowds were gathering, he went up the hillside with his disciples and sat down and taught them there.
New Catholic Bible   
Then he began to teach them as follows:
Legacy Standard Bible   
And He opened His mouth and began to teach them, saying,
Jubilee Bible 2000   
and he opened his mouth and taught them, saying,
Christian Standard Bible   
Then he began to teach them, saying:
Amplified Bible © 1954   
Then He opened His mouth and taught them, saying:
New Century Version   
and he began to teach them, saying:
The Message   
When Jesus saw his ministry drawing huge crowds, he climbed a hillside. Those who were apprenticed to him, the committed, climbed with him. Arriving at a quiet place, he sat down and taught his climbing companions. This is what he said:
Evangelical Heritage Version ™   
He opened his mouth and began to teach them. He said these things:
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he opened · his mouth and began to teach them, saying:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he began to speak, and taught them, saying:
New Matthew Bible   
And he opened his mouth and taught them, saying:
Good News Translation®   
and he began to teach them:
Wycliffe Bible   
And he opened his mouth, and taught them, and said [saying],
New Testament for Everyone   
He took a deep breath, and began his teaching:
Contemporary English Version   
and he taught them:
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he opened his mouth and taught them, saying:
J.B. Phillips New Testament   
Then he began his teaching by saying to them, “How happy are the humble-minded, for the kingdom of Heaven is theirs! “How happy are those who know what sorrow means for they will be given courage and comfort! “Happy are those who claim nothing, for the whole earth will belong to them! “Happy are those who are hungry and thirsty for goodness, for they will be fully satisfied! “Happy are the merciful, for they will have mercy shown to them! “Happy are the utterly sincere, for they will see God! “Happy are those who make peace, for they will be sons of God! “Happy are those who have suffered persecution for the cause of goodness, for the kingdom of Heaven is theirs! “And what happiness will be yours when people blame you and ill-treat you and say all kinds of slanderous things against you for my sake! Be glad then, yes, be tremendously glad—for your reward in Heaven is magnificent. They persecuted the prophets before your time in exactly the same way.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he began to speak and taught them, saying:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he began to speak, and taught them, saying:
Common English Bible © 2011   
He taught them, saying:
Amplified Bible © 2015   
Then He began to teach them, saying,
English Standard Version Anglicised   
And he opened his mouth and taught them, saying:
New American Bible (Revised Edition)   
He began to teach them, saying:
New American Standard Bible   
And He opened His mouth and began to teach them, saying,
The Expanded Bible   
and he began to teach them, saying:
Tree of Life Version   
And He opened His mouth and began to teach them, saying,
Revised Standard Version   
And he opened his mouth and taught them, saying:
New International Reader's Version   
Then he began to teach them. He said,
BRG Bible   
And he opened his mouth, and taught them, saying,
Complete Jewish Bible   
and he began to speak. This is what he taught them:
Worldwide English (New Testament)   
He began to teach the people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he began to speak, and taught them, saying:
Orthodox Jewish Bible   
Then Rebbe, Melech HaMoshiach began to speak, and gave them this torah (teaching), saying,
Names of God Bible   
and he began to teach them:
Modern English Version   
And He began speaking and taught them, saying:
Easy-to-Read Version   
Then Jesus began teaching the people. He said,
International Children’s Bible   
Jesus taught the people and said:
Lexham English Bible   
And opening his mouth he began to teach them, saying,
New International Version - UK   
and he began to teach them. He said:
Disciples Literal New Testament   
And having opened His mouth He was teaching them, saying—