Home Master Index
←Prev   Philippians 2:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
πέποιθα δὲ ἐν κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι.
Greek - Transliteration via code library   
pepoitha de en kurio oti kai autos takheos eleusomai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confido autem in Domino quoniam et ipse veniam ad vos cito

King James Variants
American King James Version   
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
King James 2000 (out of print)   
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Authorized (King James) Version   
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
New King James Version   
But I trust in the Lord that I myself shall also come shortly.
21st Century King James Version   
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

Other translations
American Standard Version   
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
Aramaic Bible in Plain English   
But I trust in my Lord that I also am soon coming to you.
Darby Bible Translation   
but I trust in the Lord that I myself also shall soon come;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I trust in the Lord, that I myself also shall come to you shortly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
English Standard Version Journaling Bible   
and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.
God's Word   
But the Lord gives me confidence that I will come [to visit you] soon.
Holman Christian Standard Bible   
I am convinced in the Lord that I myself will also come quickly.
International Standard Version   
Indeed, I am confident in the Lord that I will come to visit you soon.
NET Bible   
though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you soon.
New American Standard Bible   
and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly.
New International Version   
And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
New Living Translation   
And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon.
Webster's Bible Translation   
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Weymouth New Testament   
but trusting, as I do, in the Lord, I believe that I shall myself also come to you before long.
The World English Bible   
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
EasyEnglish Bible   
The Lordhas helped me to hope that I will soon come to you myself.
Young‘s Literal Translation   
and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
New Life Version   
I hope by the help of the Lord that I can come soon also.
Revised Geneva Translation   
And I trust in the Lord that I, myself, shall also come shortly.
The Voice Bible   
I trust in the Lord that it won’t be very long before I can come and be with you in person.
Living Bible   
And I am trusting the Lord that soon I myself may come to see you.
New Catholic Bible   
And I am confident in the Lord that I myself shall also come before long.
Legacy Standard Bible   
and I am confident in the Lord that I myself also will be coming shortly.
Jubilee Bible 2000   
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Christian Standard Bible   
I am confident in the Lord that I myself will also come soon.
Amplified Bible © 1954   
But [really] I am confident and fully trusting in the Lord that shortly I myself shall come to you also.
New Century Version   
I am sure that the Lord will help me to come to you soon.
The Message   
I plan (according to Jesus’ plan) to send Timothy to you very soon so he can bring back all the news of you he can gather. Oh, how that will do my heart good! I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you. Most people around here are looking out for themselves, with little concern for the things of Jesus. But you know yourselves that Timothy’s the real thing. He’s been a devoted son to me as together we’ve delivered the Message. As soon as I see how things are going to fall out for me here, I plan to send him off. And then I’m hoping and praying to be right on his heels.
Evangelical Heritage Version ™   
But I have confidence in the Lord that I myself will be coming soon too.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and I trust in the Lord that I myself also will be coming soon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and I trust in the Lord that I will also come soon.
New Matthew Bible   
I trust in the Lord that I also myself may come shortly.
Good News Translation®   
And I trust in the Lord that I myself will be able to come to you soon.
Wycliffe Bible   
And I trust in the Lord, that also myself shall come to you soon.
New Testament for Everyone   
And I am confident in the Lord that I myself will come very soon as well.
Contemporary English Version   
And I feel sure the Lord will also let me come soon.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and I trust in the Lord that shortly I myself shall come also.
J.B. Phillips New Testament   
But I hope in Jesus Christ that it will not be long before I can send Timothy to you, and then I shall be cheered by a first-hand account of you and your doings. I have nobody else with a genuine interest in your well-being. All the others seem to be wrapped up in their own affairs and do not really care for the business of Jesus Christ. But you know how Timothy has proved his worth, working with me for the Gospel like a son with his father. I hope to send him to you as soon as I can tell how things will work out for me, but God gives me some hope that it will not be long before I am able to come myself as well.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and I trust in the Lord that I will also come soon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and I trust in the Lord that I will also come soon.
Common English Bible © 2011   
I trust in the Lord that I also will visit you soon.
Amplified Bible © 2015   
and I trust [confidently] in the Lord that soon I also will be coming to you.
English Standard Version Anglicised   
and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.
New American Bible (Revised Edition)   
but I am confident in the Lord that I myself will also come soon.
New American Standard Bible   
and I trust in the Lord that I myself will also be coming shortly.
The Expanded Bible   
I am ·sure [confident] ·that the Lord will help me to [L in the Lord that I will] come to you soon.
Tree of Life Version   
And I trust in the Lord that soon I too will come myself.
Revised Standard Version   
and I trust in the Lord that shortly I myself shall come also.
New International Reader's Version   
And I’m sure I myself will come soon if the Lord allows it.
BRG Bible   
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Complete Jewish Bible   
and I am confident in the Lord that before long I myself will come too.
Worldwide English (New Testament)   
And I trust that the Lord will let me come to you soon myself.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and I trust in the Lord that I will also come soon.
Orthodox Jewish Bible   
But I have bitachon in Hashem that indeed I will come quickly.
Names of God Bible   
But the Lord gives me confidence that I will come to visit you soon.
Modern English Version   
But I trust in the Lord that I, myself, shall also come shortly.
Easy-to-Read Version   
I am sure the Lord will help me come to you soon.
International Children’s Bible   
I am sure that the Lord will help me to come to you soon.
Lexham English Bible   
And I am convinced in the Lord that I myself will arrive shortly also.
New International Version - UK   
And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
Disciples Literal New Testament   
And I am confident in the Lord that I myself also will come soon.