Home Master Index
←Prev   Matthew 9:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτε δὲ ἐξεβλήθη ὁ ὄχλος, εἰσελθὼν ἐκράτησεν τῆς χειρὸς αὐτῆς, καὶ ἠγέρθη τὸ κοράσιον.
Greek - Transliteration via code library   
ote de exeblethe o okhlos, eiselthon ekratesen tes kheiros autes, kai egerthe to korasion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum eiecta esset turba intravit et tenuit manum eius et surrexit puella

King James Variants
American King James Version   
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
King James 2000 (out of print)   
But when the people were put outside, he went in, and took her by the hand, and the girl arose.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Authorized (King James) Version   
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
New King James Version   
But when the crowd was put outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.
21st Century King James Version   
But when the people were put outside, He went in and took her by the hand, and the maid arose.

Other translations
American Standard Version   
But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
Aramaic Bible in Plain English   
And when he had sent the crowd out, he entered, he took her by her hand, and the girl arose.
Darby Bible Translation   
But when the crowd had been put out, he went in and took her hand; and the damsel rose up.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the multitude was put forth, he went in, and took her by the hand. And the maid arose.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
English Standard Version Journaling Bible   
But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.
God's Word   
When the crowd had been put outside, Jesus went in, took her hand, and the girl came back to life.
Holman Christian Standard Bible   
But when the crowd had been put outside, He went in and took her by the hand, and the girl got up.
International Standard Version   
When the crowd had been driven outside, he went in, took her by the hand, and the young lady got up.
NET Bible   
But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up.
New American Standard Bible   
But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up.
New International Version   
After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.
New Living Translation   
After the crowd was put outside, however, Jesus went in and took the girl by the hand, and she stood up!
Webster's Bible Translation   
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Weymouth New Testament   
When however the place was cleared of the crowd, Jesus went in, and on His taking the little girl by the hand, she rose up.
The World English Bible   
But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.
EasyEnglish Bible   
The family sent all the people out of the house. Jesus went inside and he held the girl's hand. Immediately she stood up.
Young‘s Literal Translation   
but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose,
New Life Version   
He sent the people outside. Then He went in and took the girl’s hand. She was raised up.
Revised Geneva Translation   
And when the multitude had been cast out, He went in and took her by the hand. And the maid arose.
The Voice Bible   
But they obeyed Him and left the house, and once they were gone, Jesus went to the girl. When He took her hand, she opened her eyes and stood up.
Living Bible   
When the crowd was finally outside, Jesus went in where the little girl was lying and took her by the hand, and she jumped up and was all right again!
New Catholic Bible   
When the people had been sent outside, he went in and took her by the hand, and the little girl stood up.
Legacy Standard Bible   
But when the crowd had been sent out, coming in, He took her by the hand, and the girl got up.
Jubilee Bible 2000   
But when the people were put forth, he went in and took her by the hand, and the maid arose.
Christian Standard Bible   
After the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up.
Amplified Bible © 1954   
But when the crowd had been ordered to go outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.
New Century Version   
After the crowd had been thrown out of the house, Jesus went into the girl’s room and took hold of her hand, and she stood up.
The Message   
By now they had arrived at the house of the town official, and pushed their way through the gossips looking for a story and the neighbors bringing in casseroles. Jesus was abrupt: “Clear out! This girl isn’t dead. She’s sleeping.” They told him he didn’t know what he was talking about. But when Jesus had gotten rid of the crowd, he went in, took the girl’s hand, and pulled her to her feet—alive. The news was soon out, and traveled throughout the region.
Evangelical Heritage Version ™   
When the crowd was sent out of the house, Jesus went in, took the girl by the hand, and she was raised.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But when the crowd had been removed, Jesus went in and took her by the hand, and the girl arose.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up.
New Matthew Bible   
But as soon as the people were put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.
Good News Translation®   
But as soon as the people had been put out, Jesus went into the girl's room and took hold of her hand, and she got up.
Wycliffe Bible   
And when the folk was put out, he went in, and held her hand; and the damsel rose [up].
New Testament for Everyone   
So when the crowd had been put out, he went in and took hold of her hand, and she got up.
Contemporary English Version   
But after the crowd had been sent out of the house, Jesus went to the girl's bedside. He took her by the hand and helped her up.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.
J.B. Phillips New Testament   
This was met with scornful laughter. But when Jesus had forced the crowd to leave, he came right into the room, took hold of her hand, and the girl got up. And this became the talk of the whole district.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up.
Common English Bible © 2011   
After he had sent the crowd away, Jesus went in and touched her hand, and the little girl rose up.
Amplified Bible © 2015   
But when the crowd had been sent outside, Jesus went in and took her by the hand, and the girl got up.
English Standard Version Anglicised   
But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.
New American Bible (Revised Edition)   
When the crowd was put out, he came and took her by the hand, and the little girl arose.
New American Standard Bible   
But when the crowd had been sent out, He entered and took her by the hand, and the girl got up.
The Expanded Bible   
After the crowd had been ·thrown [sent; put] out of the house, Jesus went into the girl’s room and took hold of her hand, and she ·stood up [arose].
Tree of Life Version   
But when the crowd had been cleared out, He went in and took her hand, and the girl got up.
Revised Standard Version   
But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.
New International Reader's Version   
After the crowd had been sent outside, Jesus went in. He took the girl by the hand, and she got up.
BRG Bible   
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
Complete Jewish Bible   
But after the people had been put outside, he entered and took hold of the girl’s hand, and she got up.
Worldwide English (New Testament)   
The people were told to go outside. When they were out, he went in and took the girl's hand. The girl got up.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up.
Orthodox Jewish Bible   
But when the crowd had been put outside, Rebbe, Melech HaMoshiach went in and took the yaldah by the hand and the yaldah was made to stand up alive.
Names of God Bible   
When the crowd had been put outside, Yeshua went in, took her hand, and the girl came back to life.
Modern English Version   
But when the people were put outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.
Easy-to-Read Version   
After the people were put out of the house, Jesus went into the girl’s room. He held the girl’s hand, and the girl stood up.
International Children’s Bible   
After the crowd had been put outside, Jesus went into the girl’s room. He took her hand, and she stood up.
Lexham English Bible   
But when the crowd had been sent out, he entered and took her hand, and the girl got up.
New International Version - UK   
After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.
Disciples Literal New Testament   
But when the crowd was put out, having gone in, He took-hold-of her hand and the little girl arose.