Home Master Index
←Prev   Philemon 1:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
Greek - Transliteration via code library   
rAspazetai se Epaphras o sunaikhmalotos mou en Khristo Iesou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Iesu

King James Variants
American King James Version   
There salute you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
King James 2000 (out of print)   
There greet you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
King James Bible (Cambridge, large print)   
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
Authorized (King James) Version   
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
New King James Version   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
21st Century King James Version   
There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;

Other translations
American Standard Version   
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
Aramaic Bible in Plain English   
Epaphra, a fellow captive in Yeshua The Messiah, invokes your peace,
Darby Bible Translation   
Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
English Standard Version Journaling Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
God's Word   
Epaphras, who is a prisoner because of Christ Jesus like I am,
Holman Christian Standard Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, and so do
International Standard Version   
Epaphras, my fellow prisoner in the Messiah Jesus, sends you greetings,
NET Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you.
New American Standard Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
New International Version   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.
New Living Translation   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings.
Webster's Bible Translation   
There salute thee Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus;
Weymouth New Testament   
Greetings to you, my brother, from Epaphras my fellow prisoner for the sake of Christ Jesus;
The World English Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
EasyEnglish Bible   
Epaphras is also here in prison with me because he serves Christ Jesus. He says ‘hello’ to you.
Young‘s Literal Translation   
Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,)
New Life Version   
Epaphras says hello. He is a brother in Christ in prison with me.
Revised Geneva Translation   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you;
The Voice Bible   
Epaphras (my fellow prisoner in Jesus, the Anointed One) greets you,
Living Bible   
Epaphras my fellow prisoner, who is also here for preaching Christ Jesus, sends you his greetings.
New Catholic Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
Legacy Standard Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
Jubilee Bible 2000   
Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus, salutes thee.
Christian Standard Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings, and so do
Amplified Bible © 1954   
Greetings to you from Epaphras, my fellow prisoner here in [the cause of] Christ Jesus (the Messiah),
New Century Version   
Epaphras, a prisoner with me for Christ Jesus, sends greetings to you.
The Message   
Epaphras, my cellmate in the cause of Christ, says hello. Also my coworkers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke. All the best to you from the Master, Jesus Christ!
Evangelical Heritage Version ™   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends his greetings to you,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Epaphras, · my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
New Matthew Bible   
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
Good News Translation®   
Epaphras, who is in prison with me for the sake of Christ Jesus, sends you his greetings,
Wycliffe Bible   
Epaphras, prisoner with me in Christ Jesus [mine even-captive in Christ Jesus], greeteth thee well,
New Testament for Everyone   
Epaphras, my fellow prisoner in Messiah Jesus, sends you greetings.
Contemporary English Version   
Epaphras is also here in jail for being a follower of Christ Jesus. He sends his greetings,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Ep′aphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
J.B. Phillips New Testament   
Epaphras, here in prison with me, sends his greetings: so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, all fellow-workers for God. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, amen. PAUL
New Revised Standard Version Updated Edition   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
Common English Bible © 2011   
Epaphras, who is in prison with me for the cause of Christ Jesus, greets you,
Amplified Bible © 2015   
Greetings to you from Epaphras, my fellow prisoner here in [the cause of] Christ Jesus,
English Standard Version Anglicised   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
New American Bible (Revised Edition)   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
New American Standard Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
The Expanded Bible   
Epaphras [Col. 1:7; 4:12], a prisoner with me for Christ Jesus, sends greetings to you.
Tree of Life Version   
Epaphras, my fellow prisoner in Messiah Yeshua, greets you.
Revised Standard Version   
Ep′aphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
New International Reader's Version   
Epaphras sends you greetings. Together with me, he is a prisoner because of Christ Jesus.
BRG Bible   
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
Complete Jewish Bible   
Epaphras, my fellow-prisoner for the sake of the Messiah Yeshua, sends greetings to you,
Worldwide English (New Testament)   
Epaphras is in prison with me for the sake of Christ Jesus. He sends greetings to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
Orthodox Jewish Bible   
Drishat Shalom to you from Epaphras, my coprisoner in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.
Names of God Bible   
Epaphras, who is a prisoner because of Christ Yeshua like I am,
Modern English Version   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
Easy-to-Read Version   
Epaphras is a prisoner with me for Christ Jesus. He sends you his greetings.
International Children’s Bible   
Epaphras is a prisoner with me for Christ Jesus. He sends greetings to you.
Lexham English Bible   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
New International Version - UK   
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.
Disciples Literal New Testament   
Epaphras, my fellow-captive in Christ Jesus, greets you,