audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dente
You have heard that it has been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
You have heard that it has been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“Ye have heard that it hath been said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
You have heard that it was said, “An eye in exchange for an eye, and a tooth in exchange for a tooth.”
Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.
You have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
"You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
"You have heard that it was said, 'AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.'
"You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.'
"You have heard the law that says the punishment must match the injury: 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
"You have heard that it was said, 'Eye for eye, tooth for tooth.'
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
Jesus then said, ‘You also know that God's Law says: “If somebody destroys your eye, then you should destroy that person's eye. If somebody destroys your tooth, then you should destroy that person's tooth.”
`Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
“You have heard that it has been said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it has been said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.”
You know that Hebrew Scripture sets this standard of justice and punishment: take an eye for an eye and a tooth for a tooth.
“The law of Moses says, ‘If a man gouges out another’s eye, he must pay with his own eye. If a tooth gets knocked out, knock out the tooth of the one who did it.’
“You have heard that it was said: ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth;
“You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.
You have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
“Here’s another old saying that deserves a second look: ‘Eye for eye, tooth for tooth.’ Is that going to get us anywhere? Here’s what I propose: ‘Don’t hit back at all.’ If someone strikes you, stand there and take it. If someone drags you into court and sues for the shirt off your back, giftwrap your best coat and make a present of it. And if someone takes unfair advantage of you, use the occasion to practice the servant life. No more tit-for-tat stuff. Live generously.
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
You have heard how it is said, An eye for an eye, a tooth for a tooth.
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
Ye have heard that it hath been said, Eye for eye, and tooth for tooth.
“You heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
You know you have been taught, “An eye for an eye and a tooth for a tooth.”
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it used to be said ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth’, but I tell you, don’t resist the man who wants to harm you. If a man hits your right cheek, turn the other one to him as well.
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
‘You have heard that it was said, “An eye for an eye and a tooth for a tooth.”
“You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth .
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth [punishment that fits the offense].’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth [Ex. 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21].’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye must be put out for an eye. A tooth must be knocked out for a tooth.’ (Exodus 21:24; Leviticus 24:20; Deuteronomy 19:21)
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
“You have heard that our fathers were told, ‘Eye for eye and tooth for tooth.’
`You have heard that the law says, "Take an eye for an eye, and a tooth for a tooth."
‘You have heard that it was said, “An eye for an eye and a tooth for a tooth.”
You have heard that it was said, AYIN TACHAT AYIN, SHEN TACHAT SHEN (An eye for an eye and a tooth for a tooth SHEMOT 21:24).
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
‘You have heard that it was said, “Eye for eye, and tooth for tooth.”
“You heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth’.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!