Home Master Index
←Prev   Matthew 8:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸂Εἰσελθόντος δὲ αὐτοῦ⸃ εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατόνταρχος παρακαλῶν αὐτὸν
Greek - Transliteration via code library   
[?]Eiselthontos de autou[?] eis Kapharnaoum proselthen auto ekatontarkhos parakalon auton

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem introisset Capharnaum accessit ad eum centurio rogans eum

King James Variants
American King James Version   
And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,
King James 2000 (out of print)   
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Authorized (King James) Version   
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
New King James Version   
Now when Jesus had entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him,
21st Century King James Version   
And when Jesus had entered into Capernaum, there came unto Him a centurion, beseeching Him

Other translations
American Standard Version   
And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Aramaic Bible in Plain English   
But when Yeshua entered Kapernahum, a certain Centurion approached him and he prayed to him.
Darby Bible Translation   
And when he had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
English Standard Version Journaling Bible   
When he entered Capernaum, a centurion came forward to him, appealing to him,
God's Word   
When Jesus went to Capernaum, a Roman army officer came to beg him for help.
Holman Christian Standard Bible   
When He entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him, "
International Standard Version   
When Jesus returned to Capernaum, a centurion came up to him and begged him repeatedly,
NET Bible   
When he entered Capernaum, a centurion came to him asking for help:
New American Standard Bible   
And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,
New International Version   
When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.
New Living Translation   
When Jesus returned to Capernaum, a Roman officer came and pleaded with him,
Webster's Bible Translation   
And when Jesus had entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,
Weymouth New Testament   
After His entry into Capernaum a Captain came to Him, and entreated Him.
The World English Bible   
When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,
EasyEnglish Bible   
Jesus went into Capernaum. An officer in the Roman army came to meet him. He asked Jesus to help him.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus having entered into Capernaum, there came to him a centurion calling upon him,
New Life Version   
Jesus came to the city of Capernaum. A captain of the army came to Him. He asked for help,
Revised Geneva Translation   
When Jesus had entered into Capernaum, there came to Him a centurion, begging Him,
The Voice Bible   
Eventually Jesus came to the little town of Capernaum. In Capernaum a military officer came to Him and asked Him for help.
Living Bible   
When Jesus arrived in Capernaum, a Roman army captain came and pled with him to come to his home and heal his servant boy who was in bed paralyzed and racked with pain.
New Catholic Bible   
When Jesus entered Capernaum, a centurion approached him and pleaded for his help.
Legacy Standard Bible   
And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him,
Jubilee Bible 2000   
And when Jesus was entering into Capernaum, a centurion came unto him, beseeching him,
Christian Standard Bible   
When he entered Capernaum, a centurion came to him, pleading with him,
Amplified Bible © 1954   
As Jesus went into Capernaum, a centurion came up to Him, begging Him,
New Century Version   
When Jesus entered the city of Capernaum, an army officer came to him, begging for help.
The Message   
As Jesus entered the village of Capernaum, a Roman captain came up in a panic and said, “Master, my servant is sick. He can’t walk. He’s in terrible pain.”
Evangelical Heritage Version ™   
When he entered Capernaum, a centurion came to him and pleaded with him,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When Jesus entered · Capernaum, a centurion came to him and pleaded with him,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him
New Matthew Bible   
When Jesus had entered into Capernaum, there came to him a certain centurion, who besought him,
Good News Translation®   
When Jesus entered Capernaum, a Roman officer met him and begged for help:
Wycliffe Bible   
And when he had entered into Capernaum, the centurion approached to him, and prayed him, [Soothly when he entered into Capernaum, (the) centurion nighed to him, praying him,]
New Testament for Everyone   
Jesus went into Capernaum. A centurion came up and pleaded with him.
Contemporary English Version   
When Jesus was going into the town of Capernaum, an army officer came up to him and said,
Revised Standard Version Catholic Edition   
As he entered Caper′na-um, a centurion came forward to him, beseeching him
J.B. Phillips New Testament   
Then as he was coming into Capernaum a centurion approached. “Sir,” he implored him, “my servant is in bed at home paralysed and in dreadful pain.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him
Common English Bible © 2011   
When Jesus went to Capernaum, a centurion approached,
Amplified Bible © 2015   
As Jesus went into Capernaum, a centurion came up to Him, begging Him [for help],
English Standard Version Anglicised   
When he entered Capernaum, a centurion came forward to him, appealing to him,
New American Bible (Revised Edition)   
When he entered Capernaum, a centurion approached him and appealed to him,
New American Standard Bible   
And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, begging Him,
The Expanded Bible   
When Jesus entered the city of Capernaum, an ·army officer [L centurion] came to him, ·begging [pleading] for help.
Tree of Life Version   
Now when Yeshua came into Capernaum, a centurion came begging for help.
Revised Standard Version   
As he entered Caper′na-um, a centurion came forward to him, beseeching him
New International Reader's Version   
When Jesus entered Capernaum, a Roman commander came to him. He asked Jesus for help.
BRG Bible   
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Complete Jewish Bible   
As Yeshua entered K’far-Nachum, a Roman army officer came up and pleaded for help.
Worldwide English (New Testament)   
When Jesus came to the town of Capernaum, a Roman army officer came to ask him for help.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him
Orthodox Jewish Bible   
Now when Rebbe, Melech HaMoshiach entered into Kfar-Nachum, a centurion approached him, begging him
Names of God Bible   
When Yeshua went to Capernaum, a Roman army officer came to beg him for help.
Modern English Version   
And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him,
Easy-to-Read Version   
Jesus went to the city of Capernaum. When he entered the city, an army officer came to him and begged for help.
International Children’s Bible   
Jesus went to the city of Capernaum. When he entered the city, an army officer came to Jesus and begged for help.
Lexham English Bible   
Now when he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him
New International Version - UK   
When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.
Disciples Literal New Testament   
And He having entered into Capernaum, a centurion came to Him, appealing-to Him