egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habentem
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon.
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
As they went out, behold, they brought to Him a man, mute and demon-possessed.
As they went out, behold, they brought to Him a man, dumb and possessed with a devil.
And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.
And when Yeshua went out, they brought to him a deaf mute who had a demon upon him.
But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon.
And when they were gone out, behold they brought him a dumb man, possessed with a devil.
And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a devil.
As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him.
As they were leaving, some people brought a man to Jesus. The man was unable to talk because he was possessed by a demon.
Just as they were going out, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to Him.
As the men were going out, a man who couldn't talk because he was demon-possessed was brought to him.
As they were going away, a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him.
As they were going out, a mute, demon-possessed man was brought to Him.
While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.
When they left, a demon-possessed man who couldn't speak was brought to Jesus.
As thy went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon.
And as they were leaving His presence a dumb demoniac was brought to Him.
As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.
While those two men were leaving, some people brought another man to Jesus. This man could not speak because of a bad spirit in him.
And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,
As they went on their way, a man who had a demon and could not talk was brought to Jesus.
And as they went out, behold, they brought to Him a mute man, possessed with a demon.
Later a man who was possessed by demons and could not talk was brought to Jesus.
Leaving that place, Jesus met a man who couldn’t speak because a demon was inside him.
As they left, a man who was possessed and unable to speak was brought to him.
Now as they were going out, behold, a mute, demon-possessed man was brought to Him.
And as they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon.
Just as they were going out, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to him.
And while they were going away, behold, a dumb man under the power of a demon was brought to Jesus.
When the two men were leaving, some people brought another man to Jesus. This man could not talk because he had a demon in him.
Right after that, as the blind men were leaving, a man who had been struck speechless by an evil spirit was brought to Jesus. As soon as Jesus threw the evil tormenting spirit out, the man talked away just as if he’d been talking all his life. The people were up on their feet applauding: “There’s never been anything like this in Israel!”
Just as they were leaving, people brought to him a demon-possessed man who could not talk.
As they · were going away, others brought to him a man who could not speak and was demon-possessed.
After they had gone away, a demoniac who was mute was brought to him.
As they went out, behold, people brought to him a dumb man, possessed by a devil.
As the men were leaving, some people brought to Jesus a man who could not talk because he had a demon.
And when they were gone out, lo! they brought to him a dumb man, having a devil.
After they had left, people brought to Jesus a demon-possessed man who couldn’t speak.
As Jesus and his disciples were on their way, some people brought to him a man who could not talk because a demon was in him.
As they were going away, behold, a dumb demoniac was brought to him.
Later, when Jesus and his party were coming out, they brought to him a dumb man who was possessed by a devil. As soon as the devil had been ejected the dumb man began to talk. The crowds were simply amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel.” But the Pharisees’ comment was, “He throws out these devils because he is in league with the devil himself.”
After they had gone away, a demon-possessed man who was mute was brought to him.
After they had gone away, a demoniac who was mute was brought to him.
As they were leaving, people brought to him a man who was demon-possessed and unable to speak.
While they were going away, a mute, demon-possessed man was brought to Jesus.
As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him.
As they were going out, a demoniac who could not speak was brought to him,
And as they were going out, behold, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to Him.
When the two men were leaving, [L look; behold] some people brought to Jesus ·another man who could not talk because he had a demon in him [a mute, demon-possessed man].
As they were going out, a mute man plagued by a demon was brought to Him.
As they were going away, behold, a dumb demoniac was brought to him.
While they were going out, another man was brought to Jesus. A demon controlled him, and he could not speak.
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
As they were going, a man controlled by a demon and unable to speak was brought to Yeshua.
As they were leaving, people brought a man to Jesus. This man could not talk He had a bad spirit in him.
After they had gone away, a demoniac who was mute was brought to him.
After they had departed, the people brought to him a mute man who was possessed by shedim.
As they were leaving, some people brought a man to Yeshua. The man was unable to talk because he was possessed by a demon.
As they went out, they brought to Him a mute man possessed with a demon.
As these two men were leaving, some people brought another man to Jesus. This man could not talk because he had a demon inside him.
When the two men were leaving, some people brought another man to Jesus. This man could not talk because he had a demon in him.
Now as they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak.
While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.
And while they were going forth, behold— they brought to Him a mute man being demon-possessed.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!