Home Master Index
←Prev   Matthew 5:41   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετʼ αὐτοῦ δύο.
Greek - Transliteration via code library   
kai ostis se aggareusei milion en, upage met' autou duo.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quicumque te angariaverit mille passus vade cum illo alia duo

King James Variants
American King James Version   
And whoever shall compel you to go a mile, go with him two.
King James 2000 (out of print)   
And whosoever shall compel you to go a mile, go with him two.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
Authorized (King James) Version   
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
New King James Version   
And whoever compels you to go one mile, go with him two.
21st Century King James Version   
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him two.

Other translations
American Standard Version   
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
Aramaic Bible in Plain English   
Whoever compels you to go one mile with him, go with him two miles.
Darby Bible Translation   
And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And whosoever will force thee one mile, go with him other two,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain.
English Standard Version Journaling Bible   
And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.
God's Word   
If someone forces you to go one mile, go two miles with him.
Holman Christian Standard Bible   
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.
International Standard Version   
And if anyone forces you to go one mile, go two with him.
NET Bible   
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.
New American Standard Bible   
"Whoever forces you to go one mile, go with him two.
New International Version   
If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.
New Living Translation   
If a soldier demands that you carry his gear for a mile, carry it two miles.
Webster's Bible Translation   
And whoever shall constrain thee to go one mile, go with him two.
Weymouth New Testament   
And whoever shall compel you to convey his goods one mile, go with him two.
The World English Bible   
Whoever compels you to go one mile, go with him two.
EasyEnglish Bible   
Or a soldier may tell you, “Carry my luggage for one kilometre.” You should do that. Even agree to carry it for two kilometres.
Young‘s Literal Translation   
`And whoever shall impress thee one mile, go with him two,
New Life Version   
Whoever makes you walk a short way, go with him twice as far.
Revised Geneva Translation   
“And whoever will compel you to go a mile, go with him two.
The Voice Bible   
If someone forces you to walk with him for a mile, walk with him for two instead.
Living Bible   
If the military demand that you carry their gear for a mile, carry it two.
New Catholic Bible   
If someone forces you to go one mile, go with him for a second mile.
Legacy Standard Bible   
And whoever forces you to go one mile, go with him two.
Jubilee Bible 2000   
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him two.
Christian Standard Bible   
And if anyone forces you to go one mile, go with him two.
Amplified Bible © 1954   
And if anyone forces you to go one mile, go with him two [miles].
New Century Version   
If someone forces you to go with him one mile, go with him two miles.
The Message   
“Here’s another old saying that deserves a second look: ‘Eye for eye, tooth for tooth.’ Is that going to get us anywhere? Here’s what I propose: ‘Don’t hit back at all.’ If someone strikes you, stand there and take it. If someone drags you into court and sues for the shirt off your back, giftwrap your best coat and make a present of it. And if someone takes unfair advantage of you, use the occasion to practice the servant life. No more tit-for-tat stuff. Live generously.
Evangelical Heritage Version ™   
Whoever compels you to go one mile, go with him two.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And whoever compels you to go one mile, go with him two.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile.
New Matthew Bible   
And whoever would compel you to go a mile, go with him two.
Good News Translation®   
And if one of the occupation troops forces you to carry his pack one mile, carry it two miles.
Wycliffe Bible   
and whoever constraineth thee a thousand paces, go thou with him other twain. [and whoever constrain thee a thousand paces, go thou with him other two.]
New Testament for Everyone   
And when someone forces you to go one mile, go a second one with him.
Contemporary English Version   
If a soldier forces you to carry his pack one kilometer, carry it two kilometers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and if any one forces you to go one mile, go with him two miles.
J.B. Phillips New Testament   
“If a man wants to sue you for your coat, let him have it and your overcoat as well. If anybody forces you to go a mile with him, do more—go two miles with him. Give to the man who asks anything from you, and don’t turn away from the man who wants to borrow.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile.
Common English Bible © 2011   
When they force you to go one mile, go with them two.
Amplified Bible © 2015   
And whoever forces you to go one mile, go with him two.
English Standard Version Anglicised   
And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.
New American Bible (Revised Edition)   
Should anyone press you into service for one mile, go with him for two miles.
New American Standard Bible   
Whoever forces you to go one mile, go with him two.
The Expanded Bible   
If someone forces you to go with him one mile, go with him two miles [C alluding to the practice of impressment, whereby a Roman soldier could command a civilian to carry his gear for a mile].
Tree of Life Version   
Whoever forces you to go one mile, go with him two.
Revised Standard Version   
and if any one forces you to go one mile, go with him two miles.
New International Reader's Version   
Suppose someone forces you to go one mile. Go two miles with them.
BRG Bible   
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
Complete Jewish Bible   
And if a soldier forces you to carry his pack for one mile, carry it for two!
Worldwide English (New Testament)   
If anyone wants you to help carry a load, go with him twice as far.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile.
Orthodox Jewish Bible   
And whoever will force you to go one mile, go with him two.
Names of God Bible   
If someone forces you to go one mile, go two miles with him.
Modern English Version   
And whoever compels you to go a mile, go with him two.
Easy-to-Read Version   
If a soldier forces you to walk with him one mile, go with him two.
International Children’s Bible   
If a soldier forces you to go with him one mile, then go with him two miles.
Lexham English Bible   
And whoever forces you to go one mile, go with him two.
New International Version - UK   
If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.
Disciples Literal New Testament   
And whoever will press you into service for one mile, go with him two.