et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormiebat
And, behold, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
And suddenly a great tempest arose on the sea, so that the boat was covered with the waves. But He was asleep.
And behold, there arose a great tempest on the sea, insomuch that the boat was covered with the waves; but He was asleep.
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
And behold, a great earthquake occurred in the sea, so that the galley would be covered from the waves, but Yeshua was asleep.
and behold, the water became very agitated on the sea, so that the ship was covered by the waves; but he slept.
And behold a great tempest arose in the sea, so that the boat was covered with waves, but he was asleep.
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
Suddenly, a severe storm came across the sea. The waves were covering the boat. Yet, Jesus was sleeping.
Suddenly, a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves. But He was sleeping.
Suddenly, a violent storm came up on the sea, so that the boat began to be swamped by the waves. Yet Jesus kept sleeping.
And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being covered with the waves; but Jesus Himself was asleep.
Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.
Suddenly, a fierce storm struck the lake, with waves breaking into the boat. But Jesus was sleeping.
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
But suddenly there arose a great storm on the Lake, so that the waves threatened to engulf the boat; but He was asleep.
Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
Immediately a great storm began to blow across the lake. Water began to go into the boat and fill it. Jesus was sleeping.
and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,
At once a bad storm came over the lake. The waves were covering the boat. Jesus was sleeping.
And behold, there arose a storm in the sea, so that the ship was covered with waves. But He was asleep.
Out of nowhere, a vicious storm blew over the sea. Waves were lapping up over the boat, threatening to overtake it! Yet Jesus was asleep.
Suddenly a terrible storm came up, with waves higher than the boat. But Jesus was asleep.
Suddenly, a great storm came up on the lake, so that the boat was being swamped by the waves. But he was asleep.
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being covered with the waves; but Jesus Himself was sleeping.
And, behold, there arose a great moving in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves; but he was asleep.
Suddenly, a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves—but Jesus kept sleeping.
And suddenly, behold, there arose a violent storm on the sea, so that the boat was being covered up by the waves; but He was sleeping.
A great storm arose on the lake so that waves covered the boat, but Jesus was sleeping.
Then he got in the boat, his disciples with him. The next thing they knew, they were in a severe storm. Waves were crashing into the boat—and he was sound asleep! They roused him, pleading, “Master, save us! We’re going down!”
Suddenly a terrible storm came up on the sea, so that their boat was covered by the waves. But Jesus was sleeping.
Suddenly a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
A windstorm arose on the sea, so great that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the vessel was swamped with waves. And he was asleep.
Suddenly a fierce storm hit the lake, and the boat was in danger of sinking. But Jesus was asleep.
And lo! a great stirring was made in the sea, so that the ship was covered with waves; but he slept.
All of a sudden a great storm blew up on the sea, so that the boat was being swamped by the waves. Jesus, however, was asleep.
a terrible storm suddenly struck the lake, and waves started splashing into their boat. Jesus was sound asleep,
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
Then he went aboard the boat, and his disciples followed him. Before long a terrific storm sprang up and the boat was awash with the waves. Jesus was sleeping soundly and the disciples went forward and woke him up. “Lord, save us!” they cried. “We are drowning!”
A windstorm suddenly arose on the sea, so great that the boat was being swamped by the waves, but he was asleep.
A gale arose on the lake, so great that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
A huge storm arose on the lake so that waves were sloshing over the boat. But Jesus was asleep.
And suddenly a violent storm arose on the sea, so that the boat was being covered by the waves; but Jesus was sleeping.
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
Suddenly a violent storm came up on the sea, so that the boat was being swamped by waves; but he was asleep.
And behold, a violent storm developed on the sea, so that the boat was being covered by the waves; but Jesus Himself was asleep.
[Suddenly; L And look/T behold] A ·great [fierce] storm arose on the ·lake [sea] so that waves ·covered [swept over] the boat, but Jesus was sleeping.
Suddenly a great storm arose on the sea, so that the boat was being covered by the waves. But Yeshua kept on sleeping.
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
Suddenly a terrible storm came up on the lake. The waves crashed over the boat. But Jesus was sleeping.
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
Then, without warning, a furious storm arose on the lake, so that waves were sweeping over the boat. But Yeshua was sleeping.
A bad storm came on the sea. The waves were high. Water came into the boat. But Jesus was sleeping.
A gale arose on the lake, so great that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep.
And hinei! a great storm came up on the lake, so that the sirah (boat) was about to be covered by the waves. But Rebbe, Melech HaMoshiach was sleeping.
Suddenly, a severe storm came across the sea. The waves were covering the boat. Yet, Yeshua was sleeping.
Suddenly a great storm arose on the sea, so that the boat was covered with the waves. But He was asleep.
After the boat left the shore, a very bad storm began on the lake. The waves covered the boat. But Jesus was sleeping.
A very bad storm arose on the lake. The waves covered the boat. But Jesus was sleeping.
And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep.
Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.
And behold— a great shaking took place in the sea, so that the boat was being covered by the waves. But He was sleeping.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!