filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentium
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
But the sons of the kingdom will be cast out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.”
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.”
but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
But the children of the Kingdom will be cast out to outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.”
but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
But the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
The citizens of that kingdom will be thrown outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.
But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth."
But the unfaithful heirs of that kingdom will be thrown into the darkness outside. In that place there will be wailing and gnashing of teeth."
but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."
But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
But many Israelites--those for whom the Kingdom was prepared--will be thrown into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
But the children of the kingdom shall be cast out into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
while the natural heirs of the Kingdom will be driven out into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth."
but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
But other people who think that God's kingdom belongs to them will not be there. God's angels will throw them into the dark places that are far away from God. There those people will weep very much. They will bite their teeth together.’
but the sons of the reign shall be cast forth to the outer darkness -- there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.'
But those who should have belonged to the holy nation of heaven will be thrown out into outer darkness, where there will be crying and grinding of teeth.”
“And the children of the Kingdom shall be cast out into outer darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.”
But those who have feigned their faith will be cast out into outer darkness where people weep and grind their teeth.
And many an Israelite—those for whom the Kingdom was prepared—shall be cast into outer darkness, into the place of weeping and torment.”
But the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”
but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness where there will be weeping and gnashing of teeth.”
While the sons and heirs of the kingdom will be driven out into the darkness outside, where there will be weeping and grinding of teeth.
But those people who should be in the kingdom will be thrown outside into the darkness, where people will cry and grind their teeth with pain.”
Taken aback, Jesus said, “I’ve yet to come across this kind of simple trust in Israel, the very people who are supposed to know all about God and how he works. This man is the vanguard of many outsiders who will soon be coming from all directions—streaming in from the east, pouring in from the west, sitting down at God’s kingdom banquet alongside Abraham, Isaac, and Jacob. Then those who grew up ‘in the faith’ but had no faith will find themselves out in the cold, outsiders to grace and wondering what happened.”
But the children of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”
but the sons of the kingdom will be cast out into · outer darkness, · where there will be · weeping and · gnashing of teeth.”
while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”
but the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
But those who should be in the Kingdom will be thrown out into the darkness, where they will cry and gnash their teeth.”
but the sons of the realm shall be cast out into outer-more darknesses; there shall be weeping, and grinding of teeth. [forsooth the sons of the realm shall be cast into uttermost darknesses; there shall be weeping, and beating together of teeth.]
But the children of the kingdom will be thrown into outer darkness, where people will weep and gnash their teeth.”
But the ones who should have been in the kingdom will be thrown out into the dark. They will cry and grit their teeth in pain.”
while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.”
When Jesus heard this, he was astonished. “Believe me,” he said to those who were following him, “I have never found faith like this, even in Israel! I tell you that many people will come from east and west and sit at my table with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of Heaven. But those who should have belonged to the kingdom will be banished to the darkness outside, where there will be tears and bitter regret.”
while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”
while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
But the children of the kingdom will be thrown outside into the darkness. People there will be weeping and grinding their teeth.”
while the sons and heirs of the kingdom [the descendants of Abraham who will not recognize Me as Messiah] will be thrown out into the outer darkness; in that place [which is farthest removed from the kingdom] there will be weeping [in sorrow and pain] and grinding of teeth [in distress and anger].”
while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
but the children of the kingdom will be driven out into the outer darkness, where there will be wailing and grinding of teeth.”
but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
But ·those people who should be in [the heirs of; or the subjects of; L the sons of] the kingdom will be thrown ·outside into the darkness [into the outer darkness], where ·people will cry and grind their teeth with pain [L there will be weeping and gnashing of teeth; C metaphors for agony and torment].”
But the sons of the kingdom will be driven out into the outer darkness; in that place will be weeping and gnashing of teeth.”
while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.”
But those who think they belong in the kingdom will be thrown outside, into the darkness. There they will weep and grind their teeth.”
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
But those born for the Kingdom will be thrown outside in the dark, where people will wail and grind their teeth!”
But those who were born in the kingdom will be put into the darkness outside. There they will cry and make noises with their teeth.'
while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
But the Bnei HaMalchut will be thrown out into the outer choshech (darkness), where there will be weeping and grinding of teeth.
The citizens of that kingdom will be thrown outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.
But the sons of the kingdom will be thrown out into outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.”
And those who should have the kingdom will be thrown out. They will be thrown outside into the darkness, where people will cry and grind their teeth with pain.”
And those people who should have the kingdom will be thrown outside into the darkness. In that place people will cry and grind their teeth with pain.”
But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!”
But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place, there will be the weeping and the grinding of teeth”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!