et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum Iesu et discipulis eius
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
And it came to pass, as Jesus sat to eat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with him and his disciples.
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
Now it happened, as Jesus sat at the table in the house, that behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Him and His disciples.
And it came to pass as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Him and His disciples.
And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
And when they reclined in the house, tax gatherers and many sinners came, and they reclined to eat with Yeshua and with his disciples.
And it came to pass, as he lay at table in the house, that behold, many tax-gatherers and sinners came and lay at table with Jesus and his disciples.
And it came to pass as he was sitting at meat in the house, behold many publicans and sinners came, and sat down with Jesus and his disciples.
And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
And as Jesus reclined at table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were reclining with Jesus and his disciples.
Later Jesus was having dinner at Matthew's house. Many tax collectors and sinners came to eat with Jesus and his disciples.
While He was reclining at the table in the house, many tax collectors and sinners came as guests to eat with Jesus and His disciples.
While he was having dinner at Matthew's home, many tax collectors and sinners arrived and began eating with Jesus and his disciples.
As Jesus was having a meal in Matthew's house, many tax collectors and sinners came and ate with Jesus and his disciples.
Then it happened that as Jesus was reclining at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were dining with Jesus and His disciples.
While Jesus was having dinner at Matthew's house, many tax collectors and sinners came and ate with him and his disciples.
Later, Matthew invited Jesus and his disciples to his home as dinner guests, along with many tax collectors and other disreputable sinners.
And it came to pass, as Jesus sat at table in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
And while He was reclining at table, a large number of tax-gathers and notorious sinners were of the party with Jesus and His disciples.
It happened as he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
Later, Jesus went to eat a meal in Matthew's house. Many bad people and men who took taxes also came to the house. They came to eat there with Jesus and his disciples.
And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples,
Jesus ate in Matthew’s house. Many men who gathered taxes and many who were sinners came to Matthew’s house and sat down with Jesus and His followers.
And it happened that as Jesus reclined in his house, behold, many tax collectors and sinners who came there sat down at the table with Jesus and His disciples.
Once when He ate a meal at home with His disciples, a whole host of tax collectors and other sinners joined them.
Later, as Jesus and his disciples were eating dinner at Matthew’s house, there were many notorious swindlers there as guests!
When he was sitting at dinner in the house, many tax collectors and sinners were seated with Jesus and his disciples.
Then it happened that as Jesus was reclining at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were dining with Jesus and His disciples.
And it came to pass, as he sat at food in his house, behold, many publicans and sinners that had come sat down at the table with Jesus and his disciples.
While he was reclining at the table in the house, many tax collectors and sinners came to eat with Jesus and his disciples.
And as Jesus reclined at table in the house, behold, many tax collectors and [especially wicked] sinners came and sat (reclined) with Him and His disciples.
As Jesus was having dinner at Matthew’s house, many tax collectors and “sinners” came and ate with Jesus and his followers.
Later when Jesus was eating supper at Matthew’s house with his close followers, a lot of disreputable characters came and joined them. When the Pharisees saw him keeping this kind of company, they had a fit, and lit into Jesus’ followers. “What kind of example is this from your Teacher, acting cozy with crooks and misfits?”
As Jesus was reclining at the table in Matthew’s house, many tax collectors and sinners were actually there too, eating with Jesus and his disciples.
And as Jesus sat at table in the house, · many tax collectors and sinners came and were eating with Jesus and · his disciples.
And as he sat at dinner in the house, many tax collectors and sinners came and were sitting with him and his disciples.
And it came to pass, as he sat at food in Matthew’s house, that many publicans and sinners came and sat down also with Jesus and his disciples.
While Jesus was having a meal in Matthew's house, many tax collectors and other outcasts came and joined Jesus and his disciples at the table.
And it was done, while he sat at the meat in the house, lo! many publicans and sinful men came, and sat at the meat with Jesus and his disciples. [And it was done, him sitting at the meat in the house, lo! many publicans and sinful men coming sat at the meat with Jesus and his disciples.]
When he was at home, sitting down to a meal, there were lots of tax-collectors and sinners there who had come to have dinner with Jesus and his disciples.
Later, Jesus and his disciples were having dinner at Matthew's house. Many tax collectors and other sinners were also there.
And as he sat at table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
Later, as Jesus was in the house sitting at the dinner-table, a good many tax-collectors and other disreputable people came on the scene and joined him and his disciples. The Pharisees noticed this and said to the disciples, “Why does your master have his meals with tax-collectors and sinners?” But Jesus heard this and replied, “It is not the fit and flourishing who need the doctor, but those who are ill! Suppose you go away and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice’. In any case I did not come to invite the ‘righteous’ but the ‘sinners’.”
And as he sat at dinner in the house, many tax collectors and sinners came and were sitting with Jesus and his disciples.
And as he sat at dinner in the house, many tax-collectors and sinners came and were sitting with him and his disciples.
As Jesus sat down to eat in Matthew’s house, many tax collectors and sinners joined Jesus and his disciples at the table.
Then as Jesus was reclining at the table in Matthew’s house, many tax collectors and sinners [including non-observant Jews] came and ate with Him and His disciples.
And as Jesus reclined at table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were reclining with Jesus and his disciples.
While he was at table in his house, many tax collectors and sinners came and sat with Jesus and his disciples.
Then it happened that as Jesus was reclining at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and began dining with Jesus and His disciples.
As Jesus was ·having dinner [L reclining; C around a low table; the posture for a formal banquet or dinner party] at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ·ate [L reclined together] with Jesus and his ·followers [disciples].
Now it happened that when Yeshua was reclining at the table in the house, many tax collectors and sinners came and were reclining with Yeshua and His disciples.
And as he sat at table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
Later Jesus was having dinner at Matthew’s house. Many tax collectors and sinners came. They ate with Jesus and his disciples.
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
While Yeshua was in the house eating, many tax-collectors and sinners came and joined him and his talmidim at the meal.
Jesus was eating in a house. Many tax collectors and bad people came in. They sat down to eat with Jesus and his disciples.
And as he sat at dinner in the house, many tax-collectors and sinners came and were sitting with him and his disciples.
And it came about that while Rebbe, Melech HaMoshiach was sitting bimesibba (reclining) at tish (table) in the bais, hinei! Many mochesim (tax collectors) and choteim (sinners) came and were sitting bimesibba (reclining) at tish (table) with Rebbe, Melech HaMoshiach and his talmidim.
Later Yeshua was having dinner at Matthew’s house. Many tax collectors and sinners came to eat with Yeshua and his disciples.
While Jesus sat at supper in the house, many tax collectors and sinners came and sat down with Him and His disciples.
Jesus ate dinner at Matthew’s house. Many tax collectors and others with bad reputations came and ate with him and his followers.
Jesus had dinner at Matthew’s house. Many tax collectors and “sinners” came and ate with Jesus and his followers.
And it happened as he was dining in the house, behold, many tax collectors and sinners were coming and dining with Jesus and his disciples.
While Jesus was having dinner at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with him and his disciples.
And it came about while He was reclining-back [to eat] in the house that behold— many tax-collectors and sinners, having come, were reclining-back-with Jesus and His disciples.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!