Home Master Index
←Prev   Matthew 6:29   Next→ 



Source language
Original Greek   
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων.
Greek - Transliteration via code library   
lego de umin oti oude Solomon en pase te doxe autou periebaleto os en touton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dico autem vobis quoniam nec Salomon in omni gloria sua coopertus est sicut unum ex istis

King James Variants
American King James Version   
And yet I say to you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
King James 2000 (out of print)   
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Authorized (King James) Version   
and yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
New King James Version   
and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
21st Century King James Version   
and yet I say unto you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

Other translations
American Standard Version   
yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Aramaic Bible in Plain English   
But I say to you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these.
Darby Bible Translation   
but I say unto you, that not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
English Standard Version Journaling Bible   
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
God's Word   
But I say that not even Solomon in all his majesty was dressed like one of these flowers.
Holman Christian Standard Bible   
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these!
International Standard Version   
but I tell you that not even Solomon in all of his splendor was clothed like one of them.
NET Bible   
Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was clothed like one of these!
New American Standard Bible   
yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
New International Version   
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
New Living Translation   
yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are.
Webster's Bible Translation   
And yet I say to you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Weymouth New Testament   
and yet I tell you that not even Solomon in all his magnificence could array himself like one of these.
The World English Bible   
yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.
EasyEnglish Bible   
But I tell you this. Even one wild flower is more beautiful than King Solomon was. And King Solomon wore the most beautiful clothes.
Young‘s Literal Translation   
and I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.
New Life Version   
But I tell you that Solomon in all his greatness was not dressed as well as one of these flowers.
Revised Geneva Translation   
“Yet I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
The Voice Bible   
Even King Solomon, dressed in his most regal garb, was not as lovely as these lilies.
Living Bible   
Yet King Solomon in all his glory was not clothed as beautifully as they.
New Catholic Bible   
Yet I tell you that not even Solomon in all his royal splendor was clothed like one of these.
Legacy Standard Bible   
yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
Jubilee Bible 2000   
and yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Christian Standard Bible   
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these.
Amplified Bible © 1954   
Yet I tell you, even Solomon in all his magnificence (excellence, dignity, and grace) was not arrayed like one of these.
New Century Version   
But I tell you that even Solomon with his riches was not dressed as beautifully as one of these flowers.
The Message   
“Has anyone by fussing in front of the mirror ever gotten taller by so much as an inch? All this time and money wasted on fashion—do you think it makes that much difference? Instead of looking at the fashions, walk out into the fields and look at the wildflowers. They never primp or shop, but have you ever seen color and design quite like it? The ten best-dressed men and women in the country look shabby alongside them.
Evangelical Heritage Version ™   
but I tell you that not even Solomon in all his glory was dressed like one of these.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but I say to you that not even Solomon in all · his royal splendor was clothed like one of these.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not clothed like one of these.
New Matthew Bible   
And yet for all that, I say to you that even Solomon in all his royalty was not arrayed like one of these.
Good News Translation®   
But I tell you that not even King Solomon with all his wealth had clothes as beautiful as one of these flowers.
Wycliffe Bible   
and I say to you, that Solomon in all his glory was not covered as one of these.
New Testament for Everyone   
but, let me tell you, not even Solomon in all his finery was dressed as well as one of these.
Contemporary English Version   
But I tell you that Solomon with all his wealth wasn't as well clothed as one of them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
J.B. Phillips New Testament   
“That is why I say to you, don’t worry about living—wondering what you are going to eat or drink, or what you are going to wear. Surely life is more important than food, and the body more important than the clothes you wear. Look at the birds in the sky. They never sow nor reap nor store away in barns, and yet your Heavenly Father feeds them. Aren’t you much more valuable to him than they are? Can any of you, however much he worries, make himself an inch taller? And why do you worry about clothes? Consider how the wild flowers grow. They neither work nor weave, but I tell you that even Solomon in all his glory was never arrayed like one of these! Now if God so clothes the flowers of the field, which are alive today and burnt in the stove tomorrow, is he not much more likely to clothe you, you ‘little-faiths’?
New Revised Standard Version Updated Edition   
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not clothed like one of these.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not clothed like one of these.
Common English Bible © 2011   
But I say to you that even Solomon in all of his splendor wasn’t dressed like one of these.
Amplified Bible © 2015   
yet I say to you that not even Solomon in all his glory and splendor dressed himself like one of these.
English Standard Version Anglicised   
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
New American Bible (Revised Edition)   
But I tell you that not even Solomon in all his splendor was clothed like one of them.
New American Standard Bible   
yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
The Expanded Bible   
But I tell you that even Solomon ·with his riches [L in all his glory] was not dressed as beautifully as one of these flowers.
Tree of Life Version   
Yet I tell you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
Revised Standard Version   
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
New International Reader's Version   
But here is what I tell you. Not even Solomon in all his royal robes was dressed like one of these flowers.
BRG Bible   
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Complete Jewish Bible   
yet I tell you that not even Shlomo in all his glory was clothed as beautifully as one of these.
Worldwide English (New Testament)   
I tell you, King Solomon was a great man. But he was not dressed as fine as one of these flowers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not clothed like one of these.
Orthodox Jewish Bible   
But I say to you that not even Shlomo HaMelech in all his kavod (glory) was clothed as one of these.
Names of God Bible   
But I say that not even Solomon in all his majesty was dressed like one of these flowers.
Modern English Version   
Yet I say to you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.
Easy-to-Read Version   
But I tell you that even Solomon, the great and rich king, was not dressed as beautifully as one of these flowers.
International Children’s Bible   
But I tell you that even Solomon with his riches was not dressed as beautifully as one of these flowers.
Lexham English Bible   
but I say to you that not even Solomon in all his glory was dressed like one of these.
New International Version - UK   
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendour was dressed like one of these.
Disciples Literal New Testament   
But I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.