te autem faciente elemosynam nesciat sinistra tua quid faciat dextera tua
But when you do alms, let not your left hand know what your right hand does:
But when you give alms, let not your left hand know what your right hand does:
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when thou givest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth,
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But you, whenever you do charity giving, let not your left know what your right is doing.
But thou, when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand does;
But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doth.
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
When you give to the poor, don't let your left hand know what your right hand is doing.
But when you give to the poor, don't let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give to the poor, don't let your left hand know what your right hand is doing,
But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,
"But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give to someone in need, don't let your left hand know what your right hand is doing.
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But when you are giving in charity, let not your left hand perceive what your right hand is doing,
But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,
So when you give something to a poor person, keep it a secret from other people. Do not tell anyone. Your left hand will not even know what your right hand does!
`But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,
When you give, do not let your left hand know what your right hand gives.
“But when you do your alms, do not let your left hand know what your right hand does.
When you give to the needy, do it in secret—even your left hand should not know what your right hand is doing. Then your Father, who sees in secret, will reward you.
But when you do a kindness to someone, do it secretly—don’t tell your left hand what your right hand is doing.
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing.
But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth
But when you give to the poor, don’t let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give to charity, do not let your left hand know what your right hand is doing,
So when you give to the poor, don’t let anyone know what you are doing.
“When you do something for someone else, don’t call attention to yourself. You’ve seen them in action, I’m sure—‘playactors’ I call them—treating prayer meeting and street corner alike as a stage, acting compassionate as long as someone is watching, playing to the crowds. They get applause, true, but that’s all they get. When you help someone out, don’t think about how it looks. Just do it—quietly and unobtrusively. That is the way your God, who conceived you in love, working behind the scenes, helps you out.
Instead, when you perform acts of mercy, do not let your left hand know what your right hand is doing.
But when you are giving alms, do not let your left hand know · what your right hand is doing, ·
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give, let not your left hand know what your right hand does,
But when you help a needy person, do it in such a way that even your closest friend will not know about it.
But when thou doest alms, know not thy left hand what thy right hand doeth,
No: when you give money, don’t let your left hand have any idea what your right hand is up to.
When you give to the poor, don't let anyone know about it.
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
“So, when you do good to other people, don’t hire a trumpeter to go in front of you—like those play-actors in the synagogues and streets who make sure that men admire them. Believe me, they have had all the reward they are going to get! No, when you give to charity, don’t even let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be secret. Your Father who knows all secrets will reward you.
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give to the poor, don’t let your left hand know what your right hand is doing
But when you give to the poor and do acts of kindness, do not let your left hand know what your right hand is doing [give in complete secrecy],
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give alms, do not let your left hand know what your right is doing,
But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,
So when you give to the poor, don’t let ·anyone know what you are [L your left hand know what your right hand is] doing.
But when you do tzedakah, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
When you give to needy people, don’t let your left hand know what your right hand is doing.
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
But you, when you do tzedakah, don’t even let your left hand know what your right hand is doing.
But when you give money to poor people, do not let your left hand know what your right hand is doing.
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you contribute tzedakah, do not let your left hand have da’as (knowledge) of what your right hand is doing,
When you give to the poor, don’t let your left hand know what your right hand is doing.
But when you do your charitable deeds, do not let your left hand know what your right hand is doing,
So when you give to the poor, don’t let anyone know what you are doing.
So when you give to the poor, give very secretly. Don’t let anyone know what you are doing.
But you, when you practice charitable giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But while you are doing almsgiving, do not let your left hand know what your right hand is doing,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!