eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de me
Having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.
Having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.
having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
And you will endure struggles, like those which you have seen in me and now hear about me.
having the same conflict which ye have seen in me, and now hear of in me.
Having the same conflict as that which you have seen in me, and now have heard of me.
having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
engaged in the same conflict that you saw I had and now hear that I still have.
You are involved in the same struggle that you saw me having. Now you hear that I'm still involved in it.
having the same struggle that you saw I had and now hear that I have.
You have the same struggle that you saw in me and now hear that I am still having.
since you are encountering the same conflict that you saw me face and now hear that I am facing.
experiencing the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.
since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
We are in this struggle together. You have seen my struggle in the past, and you know that I am still in the midst of it.
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
maintaining, as you do, the same kind of conflict that you once saw in me and which you still hear that I am engaged in.
having the same conflict which you saw in me, and now hear is in me.
You are receiving the same kinds of trouble that I myself receive. You saw that when I was with you. Now you hear that it is still happening to me.
the same conflict having, such as ye saw in me, and now hear of in me.
You know what the fight is like. Now it is time for you to have a part in it as I have.
having the same fight which you saw in me and now hear of in me.
You have seen me suffer for Him. Since I’ve been away, you’ve heard of the other agonizing conflicts I’ve had to face. Now you know firsthand the pains of this battle.
We are in this fight together. You have seen me suffer for him in the past; and I am still in the midst of a great and terrible struggle now, as you know so well.
You are taking part in the same struggle that you have seen in me and that you now hear I am experiencing.
having the same struggle which you saw in me, and now hear to be in me.
having the same conflict which ye saw in me and now hear to be in me.
since you are engaged in the same struggle that you saw I had and now hear that I have.
So you are engaged in the same conflict which you saw me [wage] and which you now hear to be mine [still].
When I was with you, you saw the struggles I had, and you hear about the struggles I am having now. You yourselves are having the same kind of struggles.
Meanwhile, live in such a way that you are a credit to the Message of Christ. Let nothing in your conduct hang on whether I come or not. Your conduct must be the same whether I show up to see things for myself or hear of it from a distance. Stand united, singular in vision, contending for people’s trust in the Message, the good news, not flinching or dodging in the slightest before the opposition. Your courage and unity will show them what they’re up against: defeat for them, victory for you—and both because of God. There’s far more to this life than trusting in Christ. There’s also suffering for him. And the suffering is as much a gift as the trusting. You’re involved in the same kind of struggle you saw me go through, on which you are now getting an updated report in this letter.
having the same kind of struggle that you saw I was in, and that you now hear I am still experiencing.
since you are experiencing the same conflict which you saw me in, and now hear that I still face.
since you are having the same struggle that you saw I had and now hear that I still have.
and to have even the same fight which you saw me have and now hear of me.
Now you can take part with me in the battle. It is the same battle you saw me fighting in the past, and as you hear, the one I am fighting still.
having the same strife, which ye saw in me, and now ye have heard of me.
You are engaged in the same struggle which you once watched me go through; and, as you now hear, I’m still going through it.
You saw me suffer, and you still hear about my troubles. Now you must suffer in the same way.
engaged in the same conflict which you saw and now hear to be mine.
But whatever happens, make sure that your everyday life is worthy of the Gospel of Christ. So that whether I do come and see you, or merely hear about you from a distance, I may know that you are standing fast in a united spirit, battling with a single mind for the faith of the Gospel and not caring two straws for your enemies. The very fact that they are your enemies is plain proof that they are lost to God, while the fact that you have such men as enemies is plain proof that you yourselves are being saved by God. You are given, in this battle, the privilege not merely of believing in Christ but also of suffering for his sake. It is now your turn to take part in that battle you once saw me engaged in, and which, in point of fact, I am still fighting.
since you are having the same struggle that you saw I had and now hear that I still have.
since you are having the same struggle that you saw I had and now hear that I still have.
You are having the same struggle that you saw me face and now hear that I’m still facing.
[and so you are] experiencing the same [kind of] conflict which you saw me endure, and which you hear to be mine now.
engaged in the same conflict that you saw I had and now hear that I still have.
Yours is the same struggle as you saw in me and now hear about me.
experiencing the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.
You yourselves are having the same kind of struggles that you saw ·I had when I was with you [L in me], and ·you hear that I am still having now [L now hear in me].
experiencing the same struggle you saw in me and now you are hearing in me.
engaged in the same conflict which you saw and now hear to be mine.
You are going through the same struggle you saw me go through. As you have heard, I am still struggling.
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
to fight the same battles you once saw me fight and now hear that I am still fighting.
You have the same trouble which you saw me have. And you hear now that I still have it.
since you are having the same struggle that you saw I had and now hear that I still have.
With you having the same struggle, which you saw in me [Ac 16:22] and now hear to be in me [1:13].
You are involved in the same struggle that you saw me having. Now you hear that I’m still involved in it.
having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.
You saw the difficulties I had to face, and you hear that I am still having troubles. Now you must face them too.
When I was with you, you saw the struggles I had. And you hear about the struggles I am having now. You yourselves are having the same kind of struggles.
having the same struggle which you saw in me and now hear about in me.
since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
having the same struggle such as you saw in me and now are hearing to be in me.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!