Home Master Index
←Prev   Matthew 7:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε·
Greek - Transliteration via code library   
Me krinete, ina me krithete*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nolite iudicare ut non iudicemini

King James Variants
American King James Version   
Judge not, that you be not judged.
King James 2000 (out of print)   
Judge not, that you be not judged.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Judge not, that ye be not judged.
Authorized (King James) Version   
Judge not, that ye be not judged.
New King James Version   
“Judge not, that you be not judged.
21st Century King James Version   
“Judge not, that ye be not judged.

Other translations
American Standard Version   
Judge not, that ye be not judged.
Aramaic Bible in Plain English   
You shall not judge, lest you be judged.
Darby Bible Translation   
Judge not, that ye may not be judged;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
JUDGE not, that you may not be judged,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Judge not, that ye be not judged.
English Standard Version Journaling Bible   
“Judge not, that you be not judged.
God's Word   
"Stop judging so that you will not be judged.
Holman Christian Standard Bible   
"Do not judge, so that you won't be judged.
International Standard Version   
"Stop judging, so that you won't be judged,
NET Bible   
"Do not judge so that you will not be judged.
New American Standard Bible   
"Do not judge so that you will not be judged.
New International Version   
"Do not judge, or you too will be judged.
New Living Translation   
"Do not judge others, and you will not be judged.
Webster's Bible Translation   
Judge not, that ye be not judged.
Weymouth New Testament   
"Judge not, that you may not be judged;
The World English Bible   
"Don't judge, so that you won't be judged.
EasyEnglish Bible   
Jesus then said, ‘Do not say to anyone, “You are a bad person.” If you do that, God will say to you, “You are a bad person.”
Young‘s Literal Translation   
`Judge not, that ye may not be judged,
New Life Version   
“Do not say what is wrong in other people’s lives. Then other people will not say what is wrong in your life.
Revised Geneva Translation   
“Judge not, that you be not judged.
The Voice Bible   
Jesus: If you judge other people, then you will find that you, too, are being judged.
Living Bible   
“Don’t criticize, and then you won’t be criticized.
New Catholic Bible   
“Do not judge, so that you in turn may not be judged.
Legacy Standard Bible   
“Do not judge, so that you will not be judged.
Jubilee Bible 2000   
Judge not, that ye be not judged.
Christian Standard Bible   
“Do not judge, so that you won’t be judged.
Amplified Bible © 1954   
Do not judge and criticize and condemn others, so that you may not be judged and criticized and condemned yourselves.
New Century Version   
“Don’t judge others, or you will be judged.
The Message   
“Don’t pick on people, jump on their failures, criticize their faults—unless, of course, you want the same treatment. That critical spirit has a way of boomeranging. It’s easy to see a smudge on your neighbor’s face and be oblivious to the ugly sneer on your own. Do you have the nerve to say, ‘Let me wash your face for you,’ when your own face is distorted by contempt? It’s this whole traveling road-show mentality all over again, playing a holier-than-thou part instead of just living your part. Wipe that ugly sneer off your own face, and you might be fit to offer a washcloth to your neighbor.
Evangelical Heritage Version ™   
“Stop judging, so that you will not be judged.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“Do not judge others, so that you will not be judged.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Do not judge, so that you may not be judged.
New Matthew Bible   
Judge not, that you be not judged.
Good News Translation®   
“Do not judge others, so that God will not judge you,
Wycliffe Bible   
Do not ye deem, that ye be not deemed;
New Testament for Everyone   
“Don’t judge people, and you won’t be judged yourself.
Contemporary English Version   
Don't condemn others, and God won't condemn you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Judge not, that you be not judged.
J.B. Phillips New Testament   
“Don’t criticise people, and you will not be criticised. For you will be judged by the way you criticise others, and the measure you give will be the measure you receive.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Do not judge, so that you may not be judged.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Do not judge, so that you may not be judged.
Common English Bible © 2011   
“Don’t judge, so that you won’t be judged.
Amplified Bible © 2015   
“Do not judge and criticize and condemn [others unfairly with an attitude of self-righteous superiority as though assuming the office of a judge], so that you will not be judged [unfairly].
English Standard Version Anglicised   
“Judge not, that you be not judged.
New American Bible (Revised Edition)   
“Stop judging, that you may not be judged.
New American Standard Bible   
“Do not judge, so that you will not be judged.
The Expanded Bible   
“Don’t judge others, ·or you will [so that you will not] be judged.
Tree of Life Version   
“Stop judging, so that you may not be judged.
Revised Standard Version   
“Judge not, that you be not judged.
New International Reader's Version   
“Do not judge other people. Then you will not be judged.
BRG Bible   
Judge not, that ye be not judged.
Complete Jewish Bible   
“Don’t judge, so that you won’t be judged.
Worldwide English (New Testament)   
Do not judge others, then you will not be judged.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Do not judge, so that you may not be judged.
Orthodox Jewish Bible   
Judge not lest you be judged.
Names of God Bible   
“Stop judging so that you will not be judged.
Modern English Version   
“Judge not, that you be not judged.
Easy-to-Read Version   
“Don’t judge others, and God will not judge you.
International Children’s Bible   
“Don’t judge other people, and you will not be judged.
Lexham English Bible   
“Do not judge, so that you will not be judged.
New International Version - UK   
‘Do not judge, or you too will be judged.
Disciples Literal New Testament   
“Do not be judging, in order that you may not be judged.