Home Master Index
←Prev   Matthew 9:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
Αὐτῶν δὲ ἐξερχομένων ἰδοὺ προσήνεγκαν αὐτῷ ⸀ἄνθρωπον κωφὸν δαιμονιζόμενον·
Greek - Transliteration via code library   
Auton de exerkhomenon idou prosenegkan auto ranthropon kophon daimonizomenon*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habentem

King James Variants
American King James Version   
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
King James 2000 (out of print)   
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
Authorized (King James) Version   
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
New King James Version   
As they went out, behold, they brought to Him a man, mute and demon-possessed.
21st Century King James Version   
As they went out, behold, they brought to Him a man, dumb and possessed with a devil.

Other translations
American Standard Version   
And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.
Aramaic Bible in Plain English   
And when Yeshua went out, they brought to him a deaf mute who had a demon upon him.
Darby Bible Translation   
But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they were gone out, behold they brought him a dumb man, possessed with a devil.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a devil.
English Standard Version Journaling Bible   
As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him.
God's Word   
As they were leaving, some people brought a man to Jesus. The man was unable to talk because he was possessed by a demon.
Holman Christian Standard Bible   
Just as they were going out, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to Him.
International Standard Version   
As the men were going out, a man who couldn't talk because he was demon-possessed was brought to him.
NET Bible   
As they were going away, a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him.
New American Standard Bible   
As they were going out, a mute, demon-possessed man was brought to Him.
New International Version   
While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.
New Living Translation   
When they left, a demon-possessed man who couldn't speak was brought to Jesus.
Webster's Bible Translation   
As thy went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon.
Weymouth New Testament   
And as they were leaving His presence a dumb demoniac was brought to Him.
The World English Bible   
As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.
EasyEnglish Bible   
While those two men were leaving, some people brought another man to Jesus. This man could not speak because of a bad spirit in him.
Young‘s Literal Translation   
And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,
New Life Version   
As they went on their way, a man who had a demon and could not talk was brought to Jesus.
Revised Geneva Translation   
And as they went out, behold, they brought to Him a mute man, possessed with a demon.
The Voice Bible   
Later a man who was possessed by demons and could not talk was brought to Jesus.
Living Bible   
Leaving that place, Jesus met a man who couldn’t speak because a demon was inside him.
New Catholic Bible   
As they left, a man who was possessed and unable to speak was brought to him.
Legacy Standard Bible   
Now as they were going out, behold, a mute, demon-possessed man was brought to Him.
Jubilee Bible 2000   
And as they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a demon.
Christian Standard Bible   
Just as they were going out, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to him.
Amplified Bible © 1954   
And while they were going away, behold, a dumb man under the power of a demon was brought to Jesus.
New Century Version   
When the two men were leaving, some people brought another man to Jesus. This man could not talk because he had a demon in him.
The Message   
Right after that, as the blind men were leaving, a man who had been struck speechless by an evil spirit was brought to Jesus. As soon as Jesus threw the evil tormenting spirit out, the man talked away just as if he’d been talking all his life. The people were up on their feet applauding: “There’s never been anything like this in Israel!”
Evangelical Heritage Version ™   
Just as they were leaving, people brought to him a demon-possessed man who could not talk.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As they · were going away, others brought to him a man who could not speak and was demon-possessed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After they had gone away, a demoniac who was mute was brought to him.
New Matthew Bible   
As they went out, behold, people brought to him a dumb man, possessed by a devil.
Good News Translation®   
As the men were leaving, some people brought to Jesus a man who could not talk because he had a demon.
Wycliffe Bible   
And when they were gone out, lo! they brought to him a dumb man, having a devil.
New Testament for Everyone   
After they had left, people brought to Jesus a demon-possessed man who couldn’t speak.
Contemporary English Version   
As Jesus and his disciples were on their way, some people brought to him a man who could not talk because a demon was in him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As they were going away, behold, a dumb demoniac was brought to him.
J.B. Phillips New Testament   
Later, when Jesus and his party were coming out, they brought to him a dumb man who was possessed by a devil. As soon as the devil had been ejected the dumb man began to talk. The crowds were simply amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel.” But the Pharisees’ comment was, “He throws out these devils because he is in league with the devil himself.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
After they had gone away, a demon-possessed man who was mute was brought to him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After they had gone away, a demoniac who was mute was brought to him.
Common English Bible © 2011   
As they were leaving, people brought to him a man who was demon-possessed and unable to speak.
Amplified Bible © 2015   
While they were going away, a mute, demon-possessed man was brought to Jesus.
English Standard Version Anglicised   
As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him.
New American Bible (Revised Edition)   
As they were going out, a demoniac who could not speak was brought to him,
New American Standard Bible   
And as they were going out, behold, a demon-possessed man who was unable to speak was brought to Him.
The Expanded Bible   
When the two men were leaving, [L look; behold] some people brought to Jesus ·another man who could not talk because he had a demon in him [a mute, demon-possessed man].
Tree of Life Version   
As they were going out, a mute man plagued by a demon was brought to Him.
Revised Standard Version   
As they were going away, behold, a dumb demoniac was brought to him.
New International Reader's Version   
While they were going out, another man was brought to Jesus. A demon controlled him, and he could not speak.
BRG Bible   
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
Complete Jewish Bible   
As they were going, a man controlled by a demon and unable to speak was brought to Yeshua.
Worldwide English (New Testament)   
As they were leaving, people brought a man to Jesus. This man could not talk He had a bad spirit in him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After they had gone away, a demoniac who was mute was brought to him.
Orthodox Jewish Bible   
After they had departed, the people brought to him a mute man who was possessed by shedim.
Names of God Bible   
As they were leaving, some people brought a man to Yeshua. The man was unable to talk because he was possessed by a demon.
Modern English Version   
As they went out, they brought to Him a mute man possessed with a demon.
Easy-to-Read Version   
As these two men were leaving, some people brought another man to Jesus. This man could not talk because he had a demon inside him.
International Children’s Bible   
When the two men were leaving, some people brought another man to Jesus. This man could not talk because he had a demon in him.
Lexham English Bible   
Now as they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak.
New International Version - UK   
While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.
Disciples Literal New Testament   
And while they were going forth, behold— they brought to Him a mute man being demon-possessed.