Home Master Index
←Prev   Philippians 1:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ τοῦτο προσεύχομαι ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει,
Greek - Transliteration via code library   
kai touto proseukhomai ina e agape umon eti mallon kai mallon perisseue en epignosei kai pase aisthesei,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sensu

King James Variants
American King James Version   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
King James 2000 (out of print)   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
Authorized (King James) Version   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
New King James Version   
And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,
21st Century King James Version   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment,

Other translations
American Standard Version   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Aramaic Bible in Plain English   
And I pray this, that your love may again increase and abound in knowledge and in all spiritual understanding,
Darby Bible Translation   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and all intelligence,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this I pray, that your charity may more and more abound in knowledge, and in all understanding:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
English Standard Version Journaling Bible   
And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
God's Word   
I pray that your love will keep on growing because of your knowledge and insight.
Holman Christian Standard Bible   
And I pray this: that your love will keep on growing in knowledge and every kind of discernment,
International Standard Version   
And this is my prayer, that your love will keep on growing more and more with full knowledge and insight,
NET Bible   
And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight
New American Standard Bible   
And this I pray, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment,
New International Version   
And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
New Living Translation   
I pray that your love will overflow more and more, and that you will keep on growing in knowledge and understanding.
Webster's Bible Translation   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
Weymouth New Testament   
And it is my prayer that your love may be more and more accompanied by clear knowledge and keen perception, for testing things that differ,
The World English Bible   
This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
EasyEnglish Bible   
This is what I pray for you. I pray that you will continue to love each other more and more. I pray that you will know God better and better. I pray that you will understand all those things that are true.
Young‘s Literal Translation   
and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,
New Life Version   
And this is my prayer: I pray that your love will grow more and more. I pray that you will have better understanding and be wise in all things.
Revised Geneva Translation   
And this I pray: that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
The Voice Bible   
Here’s what I pray for you: Father, may their love grow more and more in wisdom and insight—
Living Bible   
My prayer for you is that you will overflow more and more with love for others, and at the same time keep on growing in spiritual knowledge and insight,
New Catholic Bible   
And for this I pray: that your love may increase ever more and more in knowledge and full insight
Legacy Standard Bible   
And this I pray, that your love may abound still more and more in full knowledge and all discernment,
Jubilee Bible 2000   
And this I pray that your charity may abound yet more and more in knowledge and in all perception,
Christian Standard Bible   
And I pray this: that your love will keep on growing in knowledge and every kind of discernment,
Amplified Bible © 1954   
And this I pray: that your love may abound yet more and more and extend to its fullest development in knowledge and all keen insight [that your love may display itself in greater depth of acquaintance and more comprehensive discernment],
New Century Version   
This is my prayer for you: that your love will grow more and more; that you will have knowledge and understanding with your love;
The Message   
So this is my prayer: that your love will flourish and that you will not only love much but well. Learn to love appropriately. You need to use your head and test your feelings so that your love is sincere and intelligent, not sentimental gush. Live a lover’s life, circumspect and exemplary, a life Jesus will be proud of: bountiful in fruits from the soul, making Jesus Christ attractive to all, getting everyone involved in the glory and praise of God.
Evangelical Heritage Version ™   
And I pray that your love may still increase more and more in knowledge and every insight.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And this I pray, that · your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight
New Matthew Bible   
And this I pray: that your love may increase more and more in knowledge and in all experience,
Good News Translation®   
I pray that your love will keep on growing more and more, together with true knowledge and perfect judgment,
Wycliffe Bible   
And this thing I pray, that your charity be plenteous more and more in knowing [that your charity be plenteous more and more in science, or knowing], and in all wit;
New Testament for Everyone   
And this is what I’m praying: that your love may overflow still more and more, in knowledge and in all astute wisdom.
Contemporary English Version   
I pray that your love will keep on growing and you will fully know and understand
Revised Standard Version Catholic Edition   
And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
J.B. Phillips New Testament   
It is only natural that I should feel like this about you all—you are very dear to me. For during the time I was in prison as well as when I was out defending and demonstrating the power of the Gospel we shared together the grace of God. God knows how much I long, with the deepest Christian love and affection, for your companionship. My prayer for you is that you may have still more love—a love that is full of knowledge and wise insight. I want you to be able always to recognise the highest and the best, and to live sincere and blameless lives until the day of Jesus Christ. I want to see your lives full of true goodness, produced by the power that Jesus Christ gives you to the praise and glory of God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight
Common English Bible © 2011   
This is my prayer: that your love might become even more and more rich with knowledge and all kinds of insight.
Amplified Bible © 2015   
And this I pray, that your love may abound more and more [displaying itself in greater depth] in real knowledge and in practical insight,
English Standard Version Anglicised   
And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
New American Bible (Revised Edition)   
And this is my prayer: that your love may increase ever more and more in knowledge and every kind of perception,
New American Standard Bible   
And this I pray, that your love may overflow still more and more in real knowledge and all discernment,
The Expanded Bible   
This is my prayer for you: that your love will ·grow [increase; abound] more and more; that you will have knowledge and ·understanding [insight; discernment] with your love;
Tree of Life Version   
Now this I pray, that your love might overflow still more and more in knowledge and depth of discernment,
Revised Standard Version   
And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
New International Reader's Version   
I pray that your love will grow more and more. And let it be based on knowledge and understanding.
BRG Bible   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
Complete Jewish Bible   
And this is my prayer: that your love may more and more overflow in fullness of knowledge and depth of discernment,
New Revised Standard Version, Anglicised   
And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight
Orthodox Jewish Bible   
And my tefillah (prayer) is this, that your ahavah (love) [in Moshiach] may yet increase more and more in profound da’as and binah
Names of God Bible   
I pray that your love will keep on growing because of your knowledge and insight.
Modern English Version   
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all discernment,
Easy-to-Read Version   
This is my prayer for you: that your love will grow more and more; that you will have knowledge and understanding with your love;
International Children’s Bible   
This is my prayer for you: that your love will grow more and more; that you will have knowledge and understanding with your love;
Lexham English Bible   
And this I pray: that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,
New International Version - UK   
And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
Disciples Literal New Testament   
And I am praying this: that your love may be abounding still more and more in knowledge and all perception