Home Master Index
←Prev   Philippians 1:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
τὸ δὲ ἐπιμένειν ⸀ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον διʼ ὑμᾶς.
Greek - Transliteration via code library   
to de epimenein ren te sarki anagkaioteron di' umas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
permanere autem in carne magis necessarium est propter vos

King James Variants
American King James Version   
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
King James 2000 (out of print)   
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Authorized (King James) Version   
nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
New King James Version   
Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.
21st Century King James Version   
nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.

Other translations
American Standard Version   
yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
Aramaic Bible in Plain English   
But also to remain in my body is pressing business for me because of you.
Darby Bible Translation   
but remaining in the flesh is more necessary for your sakes;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But to abide still in the flesh, is needful for you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
yet to abide in the flesh is more needful for your sake.
English Standard Version Journaling Bible   
But to remain in the flesh is more necessary on your account.
God's Word   
But for your sake it's better that I remain in this life.
Holman Christian Standard Bible   
but to remain in the flesh is more necessary for you.
International Standard Version   
But for your sake it is better that I remain alive.
NET Bible   
but it is more vital for your sake that I remain in the body.
New American Standard Bible   
yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake.
New International Version   
but it is more necessary for you that I remain in the body.
New Living Translation   
But for your sakes, it is better that I continue to live.
Webster's Bible Translation   
Nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you.
Weymouth New Testament   
But for your sakes it is more important that I should still remain in the body.
The World English Bible   
Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.
EasyEnglish Bible   
But you people need me to continue to live here in this world.
Young‘s Literal Translation   
and to remain in the flesh is more necessary on your account,
New Life Version   
But it is more important for you that I stay.
Revised Geneva Translation   
Nevertheless, to abide in the flesh is more necessary for your sake.
The Voice Bible   
To stay in this body of flesh—even with all its pains and weaknesses—would best serve your needs.
Living Bible   
But the fact is that I can be of more help to you by staying!
New Catholic Bible   
but, it is a more urgent need for you that I remain in the body.
Legacy Standard Bible   
yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake.
Jubilee Bible 2000   
nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you.
Christian Standard Bible   
but to remain in the flesh is more necessary for your sake.
Amplified Bible © 1954   
But to remain in my body is more needful and essential for your sake.
New Century Version   
but you need me here in my body.
The Message   
As long as I’m alive in this body, there is good work for me to do. If I had to choose right now, I hardly know which I’d choose. Hard choice! The desire to break camp here and be with Christ is powerful. Some days I can think of nothing better. But most days, because of what you are going through, I am sure that it’s better for me to stick it out here. So I plan to be around awhile, companion to you as your growth and joy in this life of trusting God continues. You can start looking forward to a great reunion when I come visit you again. We’ll be praising Christ, enjoying each other.
Evangelical Heritage Version ™   
But, it is more necessary for your sake that I remain in the flesh.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
yet for your sake it is better that I remain in the flesh.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but to remain in the flesh is more necessary for you.
New Matthew Bible   
Nevertheless, to remain in the flesh is more needful for you.
Good News Translation®   
but for your sake it is much more important that I remain alive.
Wycliffe Bible   
but to dwell in flesh, is needful for you.
New Testament for Everyone   
But staying on here in the flesh is more vital for your sake.
Contemporary English Version   
But I know that all of you still need me. This is why I am sure I will stay on to help you grow and be happy in your faith.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But to remain in the flesh is more necessary on your account.
J.B. Phillips New Testament   
Now, concerning myself, I want you to know, my brothers, that what has happened to me has, in effect, turned out to the advantage of the Gospel. For, first of all, my imprisonment means a personal witness for Christ before the palace guards not to mention others who come and go. Then, it means that most of our brothers, somehow taking fresh heart in the Lord from the very fact that I am a prisoner for Christ’s sake, have shown far more courage in boldly proclaiming the Word of God. I know that some are preaching Christ out of jealousy, in order to annoy me, but some are preaching him in good faith. These latter are preaching out of their love for me. For they know that God has set me here in prison to defend our right to preach the Gospel. The motive of the former is questionable—they preach in a partisan spirit, hoping to make my chains even more galling than they would otherwise be. But what does it matter? However they may look at it, the fact remains that Christ is being preached, whether sincerely or not, and that fact makes me very happy. Yes, and I shall go on being very happy, for I know that what is happening will be for the good of my own soul, thanks to your prayers and the resources of the spirit of Jesus Christ. It all accords with my own earnest wishes and hopes, which are that I should never be in any way ashamed, but that now, as always, I should honour Christ with the utmost boldness by the way I live, whether that means I am to face death or to go on living. For living to me means simply “Christ”, and if I die I should merely gain more of him. I realise, of course, that the work which I have started may make it necessary for me to go on living in this world, I should find it very hard to make a choice. I am torn in two directions—on the one hand I long to leave this world and live with Christ, and that is obviously the best thing for me. Yet, on the other hand, it is probably more necessary for you that I should stay here on earth. That is why I feel pretty well convinced that I shall not leave this world yet, but shall be able to stand by you, to help you forward in Christian living and to find increasing joy in your faith. So you can look forward to making much of me as your minister in Christ when I come to see you again!
New Revised Standard Version Updated Edition   
but to remain in the flesh is more necessary for you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but to remain in the flesh is more necessary for you.
Common English Bible © 2011   
However, it’s more important for me to stay in this world for your sake.
Amplified Bible © 2015   
yet to remain in my body is more necessary and essential for your sake.
English Standard Version Anglicised   
But to remain in the flesh is more necessary on your account.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet that I remain [in] the flesh is more necessary for your benefit.
New American Standard Bible   
yet to remain on in the flesh is more necessary for your sakes.
The Expanded Bible   
but ·you need me here [or it is better for you that I remain] in ·my body [the flesh].
Tree of Life Version   
yet for your sake, to remain in the body is more necessary.
Revised Standard Version   
But to remain in the flesh is more necessary on your account.
New International Reader's Version   
But it is more important for you that I stay alive.
BRG Bible   
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Complete Jewish Bible   
but because of you, the greater need is to stay on in the body.
Worldwide English (New Testament)   
But you need me more to stay here.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but to remain in the flesh is more necessary for you.
Orthodox Jewish Bible   
But on the other tzad (side) to remain in the basar is more necessary for your sake.
Names of God Bible   
But for your sake it’s better that I remain in this life.
Modern English Version   
Nevertheless, to remain in the flesh is more needful for your sake.
Easy-to-Read Version   
however, you people need me here alive.
International Children’s Bible   
But you need me here in my body.
Lexham English Bible   
But to stay on in the flesh is more necessary for your sake.
New International Version - UK   
but it is more necessary for you that I remain in the body.
Disciples Literal New Testament   
but the remaining in the flesh is more-necessary for your sake.