Home Master Index
←Prev   Philippians 2:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
Greek - Transliteration via code library   
Elpizo de en kurio Iesou Timotheon takheos pempsai umin, ina kago eupsukho gnous ta peri umon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
spero autem in Domino Iesu Timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sunt

King James Variants
American King James Version   
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
King James 2000 (out of print)   
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Authorized (King James) Version   
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
New King James Version   
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.
21st Century King James Version   
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be comforted when I know of your state;

Other translations
American Standard Version   
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Aramaic Bible in Plain English   
But I hope in our Lord Yeshua to send Timotheus to you soon, so that I may have refreshing when I learn about you.
Darby Bible Translation   
But I hope in the Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
English Standard Version Journaling Bible   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you.
God's Word   
I hope that the Lord Jesus will allow me to send Timothy to you soon so that I can receive some encouraging news about you.
Holman Christian Standard Bible   
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I also may be encouraged when I hear news about you.
International Standard Version   
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I can be encouraged when I learn of your condition.
NET Bible   
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
New American Standard Bible   
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
New International Version   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
New Living Translation   
If the Lord Jesus is willing, I hope to send Timothy to you soon for a visit. Then he can cheer me up by telling me how you are getting along.
Webster's Bible Translation   
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Weymouth New Testament   
But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.
The World English Bible   
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
EasyEnglish Bible   
I want to send Timothy to come to you soon. I hope that the Lord Jesus will let me do that. Then, when Timothy returns to me, he can tell me news about you. And that will make me happy.
Young‘s Literal Translation   
And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
New Life Version   
I hope by the help of the Lord Jesus that I can send Timothy to you soon. It will comfort me when he brings news about you.
Revised Geneva Translation   
And I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I know your state.
The Voice Bible   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy your way. He will visit soon so that he may report to me how you are doing. To hear all that is going on with you will truly encourage my heart.
Living Bible   
If the Lord is willing, I will send Timothy to see you soon. Then when he comes back, he can cheer me up by telling me all about you and how you are getting along.
New Catholic Bible   
I hope, in the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by hearing news of you.
Legacy Standard Bible   
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be in good spirits when I learn of your circumstances.
Jubilee Bible 2000   
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort when I know your state.
Christian Standard Bible   
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I too may be encouraged by news about you.
Amplified Bible © 1954   
But I hope and trust in the Lord Jesus soon to send Timothy to you, so that I may also be encouraged and cheered by learning news of you.
New Century Version   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon. I will be happy to learn how you are.
The Message   
I plan (according to Jesus’ plan) to send Timothy to you very soon so he can bring back all the news of you he can gather. Oh, how that will do my heart good! I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you. Most people around here are looking out for themselves, with little concern for the things of Jesus. But you know yourselves that Timothy’s the real thing. He’s been a devoted son to me as together we’ve delivered the Message. As soon as I see how things are going to fall out for me here, I plan to send him off. And then I’m hoping and praying to be right on his heels.
Evangelical Heritage Version ™   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered when I receive news about you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I hope · in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by news · about you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you.
New Matthew Bible   
I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be of good comfort when I know your state.
Good News Translation®   
If it is the Lord's will, I hope that I will be able to send Timothy to you soon, so that I may be encouraged by news about you.
Wycliffe Bible   
And I hope in the Lord Jesus, that I shall send Timothy soon to you [Forsooth I hope in the Lord Jesus, me to send Timothy soon to you], that I be of good comfort, when those things be known that be about you.
New Testament for Everyone   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I in turn may be encouraged by getting news about you.
Contemporary English Version   
I want to be encouraged by news about you. So I hope the Lord Jesus will soon let me send Timothy to you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you.
J.B. Phillips New Testament   
But I hope in Jesus Christ that it will not be long before I can send Timothy to you, and then I shall be cheered by a first-hand account of you and your doings. I have nobody else with a genuine interest in your well-being. All the others seem to be wrapped up in their own affairs and do not really care for the business of Jesus Christ. But you know how Timothy has proved his worth, working with me for the Gospel like a son with his father. I hope to send him to you as soon as I can tell how things will work out for me, but God gives me some hope that it will not be long before I am able to come myself as well.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I, too, may be consoled by news of you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you.
Common English Bible © 2011   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to see you soon so that I may be encouraged by hearing about you.
Amplified Bible © 2015   
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged by learning news about you.
English Standard Version Anglicised   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you.
New American Bible (Revised Edition)   
I hope, in the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I too may be heartened by hearing news of you.
New American Standard Bible   
But I hope, in the Lord Jesus, to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
The Expanded Bible   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon. [L …so that] I will be ·happy [encouraged] to learn how you are.
Tree of Life Version   
But I hope in the Lord Yeshua to send Timothy to you soon, so that I too might be encouraged when I know the news about you.
Revised Standard Version   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you.
New International Reader's Version   
I hope to send Timothy to you soon if the Lord Jesus allows it. Then I will be encouraged when I receive news about you.
BRG Bible   
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Complete Jewish Bible   
But I hope in the Lord Yeshua to send Timothy to you shortly, so that I too may be cheered by knowing how you are doing.
Worldwide English (New Testament)   
I hope the Lord Jesus will let me send Timothy to you soon. I will be glad to hear about you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you.
Orthodox Jewish Bible   
I have tikvah b’Adoneinu Yehoshua to send Timotiyos to you soon, that I also may be cheered up in the da’as of the things concerning you.
Names of God Bible   
I hope that the Lord Yeshua will allow me to send Timothy to you soon so that I can receive some encouraging news about you.
Modern English Version   
I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort when I get word concerning you.
Easy-to-Read Version   
With the blessing of the Lord Jesus, I hope I will be able to send Timothy to you soon. I will be glad to learn how you are.
International Children’s Bible   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon. I will be happy to learn how you are.
Lexham English Bible   
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be encouraged when I know your circumstances.
New International Version - UK   
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
Disciples Literal New Testament   
Now I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you soon in order that I also may be cheered, having come-to-know the things concerning you.