Home Master Index
←Prev   Matthew 7:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
Πᾶς οὖν ὅστις ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους καὶ ποιεῖ αὐτούς, ⸀ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳ, ὅστις ᾠκοδόμησεν ⸂αὐτοῦ τὴν οἰκίαν⸃ ἐπὶ τὴν πέτραν.
Greek - Transliteration via code library   
Pas oun ostis akouei mou tous logous toutous kai poiei autous, romoiothesetai andri phronimo, ostis okodomesen [?]autou ten oikian[?] epi ten petran.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnis ergo qui audit verba mea haec et facit ea adsimilabitur viro sapienti qui aedificavit domum suam supra petram

King James Variants
American King James Version   
Therefore whoever hears these sayings of mine, and does them, I will liken him to a wise man, which built his house on a rock:
King James 2000 (out of print)   
Therefore whosoever hears these sayings of mine, and does them, I will liken him unto a wise man, who built his house upon a rock:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
Authorized (King James) Version   
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
New King James Version   
“Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock:
21st Century King James Version   
“Therefore, whosoever heareth these sayings of Mine and doeth them, I will liken him unto a wise man, who built his house upon a rock.

Other translations
American Standard Version   
Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:
Aramaic Bible in Plain English   
Everyone therefore who hears these my words, and does them, will be likened to the wise man who built his house on solid rock.
Darby Bible Translation   
Whoever therefore hears these my words and does them, I will liken him to a prudent man, who built his house upon the rock;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Every one therefore that heareth these my words, and doth them, shall be likened to a wise man that built his house upon a rock,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Every one therefore which heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, which built his house upon the rock:
English Standard Version Journaling Bible   
“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
God's Word   
"Therefore, everyone who hears what I say and obeys it will be like a wise person who built a house on rock.
Holman Christian Standard Bible   
"Therefore, everyone who hears these words of Mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on the rock.
International Standard Version   
"Therefore, everyone who listens to these messages of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on a rock.
NET Bible   
"Everyone who hears these words of mine and does them is like a wise man who built his house on rock.
New American Standard Bible   
"Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them, may be compared to a wise man who built his house on the rock.
New International Version   
"Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
New Living Translation   
"Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock.
Webster's Bible Translation   
Therefore whoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him to a wise man, who built his house upon a rock:
Weymouth New Testament   
"Every one who hears these my teachings and acts upon them will be found to resemble a wise man who builds his house upon rock;
The World English Bible   
"Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.
EasyEnglish Bible   
Jesus then said, ‘Some people listen to my message and they obey it. Those people are like a wise man who built his house on rock.
Young‘s Literal Translation   
`Therefore, every one who doth hear of me these words, and doth do them, I will liken him to a wise man who built his house upon the rock;
New Life Version   
“Whoever hears these words of Mine and does them, will be like a wise man who built his house on rock.
Revised Geneva Translation   
“Whoever then hears these words, and does the same, will be like a wise man who has built his house on a rock.
The Voice Bible   
Those people who are listening to Me, those people who hear what I say and live according to My teachings—you are like a wise man who built his house on a rock, on a firm foundation.
Living Bible   
“All who listen to my instructions and follow them are wise, like a man who builds his house on solid rock.
New Catholic Bible   
“Everyone who hears these words of mine and acts in accordance with them will be like a wise man who constructed his house on a rock foundation.
Legacy Standard Bible   
“Therefore everyone who hears these words of Mine and does them, may be compared to a wise man who built his house on the rock.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, whosoever hears these words of mine and does them, I will liken him unto a prudent man, who built his house upon the rock;
Christian Standard Bible   
“Therefore, everyone who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on the rock.
Amplified Bible © 1954   
So everyone who hears these words of Mine and acts upon them [obeying them] will be like a sensible (prudent, practical, wise) man who built his house upon the rock.
New Century Version   
“Everyone who hears my words and obeys them is like a wise man who built his house on rock.
The Message   
“These words I speak to you are not incidental additions to your life, homeowner improvements to your standard of living. They are foundational words, words to build a life on. If you work these words into your life, you are like a smart carpenter who built his house on solid rock. Rain poured down, the river flooded, a tornado hit—but nothing moved that house. It was fixed to the rock.
Evangelical Heritage Version ™   
“Everyone who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on bedrock.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“Therefore everyone who hears these words of mine, · and does them, is like the wise man, who built his · house upon · rock.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.
New Matthew Bible   
Whosoever hears these sayings of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on a rock.
Good News Translation®   
“So then, anyone who hears these words of mine and obeys them is like a wise man who built his house on rock.
Wycliffe Bible   
Therefore every man that heareth these my words, and doeth them, shall be made like to a wise man, that hath builded his house on a stone.
New Testament for Everyone   
“So, then, everyone who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
Contemporary English Version   
Anyone who hears and obeys these teachings of mine is like a wise person who built a house on solid rock.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Every one then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house upon the rock;
J.B. Phillips New Testament   
“Everyone then who hears these words of mine and puts them into practice is like a sensible man who builds his house on the rock. Down came the rain and up came the floods, while the winds blew and roared upon that house—and it did not fall because its foundations were on the rock.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Everyone, then, who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.
Common English Bible © 2011   
“Everybody who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise builder who built a house on bedrock.
Amplified Bible © 2015   
“So everyone who hears these words of Mine and acts on them, will be like a wise man [a far-sighted, practical, and sensible man] who built his house on the rock.
English Standard Version Anglicised   
“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
New American Bible (Revised Edition)   
“Everyone who listens to these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.
New American Standard Bible   
“Therefore, everyone who hears these words of Mine, and acts on them, will be like a wise man who built his house on the rock.
The Expanded Bible   
“Everyone who hears my words and ·obeys [acts on; practices] them is like a ·wise [sensible] man who built his house on rock.
Tree of Life Version   
“Therefore everyone who hears these words of Mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
Revised Standard Version   
“Every one then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house upon the rock;
New International Reader's Version   
“So then, everyone who hears my words and puts them into practice is like a wise man. He builds his house on the rock.
BRG Bible   
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
Complete Jewish Bible   
“So, everyone who hears these words of mine and acts on them will be like a sensible man who built his house on bedrock.
Worldwide English (New Testament)   
`Everyone who hears what I say and obeys me will be like a man who has good sense. He built his house on a rock.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, everyone who hears these dvarim (words) of mine and does them, is like a chacham (wise man) who built his bais (house) upon the Tzur (Rock).
Names of God Bible   
“Therefore, everyone who hears what I say and obeys it will be like a wise person who built a house on rock.
Modern English Version   
“Whoever hears these sayings of Mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on a rock.
Easy-to-Read Version   
“Whoever hears these teachings of mine and obeys them is like a wise man who built his house on rock.
International Children’s Bible   
“Everyone who hears these things I say and obeys them is like a wise man. The wise man built his house on rock.
Lexham English Bible   
“Therefore everyone who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
New International Version - UK   
‘Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
Disciples Literal New Testament   
Therefore everyone who hears these words of Mine and is doing them will be-like a wise man who built his house upon the bed-rock.