Home Master Index
←Prev   Philippians 1:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ⸀ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου,
Greek - Transliteration via code library   
Monon axios tou euaggeliou tou Khristou politeuesthe, ina eite elthon kai idon umas eite apon rakouo ta peri umon, oti stekete en eni pneumati, mia psukhe sunathlountes te pistei tou euaggeliou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tantum digne evangelio Christi conversamini ut sive cum venero et videro vos sive absens audiam de vobis quia stetistis uno spiritu unianimes conlaborantes fide evangelii

King James Variants
American King James Version   
Only let your conversation be as it becomes the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
King James 2000 (out of print)   
Only let your manner of life be as it becomes the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Authorized (King James) Version   
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
New King James Version   
Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
21st Century King James Version   
Only let your manner of living be as becometh the Gospel of Christ, that whether I come and see you or else am absent, I may hear of your affairs that ye stand fast in one spirit, with one mind, striving together for the faith of the Gospel,

Other translations
American Standard Version   
Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you and be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
Aramaic Bible in Plain English   
Be guided just as it is suitable to The Gospel of The Messiah, that whether I come to see you or whether I am absent, I may hear about you, that you stand in one spirit and one soul and that you are celebrated as one in the faith of The Gospel.
Darby Bible Translation   
Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Only let your conversation be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you, or, being absent, may hear of you, that you stand fast in one spirit, with one mind labouring together for the faith of the gospel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
English Standard Version Journaling Bible   
Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,
God's Word   
Live as citizens who reflect the Good News about Christ. Then, whether I come to see you or whether I stay away, I'll hear all about you. I'll hear that you are firmly united in spirit, united in fighting for the faith that the Good News brings.
Holman Christian Standard Bible   
Just one thing: Live your life in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, with one mind, working side by side for the faith that comes from the gospel,
International Standard Version   
The only thing that matters is that you continue to live as good citizens in a manner worthy of the gospel of the Messiah. Then, whether I come to see you or whether I stay away, I may hear all about you—that you are standing firm in one spirit, struggling with one mind for the faith of the gospel,
NET Bible   
Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ so that--whether I come and see you or whether I remain absent--I should hear that you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel,
New American Standard Bible   
Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
New International Version   
Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel
New Living Translation   
Above all, you must live as citizens of heaven, conducting yourselves in a manner worthy of the Good News about Christ. Then, whether I come and see you again or only hear about you, I will know that you are standing together with one spirit and one purpose, fighting together for the faith, which is the Good News.
Webster's Bible Translation   
Only let your manner of life be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Weymouth New Testament   
Only let the lives you live be worthy of the Good News of the Christ, in order that, whether I come and see you or, being absent, only hear of you, I may know that you are standing fast in one spirit and with one mind, fighting shoulder to shoulder for the faith of the Good News.
The World English Bible   
Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;
EasyEnglish Bible   
The most important thing is that you continue to live in a good way. Live in the way that the good news about Christ teaches. I want to know that you agree together about the good news. And that you work together to show others that the good news is true. Whether I come to visit you or not, I want to know that you all help one another like that.
Young‘s Literal Translation   
Only worthily of the good news of the Christ conduct ye yourselves, that, whether having come and seen you, whether being absent I may hear of the things concerning you, that ye stand fast in one spirit, with one soul, striving together for the faith of the good news,
New Life Version   
Live your lives as the Good News of Christ says you should. If I come to you or not, I want to hear that you are standing true as one. I want to hear that you are working together as one, preaching the Good News.
Revised Geneva Translation   
Only conduct yourselves as it becomes the Gospel of Christ; so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your matters that you continue in one spirit and in one mind, striving together for the faith of the Gospel.
The Voice Bible   
So here is what I want you to do: conduct yourselves as true and worthy citizens of the Anointed’s gospel, so that whether I make it or don’t make it to see you, I will at least hear that you continue to stand, united in one spirit, single-minded in purpose as you struggle together for the faith in the gospel.
Living Bible   
But whatever happens to me, remember always to live as Christians should, so that whether I ever see you again or not, I will keep on hearing good reports that you are standing side by side with one strong purpose—to tell the Good News
New Catholic Bible   
Only live in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or simply hear news of you from a distance, I will know that you are standing firm and united in spirit, striving together for the faith of the gospel,
Legacy Standard Bible   
Only live your lives in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear about your circumstances, that you are standing firm in one spirit, with one mind contending together for the faith of the gospel,
Jubilee Bible 2000   
Only let your conversation be as is worthy of the gospel of Christ, that whether I come and see you or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, unanimous, working together for the faith of the gospel,
Christian Standard Bible   
Just one thing: As citizens of heaven, live your life worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, in one accord, contending together for the faith of the gospel,
Amplified Bible © 1954   
Only be sure as citizens so to conduct yourselves [that] your manner of life [will be] worthy of the good news (the Gospel) of Christ, so that whether I [do] come and see you or am absent, I may hear this of you: that you are standing firm in united spirit and purpose, striving side by side and contending with a single mind for the faith of the glad tidings (the Gospel).
New Century Version   
Only one thing concerns me: Be sure that you live in a way that brings honor to the Good News of Christ. Then whether I come and visit you or am away from you, I will hear that you are standing strong with one purpose, that you work together as one for the faith of the Good News,
The Message   
Meanwhile, live in such a way that you are a credit to the Message of Christ. Let nothing in your conduct hang on whether I come or not. Your conduct must be the same whether I show up to see things for myself or hear of it from a distance. Stand united, singular in vision, contending for people’s trust in the Message, the good news, not flinching or dodging in the slightest before the opposition. Your courage and unity will show them what they’re up against: defeat for them, victory for you—and both because of God. There’s far more to this life than trusting in Christ. There’s also suffering for him. And the suffering is as much a gift as the trusting. You’re involved in the same kind of struggle you saw me go through, on which you are now getting an updated report in this letter.
Evangelical Heritage Version ™   
Just conduct yourselves in a way that is worthy of the gospel of Christ, so that whether I come to see you or am absent, I may hear about you that you are standing firm in one spirit, contending together with one soul for the faith of the gospel,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that, whether I come and see you or remain away, I may hear that you are standing firm in one spirit, striving side by side with one mind for the faith of the gospel,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Only, live your life in a manner worthy of the gospel of Christ, so that, whether I come and see you or am absent and hear about you, I will know that you are standing firm in one spirit, striving side by side with one mind for the faith of the gospel,
New Matthew Bible   
Only be sure that you live worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may yet hear of you that you continue in one spirit and in one soul, labouring as we do to maintain the faith of the gospel –
Good News Translation®   
Now, the important thing is that your way of life should be as the gospel of Christ requires, so that, whether or not I am able to go and see you, I will hear that you are standing firm with one common purpose and that with only one desire you are fighting together for the faith of the gospel.
Wycliffe Bible   
Only live ye worthily to the gospel of Christ, that whether when I come and see you, either absent I hear of you [or absent I shall hear of you], that ye stand in one spirit of one will, travailing together to the faith of the gospel.
New Testament for Everyone   
The one thing I would stress is this: your public behavior must match up to the gospel of the Messiah. That way, whether I do come and see you or whether I remain elsewhere, the news that I get about you will indicate that you are standing firm with a single spirit, struggling side by side with one united intent for the faith of the gospel,
Contemporary English Version   
Above all else, you must live in a way that brings honor to the good news about Christ. Then, whether I visit you or not, I will hear that all of you think alike. I will know that you are working together and are struggling side by side to get others to believe the good news.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you stand firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,
J.B. Phillips New Testament   
But whatever happens, make sure that your everyday life is worthy of the Gospel of Christ. So that whether I do come and see you, or merely hear about you from a distance, I may know that you are standing fast in a united spirit, battling with a single mind for the faith of the Gospel and not caring two straws for your enemies. The very fact that they are your enemies is plain proof that they are lost to God, while the fact that you have such men as enemies is plain proof that you yourselves are being saved by God. You are given, in this battle, the privilege not merely of believing in Christ but also of suffering for his sake. It is now your turn to take part in that battle you once saw me engaged in, and which, in point of fact, I am still fighting.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Only, live your life in a manner worthy of the gospel of Christ, so that, whether I come and see you or am absent and hear about you, I will know that you are standing firm in one spirit, striving side by side with one mind for the faith of the gospel
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Only, live your life in a manner worthy of the gospel of Christ, so that, whether I come and see you or am absent and hear about you, I will know that you are standing firm in one spirit, striving side by side with one mind for the faith of the gospel,
Common English Bible © 2011   
Most important, live together in a manner worthy of Christ’s gospel. Do this, whether I come and see you or I’m absent and hear about you. Do this so that you stand firm, united in one spirit and mind as you struggle together to remain faithful to the gospel.
Amplified Bible © 2015   
Only [be sure to] lead your lives in a manner [that will be] worthy of the gospel of Christ, so that whether I do come and see you or remain absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit [and one purpose], with one mind striving side by side [as if in combat] for the faith of the gospel.
English Standard Version Anglicised   
Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,
New American Bible (Revised Edition)   
Only, conduct yourselves in a way worthy of the gospel of Christ, so that, whether I come and see you or am absent, I may hear news of you, that you are standing firm in one spirit, with one mind struggling together for the faith of the gospel,
New American Standard Bible   
Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
The Expanded Bible   
·Only one thing concerns me [or Whatever happens; L Only]: Be sure that you ·live [conduct yourselves; live as citizens] in a way that ·brings honor to [is worthy of] the ·Good News [Gospel] of Christ. ·Then [L …so that] whether I come and ·visit [see] you or am away from you, I will hear that you are standing strong ·with one purpose [with one spirit; or in the one Spirit], that you work together ·as one [with one mind/soul] for the faith ·of [or that is; or in] the ·Good News [Gospel],
Tree of Life Version   
Only live your lives in a manner worthy of the Good News of the Messiah. Then, whether I come and see you or I am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit—striving side by side with one mind for the faith of the Good News
Revised Standard Version   
Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you stand firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,
New International Reader's Version   
No matter what happens, live in a way that brings honor to the good news about Christ. Then I will know that you remain strong together in the one Spirit. I will know this if I come and see you or only hear about you. I will know that you work together as one person. I will know that you work to spread the teachings about the good news.
BRG Bible   
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one Spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Complete Jewish Bible   
Only conduct your lives in a way worthy of the Good News of the Messiah; so that whether I come and see you or I hear about you from a distance, you stand firm, united in spirit, fighting with one accord for the faith of the Good News,
Worldwide English (New Testament)   
So whatever happens, live as people who believe the good news of Christ should live. Then, if I come and see you, or if I am away and hear about you, you will be standing strong together in one spirit. With one mind you will be working hard together for the good news.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Only, live your life in a manner worthy of the gospel of Christ, so that, whether I come and see you or am absent and hear about you, I will know that you are standing firm in one spirit, striving side by side with one mind for the faith of the gospel,
Orthodox Jewish Bible   
Only one thing: conduct in practice your torat haEzrakhut (citizenship, see 3:20) worthily of the Besuras HaGeulah of Rebbe, Melech HaMoshiach. Then, whether I come and see you or am absent, I may hear concerning you that you are standing like a ma’oz (fortress, bastion) in one ruach, with one neshamah, contending for the Emunah (Yd 3; Pp 4:3) of the Besuras HaGeulah.
Names of God Bible   
Live as citizens who reflect the Good News about Christ. Then, whether I come to see you or whether I stay away, I’ll hear all about you. I’ll hear that you are firmly united in spirit, united in fighting for the faith that the Good News brings.
Modern English Version   
Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, that whether or not I come and see you, I may hear of your activities, that you are standing fast in one spirit, with one mind, striving together for the faith of the gospel.
Easy-to-Read Version   
Just be sure you live as God’s people in a way that honors the Good News of Christ. Then if I come and visit you or if I am away from you, I will hear good things about you. I will know that you stand together with the same purpose and that you work together like a team to help others believe the Good News.
International Children’s Bible   
Be sure that you live in a way that brings honor to the Good News of Christ. Then whether I come and visit you or am away from you, I will hear good things about you. I will hear that you continue strong with one purpose and that you work together as a team for the faith of the Good News.
Lexham English Bible   
Only lead your lives in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent I hear your circumstances, that you are standing firm in one spirit, with one soul contending side by side for the faith of the gospel,
New International Version - UK   
Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel
Disciples Literal New Testament   
Only be conducting-yourselves worthily of the good-news of Christ in order that whether having come and seen you or being absent, I may be hearing-of the things concerning you— that you are standing-firm in one spirit, contending-together with one soul for the faith of the good-news,