Home Master Index
←Prev   Matthew 9:35   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ περιῆγεν ὁ Ἰησοῦς τὰς πόλεις πάσας καὶ τὰς κώμας, διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν ⸀μαλακίαν.
Greek - Transliteration via code library   
Kai periegen o Iesous tas poleis pasas kai tas komas, didaskon en tais sunagogais auton kai kerusson to euaggelion tes basileias kai therapeuon pasan noson kai pasan rmalakian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et circumibat Iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitatem

King James Variants
American King James Version   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
King James 2000 (out of print)   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Authorized (King James) Version   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
New King James Version   
Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
21st Century King James Version   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the Gospel of the Kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

Other translations
American Standard Version   
And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
Aramaic Bible in Plain English   
And Yeshua was traveling about in all the cities and in the villages and he was teaching in their assemblies and preaching The Gospel of the Kingdom and was healing all diseases and all ailments.
Darby Bible Translation   
And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jesus went about all the cities, and towns, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease, and every infirmity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction.
God's Word   
Jesus went to all the towns and villages. He taught in the synagogues and spread the Good News of the kingdom. He also cured every disease and sickness.
Holman Christian Standard Bible   
Then Jesus went to all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
International Standard Version   
Then Jesus began traveling throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every illness.
NET Bible   
Then Jesus went throughout all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness.
New American Standard Bible   
Jesus was going through all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness.
New International Version   
Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and sickness.
New Living Translation   
Jesus traveled through all the towns and villages of that area, teaching in the synagogues and announcing the Good News about the Kingdom. And he healed every kind of disease and illness.
Webster's Bible Translation   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness, and every disease among the people.
Weymouth New Testament   
And Jesus continued His circuits through all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the Good News of the Kingdom, and curing every kind of disease and infirmity.
The World English Bible   
Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
EasyEnglish Bible   
Jesus went to visit all the towns and villages near there. He taught the people in the Jewish meeting places. He told them the good news about God's kingdom. He also caused sick people to become well again from all their different pains and illnesses.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every sickness and every malady among the people.
New Life Version   
Jesus went on to all the towns and cities. He taught in their places of worship. He preached the Good News of the holy nation of God. He healed every sickness and disease the people had.
Revised Geneva Translation   
And Jesus went throughout all the cities and towns, teaching in their synagogues, and preaching the Gospel of the Kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
The Voice Bible   
Jesus went through many towns and villages. He taught in their synagogues. He preached the good news of the kingdom of God. He healed every disease and sickness.
Living Bible   
Jesus traveled around through all the cities and villages of that area, teaching in the Jewish synagogues and announcing the Good News about the Kingdom. And wherever he went he healed people of every sort of illness.
New Catholic Bible   
Jesus traveled through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and curing every kind of illness and disease.
Legacy Standard Bible   
And Jesus was going through all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness.
Jubilee Bible 2000   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom and healing every sickness and every weakness among the people.
Christian Standard Bible   
Jesus continued going around to all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
Amplified Bible © 1954   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news (the Gospel) of the kingdom and curing all kinds of disease and every weakness and infirmity.
New Century Version   
Jesus traveled through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the Good News about the kingdom, and healing all kinds of diseases and sicknesses.
The Message   
Then Jesus made a circuit of all the towns and villages. He taught in their meeting places, reported kingdom news, and healed their diseased bodies, healed their bruised and hurt lives. When he looked out over the crowds, his heart broke. So confused and aimless they were, like sheep with no shepherd. “What a huge harvest!” he said to his disciples. “How few workers! On your knees and pray for harvest hands!”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus traveled through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And Jesus went throughout · all their cities and · towns, teaching in · their synagogues, · preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing every disease and every sickness.
New Matthew Bible   
And Jesus went about all the towns and villages, teaching in their synagogues and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing all manner of sickness and disease among the people.
Good News Translation®   
Jesus went around visiting all the towns and villages. He taught in the synagogues, preached the Good News about the Kingdom, and healed people with every kind of disease and sickness.
Wycliffe Bible   
And Jesus went about all the cities and castles, teaching in the synagogues of them, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every languor and every sickness [and healing all languishing, or ache, and all sickness].
New Testament for Everyone   
Jesus went around all the towns and villages, teaching in their synagogues, announcing the good news of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
Contemporary English Version   
Jesus went to every town and village. He taught in their synagogues and preached the good news about God's kingdom. Jesus also healed every kind of disease and sickness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every infirmity.
J.B. Phillips New Testament   
Jesus now travelled through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the Gospel of the kingdom, and healing all kinds of illness and disability. As he looked at the vast crowds he was deeply moved with pity for them, for they were as bewildered and miserable as a flock of sheep with no shepherd.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and curing every disease and every sickness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing every disease and every sickness.
Common English Bible © 2011   
Jesus traveled among all the cities and villages, teaching in their synagogues, announcing the good news of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
Amplified Bible © 2015   
Jesus went throughout all the cities and villages [in Galilee], teaching in their synagogues and proclaiming the good news (gospel) of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness [His words and His works reflecting His Messiahship].
English Standard Version Anglicised   
And Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction.
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus went around to all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom, and curing every disease and illness.
New American Standard Bible   
Jesus was going through all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness.
The Expanded Bible   
Jesus traveled through all the towns and villages, teaching in their synagogues, ·preaching [proclaiming] the ·Good News [Gospel] about the kingdom, and healing all kinds of diseases and sicknesses.
Tree of Life Version   
Now Yeshua was going around all the towns and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the Good News of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness.
Revised Standard Version   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every infirmity.
New International Reader's Version   
Jesus went through all the towns and villages. He taught in their synagogues. He preached the good news of the kingdom. And he healed every illness and sickness.
BRG Bible   
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Complete Jewish Bible   
Yeshua went about all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and healing every kind of disease and weakness.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus went around to all the cities and towns. He taught people in their meeting houses and told them the good news of the kingdom of heaven. He healed all the sick and weak people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the kingdom, and curing every disease and every sickness.
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach went about all the shtetlach and villages exercising the ministry of moreh (teacher) in their shuls and of darshan (preacher) of the Besuras HaGeulah of the Malchut Hashem and bringing refuah to all the cholim, every machla (disease) and every illness.
Names of God Bible   
Yeshua went to all the towns and villages. He taught in the synagogues and spread the Good News of the kingdom. He also cured every disease and sickness.
Modern English Version   
Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Easy-to-Read Version   
Jesus traveled through all the towns and villages. He taught in their synagogues and told people the Good News about God’s kingdom. He healed all kinds of diseases and sicknesses.
International Children’s Bible   
Jesus traveled through all the towns and villages. He taught in their synagogues and told people the Good News about the kingdom. And he healed all kinds of diseases and sicknesses.
Lexham English Bible   
And Jesus was going around all the towns and the villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and every sickness.
New International Version - UK   
Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and illness.
Disciples Literal New Testament   
And Jesus was going around all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good-news of the kingdom, and curing every disease and every infirmity.