Home Master Index
←Prev   Matthew 9:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν ⸀αὐτῷ δύο τυφλοὶ κράζοντες καὶ λέγοντες· Ἐλέησον ἡμᾶς, ⸀υἱὲ Δαυίδ.
Greek - Transliteration via code library   
Kai paragonti ekeithen to Iesou ekolouthesan rauto duo tuphloi krazontes kai legontes* Eleeson emas, ruie Dauid.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et transeunte inde Iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri Fili David

King James Variants
American King James Version   
And when Jesus departed there, two blind men followed him, crying, and saying, You son of David, have mercy on us.
King James 2000 (out of print)   
And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying, and saying, Son of David, have mercy on us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Authorized (King James) Version   
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
New King James Version   
When Jesus departed from there, two blind men followed Him, crying out and saying, “Son of David, have mercy on us!”
21st Century King James Version   
And when Jesus departed thence, two blind men followed Him, crying and saying, “Thou Son of David, have mercy on us!”

Other translations
American Standard Version   
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
Aramaic Bible in Plain English   
And when Yeshua passed from there, two blind men followed him who cried out and they were saying, “Have pity on us, son of David.”
Darby Bible Translation   
And as Jesus passed on thence, two blind men followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as Jesus passed from thence, there followed him two blind men crying out and saying, Have mercy on us, O Son of David.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
English Standard Version Journaling Bible   
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.”
God's Word   
When Jesus left that place, two blind men followed him. They shouted, "Have mercy on us, Son of David."
Holman Christian Standard Bible   
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
International Standard Version   
As Jesus was traveling on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
NET Bible   
As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
New American Standard Bible   
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
New International Version   
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, "Have mercy on us, Son of David!"
New Living Translation   
After Jesus left the girl's home, two blind men followed along behind him, shouting, "Son of David, have mercy on us!"
Webster's Bible Translation   
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.
Weymouth New Testament   
As Jesus passed on, two blind men followed Him, shouting and saying, "Pity us, Son of David."
The World English Bible   
As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
EasyEnglish Bible   
Jesus left the house. While he walked along, two blind men began to follow him. They were shouting out to him, ‘Son of David! Please be kind to us and help us!’
Young‘s Literal Translation   
And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, `Deal kindly with us, Son of David.'
New Life Version   
Jesus went on from there. Two blind men followed Him. They called out, “Take pity on us, Son of David.”
Revised Geneva Translation   
And as Jesus departed from there, two blind men followed Him, crying, and saying, “O son of David! Have mercy upon us!”
The Voice Bible   
Jesus left the official’s house. And as He was walking, two blind men began to follow Him. Blind Men: Son of David! Have mercy on us!
Living Bible   
As Jesus was leaving her home, two blind men followed along behind, shouting, “O Son of King David, have mercy on us.”
New Catholic Bible   
As Jesus proceeded from there, two blind men followed him, crying out loudly, “Son of David, have pity on us.”
Legacy Standard Bible   
And as Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”
Jubilee Bible 2000   
And when Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Christian Standard Bible   
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”
Amplified Bible © 1954   
As Jesus passed on from there, two blind men followed Him, shouting loudly, Have pity and mercy on us, Son of David!
New Century Version   
When Jesus was leaving there, two blind men followed him. They cried out, “Have mercy on us, Son of David!”
The Message   
As Jesus left the house, he was followed by two blind men crying out, “Mercy, Son of David! Mercy on us!” When Jesus got home, the blind men went in with him. Jesus said to them, “Do you really believe I can do this?” They said, “Why, yes, Master!”
Evangelical Heritage Version ™   
As Jesus left that place, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And as Jesus went on from there, · two blind men followed him, calling out, · “Have mercy on us, Son of David!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying loudly, “Have mercy on us, Son of David!”
New Matthew Bible   
And as Jesus departed from there, two blind men followed him, crying out and saying, O Son of David, have mercy on us!
Good News Translation®   
Jesus left that place, and as he walked along, two blind men started following him. “Have mercy on us, Son of David!” they shouted.
Wycliffe Bible   
And when Jesus passed from thence, two blind men crying followed him, and said, Thou son of David, have mercy on us. [And Jesus passing thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.]
New Testament for Everyone   
As Jesus was leaving the area, two blind men followed him, shouting “Have pity on us, son of David!” at the tops of their voices.
Contemporary English Version   
As Jesus was leaving that place, two blind men began following him and shouting, “Son of David, have pity on us!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.”
J.B. Phillips New Testament   
As Jesus passed on his way two blind men followed him with the cry, “have pity on us, Son of David!” And when he had gone inside the house these two came up to him. “Do you believe I can do it?” he said to them. “Yes, Lord,” they replied.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying loudly, “Have mercy on us, Son of David!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying loudly, ‘Have mercy on us, Son of David!’
Common English Bible © 2011   
As Jesus departed, two blind men followed him, crying out, “Show us mercy, Son of David.”
Amplified Bible © 2015   
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, screaming loudly, “Have mercy and compassion on us, Son of David (Messiah)!”
English Standard Version Anglicised   
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.”
New American Bible (Revised Edition)   
And as Jesus passed on from there, two blind men followed [him], crying out, “Son of David, have pity on us!”
New American Standard Bible   
As Jesus went on from there, two men who were blind followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”
The Expanded Bible   
When Jesus was leaving there, two blind men followed him. They cried out, “·Have mercy [Take pity] on us, Son of David [C a title for the Messiah, a descendant of King David; 2 Sam. 7:11–16]!”
Tree of Life Version   
As Yeshua went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Ben-David, have mercy on us!”
Revised Standard Version   
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.”
New International Reader's Version   
As Jesus went on from there, two blind men followed him. They called out, “Have mercy on us, Son of David!”
BRG Bible   
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.
Complete Jewish Bible   
As Yeshua went on from there, two blind men began following him, shouting, “Son of David! Take pity on us!”
Worldwide English (New Testament)   
When Jesus went on from there, two blind men followed him. They called out, `Son of David, help us!'
New Revised Standard Version, Anglicised   
As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying loudly, ‘Have mercy on us, Son of David!’
Orthodox Jewish Bible   
And as Rebbe, Melech HaMoshiach went on from there, two ivrim (blind men) followed him, shouting loudly, Chaneinu, Ben Dovid!
Names of God Bible   
When Yeshua left that place, two blind men followed him. They shouted, “Have mercy on us, Son of David.”
Modern English Version   
As Jesus departed from there, two blind men followed Him, crying out and saying, “Son of David, have mercy on us!”
Easy-to-Read Version   
As Jesus was going away from there, two blind men followed him. They said loudly, “Show kindness to us, Son of David.”
International Children’s Bible   
When Jesus was leaving there, two blind men followed him. They cried out, “Show kindness to us, Son of David!”
Lexham English Bible   
And as Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, “Have mercy on us, Son of David!”
New International Version - UK   
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, ‘Have mercy on us, Son of David!’
Disciples Literal New Testament   
And while Jesus was passing on from there, two blind men followed Him, crying-out and saying, “Have-mercy-on us, Son of David!”