Home Master Index
←Prev   Matthew 7:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
πολλοὶ ἐροῦσίν μοι ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ· Κύριε κύριε, οὐ τῷ σῷ ὀνόματι ἐπροφητεύσαμεν, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δαιμόνια ἐξεβάλομεν, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δυνάμεις πολλὰς ἐποιήσαμεν;
Greek - Transliteration via code library   
polloi erousin moi en ekeine te emera* Kurie kurie, ou to so onomati epropheteusamen, kai to so onomati daimonia exebalomen, kai to so onomati dunameis pollas epoiesamen;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi dicent mihi in illa die Domine Domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimus

King James Variants
American King James Version   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in your name? and in your name have cast out devils? and in your name done many wonderful works?
King James 2000 (out of print)   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in your name? and in your name have cast out demons? and in your name done many wonderful works?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
Authorized (King James) Version   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
New King James Version   
Many will say to Me in that day, ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, cast out demons in Your name, and done many wonders in Your name?’
21st Century King James Version   
Many will say to Me in that Day, ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Thy name, and in Thy name have cast out devils, and in Thy name done many wonderful works?’

Other translations
American Standard Version   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works?
Aramaic Bible in Plain English   
Many will say to me in that day, 'My Lord, my Lord, have we not prophesied in your name, and in your name have cast out demons, and have done many mighty works in your name?'
Darby Bible Translation   
Many shall say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied through thy name, and through thy name cast out demons, and through thy name done many works of power?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Many will say to me in that day: Lord, Lord, have not we prophesied in thy name, and cast out devils in thy name, and done many miracles in thy name?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out devils, and by thy name do many mighty works?
English Standard Version Journaling Bible   
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
God's Word   
Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name? Didn't we force out demons and do many miracles by the power and authority of your name?'
Holman Christian Standard Bible   
On that day many will say to Me, Lord, Lord, didn't we prophesy in Your name, drive out demons in Your name, and do many miracles in Your name?'
International Standard Version   
Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, we prophesied in your name, drove out demons in your name, and performed many miracles in your name, didn't we?'
NET Bible   
On that day, many will say to me, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do many powerful deeds?'
New American Standard Bible   
"Many will say to Me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?'
New International Version   
Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?'
New Living Translation   
On judgment day many will say to me, 'Lord! Lord! We prophesied in your name and cast out demons in your name and performed many miracles in your name.'
Webster's Bible Translation   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out demons? and in thy name done many wonderful works?
Weymouth New Testament   
Many will say to me on that day, "'Master, Master, have we not prophesied in Thy name, and in Thy name expelled demons, and in Thy name performed many mighty works?'
The World English Bible   
Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'
EasyEnglish Bible   
On the day when God judges people, many of them will say, “Master, Master! We used your authority and we spoke a message from you. We used your authority and we sent bad spirits out of people. We used your authority to do many powerful things.”
Young‘s Literal Translation   
Many will say to me in that day, Lord, lord, have we not in thy name prophesied? and in thy name cast out demons? and in thy name done many mighty things?
New Life Version   
Many people will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not preach in Your Name? Did we not put out demons in Your Name? Did we not do many powerful works in Your Name?’
Revised Geneva Translation   
“Many will say to Me on that Day, ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Your Name; and by Your Name cast out demons; and by Your Name done many great works?’
The Voice Bible   
At the end of time, on that day of judgment, many will say to Me, “Lord, Lord, did we not prophesy in Your name? Did we not drive demons out of the possessed in Your name? Did we not perform miracles in Your name?”
Living Bible   
At the Judgment many will tell me, ‘Lord, Lord, we told others about you and used your name to cast out demons and to do many other great miracles.’
New Catholic Bible   
Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name? Did we not drive out demons in your name? Did we not perform many miracles in your name?’
Legacy Standard Bible   
Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, in Your name did we not prophesy, and in Your name cast out demons, and in Your name do many miracles?’
Jubilee Bible 2000   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
Christian Standard Bible   
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, drive out demons in your name, and do many miracles in your name?’
Amplified Bible © 1954   
Many will say to Me on that day, Lord, Lord, have we not prophesied in Your name and driven out demons in Your name and done many mighty works in Your name?
New Century Version   
On the last day many people will say to me, ‘Lord, Lord, we spoke for you, and through you we forced out demons and did many miracles.’
The Message   
“Knowing the correct password—saying ‘Master, Master,’ for instance—isn’t going to get you anywhere with me. What is required is serious obedience—doing what my Father wills. I can see it now—at the Final Judgment thousands strutting up to me and saying, ‘Master, we preached the Message, we bashed the demons, our super-spiritual projects had everyone talking.’ And do you know what I am going to say? ‘You missed the boat. All you did was use me to make yourselves important. You don’t impress me one bit. You’re out of here.’
Evangelical Heritage Version ™   
Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and drive out demons in your name and perform many miracles in your name?’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
On that day many will say to me, · ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many deeds of power in your name?’
New Matthew Bible   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in your name, and in your name have cast out devils, and in your name done many miracles?
Good News Translation®   
When the Judgment Day comes, many will say to me, ‘Lord, Lord! In your name we spoke God's message, by your name we drove out many demons and performed many miracles!’
Wycliffe Bible   
Many shall say to me in that day, Lord, Lord, whether we have not prophesied in thy name, and have cast out fiends in thy name, and have done many works of power in thy name [whether we have not prophesied in thy name, and have cast out devils in thy name, and have done many virtues in thy name]?
New Testament for Everyone   
On that day lots of people will say to me, ‘Master, Master—we prophesied in your name, didn’t we? We cast out demons in your name! We performed lots of powerful deeds in your name!’
Contemporary English Version   
On the day of judgment many will call me their Lord. They will say, “We preached in your name, and in your name we forced out demons and worked many miracles.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
J.B. Phillips New Testament   
“In ‘that day’ many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we preach in your name, didn’t we cast out devils in your name, and do many great things in your name?’ Then I shall tell them plainly, ‘I have never known you. Go away from me, you have worked on the side of evil!’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On that day many will say to me, “Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many deeds of power in your name?”
Common English Bible © 2011   
On the Judgment Day, many people will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name and expel demons in your name and do lots of miracles in your name?’
Amplified Bible © 2015   
Many will say to Me on that day [when I judge them], ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, and driven out demons in Your name, and done many miracles in Your name?’
English Standard Version Anglicised   
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
New American Bible (Revised Edition)   
Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name? Did we not drive out demons in your name? Did we not do mighty deeds in your name?’
New American Standard Bible   
Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?’
The Expanded Bible   
On ·the last day [judgment day; L that day] many people will say to me, ‘Lord, Lord, ·we spoke for you [L Did we not prophesy in your name…?], and ·through you we forced out demons [L cast out demons in your name…?] and did many ·miracles [L mighty works in your name…?].’
Tree of Life Version   
Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in Your name, and drive out demons in Your name, and perform many miracles in Your name?’
Revised Standard Version   
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
New International Reader's Version   
Many will say to me on that day, ‘Lord! Lord! Didn’t we prophesy in your name? Didn’t we drive out demons in your name? Didn’t we do many miracles in your name?’
BRG Bible   
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
Complete Jewish Bible   
On that Day, many will say to me, ‘Lord, Lord! Didn’t we prophesy in your name? Didn’t we expel demons in your name? Didn’t we perform many miracles in your name?’
Worldwide English (New Testament)   
Many people will say to me on that day, "Lord, Lord, did we not speak in your name? Did we not drive bad spirits out of people in your name? Did we not do big works in your name?"
New Revised Standard Version, Anglicised   
On that day many will say to me, “Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many deeds of power in your name?”
Orthodox Jewish Bible   
Many [messianic darshanim] will say to me [Moshiach] on that Day [the Yom HaDin, the Day of Judgment], Adoneinu, Adoneinu, did we not speak as neviim in your Name? Did we not cast out shedim (evil spirits, demons) in your Name? Did we not accomplish many niflaot (miracles) in your Name?
Names of God Bible   
Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name? Didn’t we force out demons and do many miracles by the power and authority of your name?’
Modern English Version   
Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, cast out demons in Your name, and done many wonderful works in Your name?’
Easy-to-Read Version   
On that last Day many will call me Lord. They will say, ‘Lord, Lord, by the power of your name we spoke for God. And by your name we forced out demons and did many miracles.’
International Children’s Bible   
On the last day many people will say to me, ‘You are our Lord! We spoke for you. And through you we forced out demons and did many miracles.’
Lexham English Bible   
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and expel demons in your name, and perform many miracles in your name?’
New International Version - UK   
Many will say to me on that day, “Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?”
Disciples Literal New Testament   
Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and cast-out demons in Your name, and do many miracles in Your name?’