Home Master Index
←Prev   Matthew 7:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἐγένετο ὅτε ⸀ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους, ἐξεπλήσσοντο οἱ ὄχλοι ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ·
Greek - Transliteration via code library   
Kai egeneto ote retelesen o Iesous tous logous toutous, exeplessonto oi okhloi epi te didakhe autou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et factum est cum consummasset Iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eius

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his teachings:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
New King James Version   
And so it was, when Jesus had ended these sayings, that the people were astonished at His teaching,
21st Century King James Version   
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at His doctrine;

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:
Aramaic Bible in Plain English   
And when Yeshua had finished these words, the crowds were marveling at his teaching.
Darby Bible Translation   
And it came to pass, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at his doctrine,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it came to pass when Jesus had fully ended these words, the people were in admiration at his doctrine.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching:
English Standard Version Journaling Bible   
And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,
God's Word   
When Jesus finished this speech, the crowds were amazed at his teachings.
Holman Christian Standard Bible   
When Jesus had finished this sermon, the crowds were astonished at His teaching,
International Standard Version   
When Jesus had finished saying all these things, the crowds were utterly amazed at his teaching,
NET Bible   
When Jesus finished saying these things, the crowds were amazed by his teaching,
New American Standard Bible   
When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching;
New International Version   
When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
New Living Translation   
When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
Webster's Bible Translation   
And it came to pass when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine.
Weymouth New Testament   
When Jesus had concluded this discourse, the crowds were filled with amazement at His teaching,
The World English Bible   
It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,
EasyEnglish Bible   
Jesus finished speaking. The crowds of people were very surprised at the things that he taught them.
Young‘s Literal Translation   
And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,
New Life Version   
Then Jesus finished talking. The people were surprised and wondered about His teaching.
Revised Geneva Translation   
And it happened that when Jesus had ended these words, the people were astonished at His doctrine.
The Voice Bible   
With that Jesus finished His teaching, and the crowds were amazed by all He had said.
Living Bible   
The crowds were amazed at Jesus’ sermons,
New Catholic Bible   
When Jesus had finished this discourse, the crowds were astounded at his teaching,
Legacy Standard Bible   
Now it happened that when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at His teaching;
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass, when Jesus had ended these words, the multitude marvelled at his doctrine;
Christian Standard Bible   
When Jesus had finished saying these things, the crowds were astonished at his teaching,
Amplified Bible © 1954   
When Jesus had finished these sayings [the Sermon on the Mount], the crowds were astonished and overwhelmed with bewildered wonder at His teaching,
New Century Version   
When Jesus finished saying these things, the people were amazed at his teaching,
The Message   
When Jesus concluded his address, the crowd burst into applause. They had never heard teaching like this. It was apparent that he was living everything he was saying—quite a contrast to their religion teachers! This was the best teaching they had ever heard.
Evangelical Heritage Version ™   
When Jesus finished speaking these words, the crowds were amazed at his teaching,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Now when Jesus had finished · · these words, the crowds were amazed at · his teaching,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now when Jesus had finished saying these things, the crowds were astounded at his teaching,
New Matthew Bible   
And it came to pass that when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his instruction.
Good News Translation®   
When Jesus finished saying these things, the crowd was amazed at the way he taught.
Wycliffe Bible   
And it was done, when Jesus had ended these words, the people wondered on his teaching;
New Testament for Everyone   
When Jesus finished these words, the crowds were astonished at his teaching.
Contemporary English Version   
When Jesus finished speaking, the crowds were surprised at his teaching.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus had finished these words the crowd were astonished at the power behind his teaching. For his words had the ring of authority, quite unlike those of the scribes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now when Jesus had finished saying these words, the crowds were astounded at his teaching,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now when Jesus had finished saying these things, the crowds were astounded at his teaching,
Common English Bible © 2011   
When Jesus finished these words, the crowds were amazed at his teaching
Amplified Bible © 2015   
When Jesus had finished [speaking] these words [on the mountain], the crowds were astonished and overwhelmed at His teaching;
English Standard Version Anglicised   
And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,
New American Bible (Revised Edition)   
When Jesus finished these words, the crowds were astonished at his teaching,
New American Standard Bible   
When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching;
The Expanded Bible   
When Jesus finished ·saying these things [L these words; C the end of the first of five major discourses in Matthew, all of which conclude with a similar phrase; see also 11:1; 13:53; 19:1; 26:1], the ·people [crowds] were amazed at his teaching,
Tree of Life Version   
Now when Yeshua had finished these words, the crowds were astounded at His teaching,
Revised Standard Version   
And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,
New International Reader's Version   
Jesus finished saying all these things. The crowds were amazed at his teaching.
BRG Bible   
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
Complete Jewish Bible   
When Yeshua had finished saying these things, the crowds were amazed at the way he taught,
Worldwide English (New Testament)   
Jesus finished saying all these things. The people were surprised at his teaching.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now when Jesus had finished saying these things, the crowds were astounded at his teaching,
Orthodox Jewish Bible   
And it came about when Rebbe, Melech HaMoshiach finished these divrei torah (words of teaching), the multitudes were filled with fear and wonder at his torah.
Names of God Bible   
When Yeshua finished this speech, the crowds were amazed at his teachings.
Modern English Version   
When Jesus finished these sayings, the people were astonished at His teaching,
Easy-to-Read Version   
When Jesus finished speaking, the people were amazed at his teaching.
International Children’s Bible   
When Jesus finished saying these things, the people were amazed at his teaching.
Lexham English Bible   
And it happened when Jesus finished these words the crowds were amazed at his teaching,
New International Version - UK   
When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
Disciples Literal New Testament   
And it came about that when Jesus finished these words, the crowds were astounded at His teaching.