Home Master Index
←Prev   Philippians 2:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ,
Greek - Transliteration via code library   
os en morphe theou uparkhon oukh arpagmon egesato to einai isa theo,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui cum in forma Dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo

King James Variants
American King James Version   
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
King James 2000 (out of print)   
Who, being in the form of God, thought it not a thing to be grasped to be equal with God:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Authorized (King James) Version   
who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
New King James Version   
who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God,
21st Century King James Version   
who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,

Other translations
American Standard Version   
who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
Aramaic Bible in Plain English   
He who, while he was in the form of God, did not esteem this as a prize, that he was the equal of God,
Darby Bible Translation   
who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God,
English Standard Version Journaling Bible   
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
God's Word   
Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality.
Holman Christian Standard Bible   
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be used for His own advantage.
International Standard Version   
In God's own form existed he, and shared with God equality, deemed nothing needed grasping.
NET Bible   
who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,
New American Standard Bible   
who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
New International Version   
Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;
New Living Translation   
Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.
Webster's Bible Translation   
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Weymouth New Testament   
Although from the beginning He had the nature of God He did not reckon His equality with God a treasure to be tightly grasped.
The World English Bible   
who, existing in the form of God, didn't consider equality with God a thing to be grasped,
EasyEnglish Bible   
Christ had the same nature as God. He was completely equal with God. But he did not try to keep hold of that.
Young‘s Literal Translation   
who, being in the form of God, thought [it] not robbery to be equal to God,
New Life Version   
Jesus has always been as God is. But He did not hold to His rights as God.
Revised Geneva Translation   
Who, being in the form of God, did not eagerly desire equality with God as a prize.
The Voice Bible   
Though He was in the form of God, He chose not to cling to equality with God;
Living Bible   
who, though he was God, did not demand and cling to his rights as God,
New Catholic Bible   
Though he was in the form of God, he did not regard equality with God as something to be grasped.
Legacy Standard Bible   
who, although existing in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
Jubilee Bible 2000   
who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,
Christian Standard Bible   
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.
Amplified Bible © 1954   
Who, although being essentially one with God and in the form of God [possessing the fullness of the attributes which make God God], did not think this equality with God was a thing to be eagerly grasped or retained,
New Century Version   
Christ himself was like God in everything. But he did not think that being equal with God was something to be used for his own benefit.
The Message   
Think of yourselves the way Christ Jesus thought of himself. He had equal status with God but didn’t think so much of himself that he had to cling to the advantages of that status no matter what. Not at all. When the time came, he set aside the privileges of deity and took on the status of a slave, became human! Having become human, he stayed human. It was an incredibly humbling process. He didn’t claim special privileges. Instead, he lived a selfless, obedient life and then died a selfless, obedient death—and the worst kind of death at that—a crucifixion.
Evangelical Heritage Version ™   
Though he was by nature God, he did not consider equality with God as a prize to be displayed,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
who, although he was in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
who, though he was in the form of God, did not regard equality with God as something to be exploited,
New Matthew Bible   
who, being in the form of God, counted it not a prize to be equal to God,
Good News Translation®   
He always had the nature of God, but he did not think that by force he should try to remain equal with God.
Wycliffe Bible   
which when he was in the form of God, deemed not raven, that himself were even to God; [which when he was in the form of God, deemed not raven, himself to be even to God;]
New Testament for Everyone   
Who, though in God’s form, did not regard his equality with God as something he ought to exploit.
Contemporary English Version   
Christ was truly God. But he did not try to remain equal with God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
J.B. Phillips New Testament   
Let Christ himself be your example as to what your attitude should be. For he, who had always been God by nature, did not cling to his prerogatives as God’s equal, but stripped himself of all privilege by consenting to be a slave by nature and being born as mortal man. And, having become man, he humbled himself by living a life of utter obedience, even to the extent of dying, and the death he died was the death of a common criminal. That is why God has now lifted him so high, and has given him the name beyond all names, so that at the name of Jesus “every knee shall bow”, whether in Heaven or earth or under the earth. And that is why, in the end, “every tongue shall confess” that Jesus Christ” is the Lord, to the glory of God the Father.
New Revised Standard Version Updated Edition   
who, though he existed in the form of God, did not regard equality with God as something to be grasped,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
who, though he was in the form of God, did not regard equality with God as something to be exploited,
Common English Bible © 2011   
Though he was in the form of God, he did not consider being equal with God something to exploit.
Amplified Bible © 2015   
who, although He existed in the form and unchanging essence of God [as One with Him, possessing the fullness of all the divine attributes—the entire nature of deity], did not regard equality with God a thing to be grasped or asserted [as if He did not already possess it, or was afraid of losing it];
English Standard Version Anglicised   
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
New American Bible (Revised Edition)   
Who, though he was in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped.
New American Standard Bible   
who, as He already existed in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,
The Expanded Bible   
·Christ himself was like God in everything [L Who, being in the form of God]. But he did not think that being equal with God was something to be ·used for his own benefit [or grasped; seized; held on to].
Tree of Life Version   
Who, though existing in the form of God, did not consider being equal to God a thing to be grasped.
Revised Standard Version   
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
New International Reader's Version   
In his very nature he was God. Jesus was equal with God. But Jesus didn’t take advantage of that fact.
BRG Bible   
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Complete Jewish Bible   
Though he was in the form of God, he did not regard equality with God something to be possessed by force.
Worldwide English (New Testament)   
He was in every way like God. Yet he did not think that being equal to God was something he must hold on to.
New Revised Standard Version, Anglicised   
who, though he was in the form of God, did not regard equality with God as something to be exploited,
Orthodox Jewish Bible   
Who, though existing in the demut of the mode of being of Elohim [His etzem or essential nature, Yn 1:1-2; 17:5], nevertheless Moshiach did not regard being equal with G-d as a thing to be seized [BERESHIS 3:5],
Names of God Bible   
Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality.
Modern English Version   
who, being in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped.
Easy-to-Read Version   
He was like God in every way, but he did not think that his being equal with God was something to use for his own benefit.
International Children’s Bible   
Christ himself was like God in everything. He was equal with God. But he did not think that being equal with God was something to be held on to.
Lexham English Bible   
who, existing in the form of God, did not consider being equal with God something to be grasped,
New International Version - UK   
who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;
Disciples Literal New Testament   
Who, while being in the form of God, did not regard the being equal with God a thing-to-be-grasped,