Home Master Index
←Prev   Matthew 5:43   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου.
Greek - Transliteration via code library   
Ekousate oti errethe* Agapeseis ton plesion sou kai miseseis ton ekhthron sou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum

King James Variants
American King James Version   
You have heard that it has been said, You shall love your neighbor, and hate your enemy.
King James 2000 (out of print)   
You have heard that it has been said, You shall love your neighbor, and hate your enemy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
Authorized (King James) Version   
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
New King James Version   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
21st Century King James Version   
“Ye have heard that it hath been said, ‘Thou shalt love thy neighbor and hate thine enemy.’

Other translations
American Standard Version   
Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:
Aramaic Bible in Plain English   
You have heard that it was said, “Show kindness to your neighbor and hate your enemy.”
Darby Bible Translation   
Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy:
English Standard Version Journaling Bible   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
God's Word   
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor, and hate your enemy.'
Holman Christian Standard Bible   
"You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy.
International Standard Version   
"You have heard that it was said, 'You must love your neighbor' and hate your enemy.
NET Bible   
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor' and 'hate your enemy.'
New American Standard Bible   
"You have heard that it was said, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.'
New International Version   
"You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'
New Living Translation   
"You have heard the law that says, 'Love your neighbor' and hate your enemy.
Webster's Bible Translation   
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy:
Weymouth New Testament   
"You have heard that it was said, 'Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.'
The World English Bible   
"You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and hate your enemy.'
EasyEnglish Bible   
You have heard people say, “Love the people who are your friends. But hate those who want to hurt you.”
Young‘s Literal Translation   
`Ye heard that it was said: Thou shalt love thy neighbor, and shalt hate thine enemy;
New Life Version   
“You have heard that it has been said, ‘You must love your neighbor and hate those who hate you.’
Revised Geneva Translation   
“You have heard that it has been said, ‘You shall love your neighbor, and hate your enemy’.
The Voice Bible   
You have been taught to love your neighbor and hate your enemy.
Living Bible   
“There is a saying, ‘Love your friends and hate your enemies.’
New Catholic Bible   
“You have heard that it was said: ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
Legacy Standard Bible   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
Jubilee Bible 2000   
Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
Christian Standard Bible   
“You have heard that it was said, Love your neighbor and hate your enemy.
Amplified Bible © 1954   
You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy;
New Century Version   
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemies.’
The Message   
“You’re familiar with the old written law, ‘Love your friend,’ and its unwritten companion, ‘Hate your enemy.’ I’m challenging that. I’m telling you to love your enemies. Let them bring out the best in you, not the worst. When someone gives you a hard time, respond with the supple moves of prayer, for then you are working out of your true selves, your God-created selves. This is what God does. He gives his best—the sun to warm and the rain to nourish—to everyone, regardless: the good and bad, the nice and nasty. If all you do is love the lovable, do you expect a bonus? Anybody can do that. If you simply say hello to those who greet you, do you expect a medal? Any run-of-the-mill sinner does that.
Evangelical Heritage Version ™   
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“You have heard that it was said, ‘You shall love · your neighbor and hate · your enemy.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
New Matthew Bible   
You have heard how it is said, You shall love your neighbour and hate your enemy.
Good News Translation®   
“You have heard that it was said, ‘Love your friends, hate your enemies.’
Wycliffe Bible   
Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
New Testament for Everyone   
“You heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’
Contemporary English Version   
You have heard people say, “Love your neighbors and hate your enemies.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
J.B. Phillips New Testament   
“You have heard that it used to be said, ‘You shall love your neighbour’, and ‘hate your enemy’, but I tell you, Love your enemies, and pray for those who persecute you, so that you may be sons of your Heavenly Father. For he makes the sun rise upon evil men as well as good, and he sends his rain upon honest and dishonest men alike.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘You have heard that it was said, “You shall love your neighbour and hate your enemy.”
Common English Bible © 2011   
“You have heard that it was said, You must love your neighbor and hate your enemy.
Amplified Bible © 2015   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor (fellow man) and hate your enemy.’
English Standard Version Anglicised   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbour and hate your enemy.’
New American Bible (Revised Edition)   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
New American Standard Bible   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
The Expanded Bible   
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy [Lev. 19:18].’
Tree of Life Version   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
Revised Standard Version   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
New International Reader's Version   
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor. (Leviticus 19:18) Hate your enemy.’
BRG Bible   
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
Complete Jewish Bible   
“You have heard that our fathers were told, ‘Love your neighbor — and hate your enemy.’
Worldwide English (New Testament)   
`You have heard that the law says, "Love your neighbour and hate your enemy."
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘You have heard that it was said, “You shall love your neighbour and hate your enemy.”
Orthodox Jewish Bible   
You have heard that it was said, VAHAVTAH LREIACHAH (You shall love your neighbor, VAYIKRA 19:18) and you shall hate your oyev (enemy).
Names of God Bible   
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor, and hate your enemy.’
Modern English Version   
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
Easy-to-Read Version   
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’
International Children’s Bible   
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemies.’
Lexham English Bible   
“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’ and ‘Hate your enemy.’
New International Version - UK   
‘You have heard that it was said, “Love your neighbour and hate your enemy.”
Disciples Literal New Testament   
“You heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy’.