erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et Pharisaei
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
for he taught them as one having authority, and not as the scribes.
for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
For he was teaching them as one having authority and not as their Scribes and the Pharisees.
for he taught them as having authority, and not as their scribes.
For he was teaching them as one having power, and not as the scribes and Pharisees.
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.
Unlike their scribes, he taught them with authority.
because He was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.
because he was teaching them like a person who had authority, and not like their scribes.
because he taught them like one who had authority, not like their experts in the law.
for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.
because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
for he taught with real authority--quite unlike their teachers of religious law.
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
for He had been teaching them as one who had authority, and not as their Scribes taught.
for he taught them with authority, and not like the scribes.
When Jesus taught them, he showed that he had authority. That was not like the way that the teachers of God's Law taught people.
for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.
He was teaching them as One Who has the right and the power to teach. He did not teach as the teachers of the Law.
For He taught them as One having authority, and not as the scribes.
But Jesus taught in His own name, on His own authority, not like the scribes.
for he taught as one who had great authority, and not as their Jewish leaders.
because he taught them as one who had authority, and not as their scribes.
for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.
for he taught them as one having authority and not as the scribes.
because he was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.
For He was teaching as One Who had [and was] authority, and not as [did] the scribes.
because he did not teach like their teachers of the law. He taught like a person who had authority.
When Jesus concluded his address, the crowd burst into applause. They had never heard teaching like this. It was apparent that he was living everything he was saying—quite a contrast to their religion teachers! This was the best teaching they had ever heard.
because he taught them as one who had authority, and not like their experts in the law.
for he was teaching them as one who had authority, and not as · their scribes.
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
For he taught them as one having power, and not as the scribes.
He wasn't like the teachers of the Law; instead, he taught with authority.
for he taught them, as he that had power [as a man having power], and not as the scribes and the Pharisees.
He was teaching them, you see, on his own authority, quite unlike their scribes.
He taught them like someone with authority, and not like their teachers of the Law of Moses.
for he taught them as one who had authority, and not as their scribes.
When Jesus had finished these words the crowd were astonished at the power behind his teaching. For his words had the ring of authority, quite unlike those of the scribes.
for he taught them as one having authority and not as their scribes.
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
because he was teaching them like someone with authority and not like their legal experts.
for He was teaching them as one who had authority [to teach entirely of His own volition], and not as their scribes [who relied on others to confirm their authority].
for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
for He was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.
because he did not teach like their ·teachers of the law [scribes]. He taught like a person who had authority.
for He was teaching them as one having authority and not as their Torah scholars.
for he taught them as one who had authority, and not as their scribes.
That’s because he taught like one who had authority. He did not speak like their teachers of the law.
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
for he was not instructing them like their Torah-teachers but as one who had authority himself.
He taught them as if he had the right to teach them. He did not teach like their scribes.
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
For his ministry of moreh (teacher) was as one having samchut (authority) and not as their Sofrim (scribes, torah teachers, rabbonim).
Unlike their experts in Moses’ Teachings, he taught them with authority.
for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
He did not teach like their teachers of the law. He taught like someone who has authority.
Jesus did not teach like their teachers of the law. He taught like a person who had authority.
because he was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.
because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
For He was teaching them as One having authority, and not as their scribes.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!